неурожай
歉收 qiànshōu, 收成不好
неурожай пшеницы - 小麦歉收
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
歉收, (阳)歉收, 荒歉
хлебный неурожай 粮食歉收
неурожай яблок 苹果歉收
неурожай на фрукты 水果歉收
歉收
неурожай пшеницы 小麦歉收
неурожай на фрукты 水果歉收
неурожай в вине 葡萄酒减产
无产量, 歉收
歉收, 无收成
слова с:
в русских словах:
неурочный
неурочная работа - 额外的工作
в неурочный час, в неурочное время - 不是时候
в китайских словах:
失收
не уродиться, неурожай
䅖
5) неурожай
荒
5) бесплодный, неурожайный; безрезультатный, тщетный
3) неурожай, недород; голод; недостача, нехватка, кризис
防荒 принять меры против неурожая (голода)
荒歉
неурожай, недород
岁荒
неурожай, неурожайный (голодный) год
绝产
3) не уродиться, погибнуть (о посевах и т.п.), неурожай
则
人死, 则曰: «非我也, 岁也!» если народ мрет, то он (дурной правитель) говорит: «Это ― не я, это неурожай виною!»
凶
5) неурожайный, голодный (о годе); пустой
凶年 неурожайный (голодный) год
2) бедствие, несчастье, неурожай, недород; голод
凶丰 урожайный и неурожайный годы; недород и обильный урожай
年歉
недород, неурожай
罪岁
2) возлагать вину на неурожай
年馑
диал. неурожайный год, неурожай
凶荒
неурожай, голод; неурожайный, голодный
凶馑
1) голод, неурожай
绝收
полный неурожай
闹饥荒
1) случился недород; свирепствует голод; неурожай, недород
水果歉收
неурожай на фрукты
荐
饥馑荐臻 голод и неурожай снова и снова постигали страну
岁凶
дурной год: засуха, стихийные бедствия; неурожай, недород
歉
1) неурожай, недород; голод
1) голодный; неурожайный; скудный; бедный; плохой
歉年 неурожайный год
饥馑
неурожайный год; неурожай, недород; голод
大侵
* великий неурожай; голод, мор.
揽减
неурожай, недород; голодный (неурожайный) год
嗛
1) qiǎn, qiàn неурожай, недород
满则思嗛 при изобилии – думай о неурожае
荒馑
неурожай, голод
灾歉
стихийные бедствия и недород; неурожай из-за стихийных бедствий
俭
2) недостаток; недород, неурожай
康
2) неурожай четырех родов хлеба
作物歉收
1. неурожай; 2. недород; 3. выпадение культуры; 4. гибель посева
侵
неурожай, неурожайный год
大侵 большой недород, сильно неурожайный год
不为
2) неурожай
败
3) неурожайный год, неурожай
丰年补败 за счет изобильного урожая (года) покрыть неурожай (неурожайный год)
苹果歉收
неурожай яблок
连岁
连岁荒歉 неурожай в течение нескольких лет
粮食歉收
хлебный неурожай
馑
недород, неурожай
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Плохой, низкий урожай; недород.
синонимы:
см. голодпримеры:
人死, 则曰: «非我也, 岁也!»
если народ мрёт, то он ([i]дурной правитель[/i]) говорит: «Это ― не я, это неурожай виною!»
饥馑荐臻
голод и неурожай снова и снова постигали страну
丰年补败
за счёт изобильного урожая (года) покрыть неурожай (неурожайный год)
连岁荒歉
неурожай в течение нескольких лет
小麦歉收
неурожай пшеницы
我家人背了点债。乱用钱投资锯木厂、粮食欠收、打输官司。你也懂得,祸不单行。
Моя семья влезла в долги. Неудачное вложение денег, неурожай, проигранный суд... Ну, знаешь, как оно бывает. Пришла беда - отворяй ворота.
你知道的。天气糟透了,大伙儿很少经过。跟平常一样。
Ну, погода стоит паршивая, засуха, неурожай... Все как обычно.
以丰补歉
делать запасы зерна в урожайные годы для покрытия его нехватки в неурожайные
以岁之上下数邦用
исчислять расходы страны в зависимости от урожаев (от урожайного или неурожайного года)
以岁之不获
по причине неурожайного года
凶丰
урожайный и неурожайный годы; недород и обильный урожай
孬年景
неурожайный год
岁凶, 庸人訾(疵)厉
если год неурожайный ― простые люди болеют и мрут
岁恶民流
если год неурожайный ― народ разбредается
年虽大杀, 梁不匡惧
хотя бы год был весьма неурожайным (хотя бы случился великий недород), массы не будут проявлять страха ([i]если управление страной поставлено правильно[/i])
морфология:
неурожáй (сущ неод ед муж им)
неурожáя (сущ неод ед муж род)
неурожáю (сущ неод ед муж дат)
неурожáй (сущ неод ед муж вин)
неурожáем (сущ неод ед муж тв)
неурожáе (сущ неод ед муж пр)
неурожáи (сущ неод мн им)
неурожáев (сущ неод мн род)
неурожáям (сущ неод мн дат)
неурожáи (сущ неод мн вин)
неурожáями (сущ неод мн тв)
неурожáях (сущ неод мн пр)