образец для анализа
分析样品
слова с:
канал для облучения образцов
программное обеспечение обработки и анализа данных
ЧДА чистый для анализа
коррелятор для анализа звуковой речи
образец для испытаний
образец для испытания
образец для испытания на растяжение
образец для испытания на ударную вязкость
образец для испытания основного материала
образец для неразрушающих испытаний
пакет программ для анализа реактора
пробоотбор для анализа
установка для частотного анализа
чистый для анализа
автоматическое приспособление для смены образца
аналоговая обратная связь
бур для взятия образцов почвы
ванна для образования пор
камера для образцов
контейнер образца для облучения
корзина для облучённых образцов
направляющее устройство для облучаемых образцов
оборудование для испытания без разрушения образца
оборудование для отбора активных образцов
прибор для образования инфракрасных изображений
проба на образование мыльных пузырей для проверки герметичности
стол для работы с образцами
трубка для образцов
в русских словах:
проба
2) (образец для анализа) 样品 yàngpǐn, 样子 yàngzi; 货样 huòyàng
патрон
3) (образец для выкройки) 纸样 zhǐyàng
в китайских словах:
分析用样品或试件
образец для анализа
分析用标本
образец для анализа
分析用样品
аналитический образец; образец для анализа
分析样品
образец для анализа; аналитическая проба
分析样品制备
подготовка образца для анализа; подготовка аналитической пробы
譬谕
2) пример, иллюстрация; приводить для примера; приводить аналогию; сравнивать
譬喻
2) пример, иллюстрация; приводить для примера, приводить аналогию, сравнивать
燃烧分析
хим. анализ продуктов сгорания, анализ методом сжиганием образца
章
维民之章 быть образцом для народа
世法
1) традиционный метод, вековая традиция; образец для всех времен
世范
образец для грядущих поколений; идеал своего века
综合调查分析系统
комплексная система для анализа результатов обследований
士则
образец для подражания сановников, 士大夫的楷模、榜样。
世
世标 образец для своего века
万世师表
учитель и образец для всех поколений (о Конфуции)
剪样
1) выкройка, образец для закроя, закрой
原棉分析机
прибор для анализа качества хлопка
拉力试棒
стандартный образец для испытания на разрыв, tensile bar
分析取样
пробоотбор для анализа
浮游生物记录器
устройство для анализа проб планктона
世表
2) образец для своего века
后矩
образец (пример, руководство) для будущих поколений
榜样
тип, образец, пример для подражания
万世
万世师表 учитель и образец для всех поколений (о Конфуции)
参照
2) ориентир, образец для сравнения
试验溶液
испытуемый раствор, раствор для анализа
师
师者, 人之模范 учитель ― пример (образец) для других
宪
万邦为宪 быть образцом для всех зависимых государств
试验样品
опытный образец; опытный экземпляр; образец для испытания; испытуемый образец
试片
техн. образец для испытания; испытательный диск; лопатка; проба
式
2) образец, пример для подражания, идеал
为天下式 служить образцом (быть идеалом) для Поднебесной
下土之式 образец для подвластных земель
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
我得暂时停下抵御穴居人的工作,花些时间来分析这些样本。进入一架炮台,尽你所能地杀死穴居人吧。我就待在这里进行研究了。
Мне потребуется немного времени для анализа образцов, а также отдых от утомительного отстрела троггов. Давай, вставай за одну из турелей и убей троггов, сколько сможешь. А я тут пока поработаю.
这好奇怪。我的一个同事寄给我们关纳保威湖的一份检体,希望我们独立验证,跟他的研究结果比对。检体中的辐射与毒物等级是我们去年检体的15倍,远远超过了民众游泳的安全等级。我已经把报告寄回去让他比对了。
Очень странно. Один из коллег прислал нам образец из озера Куаннапоуитт с просьбой провести независимый анализ для сравнения с его результатами. Уровни радиации и токсичности в 15 раз превышают образец, который мы получили в прошлом году, и серьезно превышают допустимые уровни для плавания. Мы отправили ему отчет, подтверждающий его результаты.