одного поля ягода
一丘之貉
слова с:
в китайских словах:
臭味相投
обр. сходиться во вкусах; одного поля ягода, два сапога пара
红头苍蝇叮牛屎——臭味相投
красноголовая муха жалит коровью лепешку - одного поля ягода, два сапога пара
一路货
2) перен. одного поля ягода
一个鼻孔出气
досл. дышать в одну ноздрю, обр. спеться; сойтись; дудеть в одну дудку; действовать заодно; одного поля ягода
一群一伙
одна компания, одного поля ягода
一丘之貉
еноты с одного холма; обр. одного поля ягода, совсем такой же, два сапога - пара
一群里的货
одного поля ягода
一路货色
одного поля ягода, два сапога пара, одним миром мазаны
一类
1) одного сорта (рода, класса, вида, разряда); одной породы, одного поля ягода; одинаковый
猫狗是一家
обр. два сапога - пара; одного поля ягода; одним миром мазаны
清一色
3) обр. одного поля ягода
一类的人
нашего поля ягода; своего поля ягода; одного поля ягода
примеры:
一个蓝里货色
товар из одной корзины ([c][i]обр. в знач.:[/c] одного поля ягода[/i])
你露出尾巴来了! 你和取消派一鼻孔出气!
Я раскусил тебя, ты и ликвидаторы одного поля ягода!
兔死狐悲
одного поля ягода, вот и сочувствует
(像…)一类的人
своего поля ягода; одного поля ягода; нашего поля ягода
[直义] 同一块地上的浆果.
[释义] 指其地位,习惯,行为等和某某一样的人(通常指负面).
[参考译文] 一丘之貉.
[释义] 指其地位,习惯,行为等和某某一样的人(通常指负面).
[参考译文] 一丘之貉.
одного поля ягода ягодка
您和将军俩……是一样的人,你们彼此不必客气。
Вы и генерал... одного поля ягода. Вам нечего стесняться друг друга.