проба
1) (испытание) 试验 shìyàn, 检验 jiǎnyàn
проба механизмов - 试验机器; 检验机器
проба голосов - 试嗓子
взять на пробу - 拿去作试验
2) (образец для анализа) 样品 yàngpǐn, 样子 yàngzi; 货样 huòyàng
взять пробу - 取样子
проба товара - 货样
3) (количество благородного металла) K金 keijīn, 成色 chéngsè, 纯度 chúndù; 开 kāi; (клеймо) 成色戳子 chéngsè chuōzi
золото 56-й пробы - 五十六开的黄金
ожерелье с 41,6% золота 10k金项链 (1К = 4.166%)
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 试, 尝试; 检验; 试验; 试用
проба механизмов (或машин) 试验机器, 检验机器
проба голосов 试嗓子, 试声音
взять на ~у 拿去作试验
предварительная проба 预先试验, 事先检验
анафилактическая проба 过敏性试验
тимоловая проба 麝香草酚试验
2. 样品, 样子, 货样, 样本; 试剂, 试样
проба товара 货样
проба металла из плавильной печи 从熔化炉中取的金属样品
лабораторная проба 化验室试样
взять ~у 取样子
3. 成色, 纯度(指合金中纯金或纯银所占的比例)
золото 56-ой ~ы 纯度为百分之五十六的金器
золото низкой ~ы 成色低的金子
4. (盖在金银东西上的)成色戳子
золотой браслет без ~ы 没有打成色戳子的一只金镯
◇ (2). высшей (或высокой) пробы 优等的, 优秀的
низкой пробы 劣等的, 恶劣的
проба пера1) 写几个字试试新笔
2)处女作, 试笔
юношеская проба пера 少年的处女作
(6). проба 试样, 样品, 试料; 试验; 检验; 试剂成色, 纯度
试样
样品
试验
分折
试车
分析
纯度
成色
试片
检验
1. 1. 试验; 检验; 尝试
2. 样品; 货样; 试样
2. 试样; 样品; 试验; 分析; 试车
3. 试样, 样品; 试验, 检验
1. 试验, 检验
2. 标本, 样品, 试样
3. 纯度, (金银的)成色
аналитическая проба 分析样品, 分析试样
арбитражная проба 仲裁试验; 仲裁试样
валовая проба 总试样
водяная проба 水样
выборочная проба 抽查试样
газовая проба 气体试样
горячая проба 热试验
групповая проба 组合试样
24-ая проба 24 开试样(贵金属纯度试验)
запасная проба 备检试样
исходная проба 原始试样
капельная проба 点滴试验
колориметрическая проба 比色试验
конечная проба 最终试样
контрольная проба 检查试样; 对比实验
местная проба 局部试样
начальная проба 最初试样
окончательная проба 最终试样
параллельная проба 平行测试
первичная проба 原始试样
первоначальная проба 最初试样
повторная проба 重复试验
промежуточная проба 中间试样
сборная проба 混合试样
ситовая проба 筛分试样
средняя проба 平均试样
технологическая проба 工艺实验
тигельная проба 坩埚实验
ударная проба 冲击试验; 冲击试样
усредненная проба 平均试验
холодная проба 冷试验
холостая проба 空白试样
эталонная проба 标准试样
проба глубоким травлением 深蚀试验
проба давления 压力试验
проба зажигания 点火试验
проба механизмов 机件样本
проба мотора 试车, 马达试运转
проба нуля 零试验
проба на излом 折断试验
проба на истирание 磨耗试验
проба на кислотность и щёлочность 酸碱度试样, pH值试验
проба на твёрдость 硬度试验
проба на усадку 收缩试验
проба по коррозиестойкости 耐蚀试验
набирать пробау 采样, 取样
отбирать пробау 采样, 取样
установить пробау металла 确定金属成色
Изделия же из чистых металлов встречаются значительно реже, к ним можно отнести изделия из серебра и золота высокой пробы, а также из алюминия. 而纯金属制品则很少见, 属于纯金属制品的有高纯度的金银制品和铝制品
В зависимости от результатов второй пробы титрование продолжают или прекращают. 根据第二次试验的结果决定继续滴定或停止滴定
尝试; 检验; 试验; 货样; 试样; 样品; 试样; 分析; 试车; 试验; 样品; 试样, 样品; 试验, 检验
[阴]试验; 尝试; 检验; 样品; 试样, 试剂; (金银的)成色, 纯度; 矿样; (盖在金银东西上的)成色戳子
1. [罪犯]一叠新钞票; 一叠新假钞
2. [监]殴打囚室里新来的犯人
①样品, 样本, 试样 ; ②试验, 检验, 化验 ; ③标准地 ; ④纯度, 成色 ; ⑤[牧]试情
试验, 分析, 样品, 矿样, 试样; 取样, 采样; 试车; 成色, 纯度(金, 银的)
①试验, 分析, 化验②试样, 样品③金银的纯度, 成色④试车⑤统计样本⑥[摄]试片
试样, 样品; 试验, 测试; 试车; 尝试; [影]试拍, 试镜头; 试验片
试样, 样品, 试验, 分折, 试车, 分析, 纯度, 成色, 试片, 检验
1. 检验(法)
2. 试验, 测验, 检定
试样, 样品; 试验, 分析; 纯度, (金银的)成色; [摄]试片
样品, 试样, 煤样; 试验; 检验; 分析; 成色, 纯度, 开
试, 尝试, 检验, 试用, 试验, 模型, 样子, 分析, 测试
探头(针)
化验, 分析, 测定
试料, 试样, 矿样; 试验; 试金; 成色(贵金属的)
试验; 试样, 试料; 样品成色(贵金属的)
-ы[阴]проба сил 使用武力
试验, 样品, 试样, 成色, 纯度
试验, 鉴定; 样品, 货样; 成色
试验; 分析; 样品; 试样; 模型
①试验, 分析②样品, 试样③模型
①试, 试验; 检验②试样, 样品
①试样, 样品②试验③试车④分析
样张,样图,打样;试样,试验片
①样品, 样本②试验③标准地
①试验, 测试②模型, 样品
样品, 样本, 试样, 试验
样本; 纯度; 试样
测验, 试验; 试车
试验, 试样, 样品
试金, 化验
①试样②试验
普罗巴
试样, 试料; 试验; 瓶塞
探头(针); 化验, 分析, 测定
1.试样,样品;2.试验,分析;3.试车;4.纯度,成色(金银的);5.[摄]试片; ①试样,样品②试验,分析③试车
слова с:
активная проба
акцизная проба
арбитражная проба
биологическая проба
валовая проба
выборочная проба
высокая проба
газовая проба
гидравлическая проба
глубинная проба
глубинная проба нефти
забойная проба нефти
зуммерная проба
искровая проба
калориметрическая проба
капельная проба
квартованная проба
ковшовая проба
колориметрическая проба
контрольная проба
красочная проба
кузнечная проба
натровая проба
пластовая проба нефти
поверочная проба
повторная проба
притёрная проба
проба Шарпи
проба воды
проба грунта
проба двигателей
проба маслянистость
проба мотора
проба на бортование
проба на загиб
проба на закалу
проба на занятость
проба на звонок
проба на излом
проба на истирание
проба на коксообразование
проба на медную пластинку
проба на обжатие
проба на образование мыльных пузырей для проверки герметичности
проба на отбортовку
проба на перегиб
проба на прокаливаемость
проба на раздачу
проба на раздробление
проба на разрыв
проба на свариваемость
проба на сплющивание
проба на твердость
проба на текучесть
проба на усадку
проба нефти
проба пера
проба травлением
пробабилизм
пробавиться
пробавляться
пробавочная линия
пробалтываться
пробация
радиологическая проба
рекомбинированная проба
сепараторная проба нефти
склерометрическая проба
слепая проба
средняя проба
ударная проба
усреднённая проба
холостая проба
шлиховая проба
эталонная проба
в русских словах:
забойный
забойная проба нефти - 井底石油试样
термика
〔阴〕地表 (或大气、海洋)的温度状况. изучать ~у северных морей 研究北方海洋的温度状况. теоретическая разработка проблем ~и 地表温度状况问题的理论研究.
пробыть
он пробыл целый месяц в деревне - 他在农村里住了整整一个月
делегация пробыла в Пекине четыре дня - 代表团在北京逗留了四天
заведующим он пробыл недолго - 他当主任当了不久
пробный
пробный товар - 作试验的货物; 货样子
пробный полет - 试飞
пробный урок - 试教
пробный рейс - 试航
белое пятно
перен. (упущение, пробел) 空白点 kòngbáidiǎn
ЮНИДИР
(англ. Институт ООН по исследованию проблем разоружения) (英语)联合国裁军研究所
ИСЭПН
(Институт социально-экономических проблем народонаселения) 居民社会经济问题研究所
ЦПАП РЭА ИАП РАН
Центр проблем автоматизации проектирования радиоэлектронной аппаратуры Института автоматизации проектирования Российской академии наук俄罗斯科学院设计自动化研究所无线电电子设备设计自动化中心
выталкивать
2) разг. сов. вытолкнуть (пробку и т. п.) 迸出 bèngchū
вытолкнуть пробку из бутылки - 迸出瓶塞
вылетать
1) 飞出 fēichū; (о самолете) 起飞 qǐfēi; (самолетом) 乘飞机前往 chéng fēijī qiánwǎng; (о пробке) 飞去 fēiqù
втулка
2) (пробка) 塞子 sāizi, 栓 shuān
восполнять
восполнять пробелы в знаниях - 弥补学识之不足
вдавливать
вдавить пробку в бутылку - 把塞子塞入瓶口
бить
побить, пробить, разбить
учебный
2) (относящийся к тренировке, к военной подготовке) 教练[的] jiàoliàn[de]; 教导[的] jiàodǎo[de]; 练习[的] liànxí[de], (пробный, ненастоящий) 模拟[的]
холостой
холостой пробег - 空车运行
закупоривать
закупорить бутылку пробкой - 用软木塞塞住瓶子; 用软木塞封瓶口
ГИПП
(Государственный институт проблем приватизации)国家私有化问题研究所
засиживаться
2) (долго пробыть на одном месте, в одном состоянии) 住得过久 zhùde guòjiǔ
МИПАО
(Международный институт проблем астероидной опасности) 国际小行星危害问题研究所
затыкать
1) (закрывать) 堵上 dǔshàng; (пробкой) 塞住 sèzhù
затыкать бутылку пробкой - 用塞子塞住瓶口
ППЭ
(проект пробной эксплуатации) 试采方案
командор
командор пробега - 赛跑队队长
пробка
стеклянная пробка - 玻璃塞
на перекрестке образовалась пробка - 十字路口发生了壅塞
пробка рассосалась - 壅塞疏散了
меня беспокоит, что могут быть пробки - 我担心堵车
косой
косой пробор - 偏分头
пробор
прямой пробор - 中分头
косой пробор - 偏分头
делать пробор - 梳分头
насквозь
пуля пробила доску насквозь - 子弹把木板打透了
просадить
2) (устар. пробить) 刺透, 扎透, 刺穿
опыт
3) (пробное осуществление чего-либо) 尝试 chángshì
торчать
5) (о пробке и т. п.) 塞着 sāizhe
отбывать
2) (пробыть определенный срок)
в китайских словах:
生物测定
биологическая проба; биопроба
放射性样品
радиоактивный образец; радиоактивная проба
毒性试验
мед. проба на токсичность
代表性样品
2) геол. представительная проба
合铸
смесь; проба (драгоценного металла); сплав (металлов)
补体结合试验
проба связывания комплемента, ПСК
生物学检验
биологическое исследование, биологическая проба
开
在墙上开个窗口 пробить в стене окно
2) карат (единица пробы благородных металлов: 24 карата = 96-й пробе); проба
十四开的洋金不那末值钱 импортное золото в 14 каратов (56-й пробы) не так дорого (ценно)
五十六开的黄金 золото 56-й пробы
开金
карат (проба золота: 24 карата — чистое золото)
十四开金的笔尖 золотое перо в 14 каратов (т.е. 56-й пробы)
牛刀小试
1) проба сил, первое испытание, пройти первое испытание; всего лишь маленькая демонстрация
洋厘
стар. разница в цене мексиканского доллара и таэля (по курсу серебра и пробе; с 1933 г. проба китайской серебряной монеты установлена в 0,715 чистого серебра)
平色
проба (серебра)
尝试
пробовать, пытаться, испытывать; попытка, проба, опыт, испытание
尝禾
* рит. проба урожая (культовый обряд жертвоприношения колосьев нового урожая)
矿样
образец руды, проба руды
初试
1) первое испытание, первая проверка, первая проба
结核菌素试验
туберкулиновая реакция, туберкулиновая проба, туберкулинодиагностика
换
пекинский диал. проба, процент
金子多少换? каково содержание (какова проба) золота?
辨别阈试验
проба на дифференциальный порог
陈化
陈化试验 испытание (проба) на старение
放射性检验
радиоактивный анализ, радиологическая проба
水
6) проба (серебра); компенсация (лаж) при сделке с нестандартным серебром; разница на курсе (обычно при пересчете на серебро)
半乳糖耐受试验
проба на переносимость галактозы; проба на толерантность к галактозе
样
1) образец, образчик; фасон, модель; проба; сорт, пример (также счетное слово); показательный, примерный, пробный
品位
3) проба (драгоценных металлов)
样品
образец, образчик (товаров); проба (образец)
标准样品 контрольная проба
标准样本
типовой образец; эталонная проба; стандартная проба
银色
2) проба (качество) серебра
水压试验
гидравлическое (гидростатическое) испытание; гидравлическая опрессовка; гидравлическая проба; гидроиспытание (ГИ)
复试
2) повторная проба
皮内试验
внутрикожная проба
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Проверка, испытание.
б) устар. Репетиция.
2) Предварительный экземпляр, образец.
3) Небольшая часть чего-л., взятая для определения качества, состава.
4) а) Количество весовых частей благородного металла, заключающееся в определенном числе весовых долей сплава.
б) Клеймо на слитках благородного металла или изделиях из него, указывающее на состав и качество сплава.
синонимы:
см. испытание, качество, опыт || восемьдесят четвертой пробы, девяносто шестой пробыпримеры:
金银含量
содержание драгоценного металла ([c][i]напр.[/c] в монете[/i]); проба
金子多少换?
каково содержание (какова проба) золота?
陈化试验
испытание (проба) на старение
第一试已经完了
первая попытка (проба) уже закончена
井底石油试样
забойная проба нефти
试验机器; 检验机器
проба механизмов
试嗓子
проба голосов
生物测定; 活体检定
биологическая проба; биопроба
电导率、温度、深度、盐度探测器;电导率-温度-深度探测器
батиметрическая проба; проба "проводимость-температура-глубина"
随机采集的样品;定时采集的样品
выборочная проба
查阴道抹涂片检查; 巴氏检查
проба Папаниколау
探针; 探头 探针; 探头; 探测器
пробоотборник; зонд; проба
随机抽样; 随机样本
выборочная проба
抽查; 抽样; 点滴试验
капельная проба
Rivalta试验
проба Ривальты
埃-罗二氏葡萄糖耐量试验
проба Экстона-Розе для испытания толерантности к глюкозе
丙型肝炎抗体测定
проба на антитела к вирусу гепатита С
刚性拘束裂纹试验(RRC试验)
жесткая сдержанная проба на образование трещин или rrc испытание
拉伸拘束裂纹试验(TRC试验)
растягивающая сдержанная проба на образование трещин или trc испытание
油脂(性)试验
проба на жирность
铜片试验(试验油料的腐蚀性)
проба на медную пластинку
铜片试验(试验油料的腐蚀性)铜片试验
проба на медную пластинку
起壳(皮疵)试验
проба на отдушистость
反复弯曲试验(反复)弯曲试验
проба на перегиб
有源(活化)分析
активная проба
生物学检验(分析)
биологическая проба
特劳茨尔(铅柱)试验
проба Траузла
博士试验(注油含硫试验)
докторская проба
沉陷试验(人工)
проба на осадку
扩口试验(管子的)
проба на раздачу трубы
塔里亚尼试验(火箭燃料的)
проба на Тальяни
埃氏杯突试验(试验板材可拉性)
проба Эриксена на способность листовых материалов к вытяжке
土样(土壤)
почвенная проба
特劳茨尔试验 (炸药)
проба трауцля
肺(浮沉)检验
лёгочная жизненная проба
生物学检验(分析)生物取样
биологическая проба
奥贝尔缪列拉试验 (测定安定性)
обермюллера проба
奥贝尔缪列拉试验(测定安定性)
обермюллера проба
回跳(硬度计)试验, 肖式(硬度计)试验
склероскопическая проба
器官感觉分析(法)
органолептическая проба
土样(土壤)土样
почвенная проба
对照试样校核试样, 检查试金(分析), 检查试样样本
контрольная проба
顿锻试验, 沉陷试验(人工)镦锻试验
проба на осадку
(鉴别纤维用)着色试验
проба окрашиванием
取样{品}
брать проба ы
油脂{性}试验
проба на жирность
{进行}占线测试
проводить проба у на занятость
检查试金{分析}
контрольная проба
{反复}弯曲试验
проба на перегиб
肖式{硬度计}试验
склероскопическая проба
器官感觉分析{法}
органолептическая проба
{进行}占线试验
проводить проба у на занятость
{进行}满载试验
проводить проба у на занятость
回跳{硬度计}试验
склероскопическая проба
发动机试验, 试车
проба двигателей; проба мотора
尿分析, 尿检查
мочевой анализ, мочевая проба
秘血岛水样
Проба воды с острова Кровавой Дымки
我需要一些克萨维亚之水——要从水源直接取得的那种。
Мне нужна проба воды из Ксавиана.
丘丘语诗歌试作·叙事诗
Проба пера в хиличурлской поэзии. Эпические поэмы
丘丘语诗歌试作·抒情诗
Проба пера в хиличурлской поэзии. Лирика
丘丘语诗歌试作·朗诵诗
Проба пера в хиличурлской поэзии. Стихи для декламации
在「遗迹之烛」不被破坏的情况下,完成 5 次「试剑之地」挑战
Пройдите испытание «Проба меча» 5 раз, не дав ни одной свече руин погаснуть
完成「试剑之地」可获得
Испытание «Проба меча»
完成「试剑之地」挑战 16 次
Пройдите испытание «Проба меча» 16 раз
完成「试剑之地」挑战 8 次
Пройдите испытание «Проба меча» 8 раз
丘丘语诗歌试作
Проба пера в хиличурлской поэзии
最终的获胜者,阿尔伯托•孔塔多本人也被爆去年的药检结果呈阳性。
Более того, существуют предположения, что в прошлом году допинг-проба нынешнего победителя Альберто Контадора также дала положительный результат.
морфология:
про́ба (сущ неод ед жен им)
про́бы (сущ неод ед жен род)
про́бе (сущ неод ед жен дат)
про́бу (сущ неод ед жен вин)
про́бой (сущ неод ед жен тв)
про́бою (сущ неод ед жен тв)
про́бе (сущ неод ед жен пр)
про́бы (сущ неод мн им)
про́б (сущ неод мн род)
про́бам (сущ неод мн дат)
про́бы (сущ неод мн вин)
про́бами (сущ неод мн тв)
про́бах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
初次作品; 试笔
перен. 劣等[的]; (о человеке) 卑鄙[的]; 下流[的]