осквернять
осквернить
玷污 diànwū; 亵渎 xièdú
осквернять святыню - 亵渎圣物
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) осквернить [完] (-ню, -нишь, -нят; осквернённый) кого-что 玷污; оскверняться
[未] (-аю, -аешь, -ают) осквернить [完] (-ню, -нишь, -нят; осквернённый) кого-что 玷污; осинася
见 осквернить
见осквернить
污辱; 玷污; 亵渎
玷污; 污辱; 亵渎
[未] (-аю, -аешь, -ают) осквернить [完] (-ню, -нишь, -нят; осквернённый) кого-что 玷污; осинася
污染
弄脏
(未)见осквернить
见 осквернить
污染, 弄脏, (未)见
осквернить
见осквернить
污辱; 玷污; 亵渎
玷污; 污辱; 亵渎
слова с:
в русских словах:
оскверниться
-нюсь, -нишься〔完〕оскверняться, -яюсь, -яешься〔未〕受玷污, 受污辱, 受亵渎, 成为有污点的; ‖ осквернение〔中〕.
загрязнять
2) перен. (опошлять) 使...庸俗化 shǐ...yōngsúhuà; (осквернять) 污辱 wūrǔ
в китайских словах:
亵狎
бесцеремонно обращаться (относиться), профанировать; осквернять, непристойничать
犯
7) оскорблять; осквернять; учинять дебош (скандал) против (кого-л.)
尘点
1) загрязнять, пачкать; осквернять
焚琴煮鹤
сжечь цитру, варить на ней журавля; обр. осквернять пейзаж, уничтожать предметы культуры, произведения искусства; вандализм
奸
3) марать, осквернять; развратничать, прелюбодействовать
玷污芳名
порочить репутацию, осквернять доброе имя
汩乱
осквернять, опошлять
黩
1) чернить, осквернять, оскорблять, унижать: позорить
玷污
пачкать, загрязнять; пятнать; порочить, позорить; осквернять; осквернение
沾污
2) осквернять; бесчестить, позорить
陋淫
осквернять, оскорблять; извращать, вульгаризировать
淫污
осквернять, пачкать; позорить
尘浼
грязь; загрязнять, осквернять
浼
1) пачкать, марать, грязнить, порочить, осквернять
污秽
2) пачкать, порочить, осквернять
填豗
осквернять (омрачать) душу; смущать
开棺弃尸
обкрадывать и осквернять могилы
渎
1) третировать, оскорблять, осквернять, позорить; презирать
骂化
1) осквернять бранью; кощунствовать
妻略
насильничать; осквернять; прелюбодействовать
佛头着粪
мазать калом голову Будды; кощунство, кощунствовать, осквернять; обливать грязью, оскорблять
污人耳目
осквернять слух и взоры людей
尘玷
2) пачкать, загрязнять, осквернять
толкование:
несов. перех.1) Делать нечистым, греховным (в религиозных представлениях); лишать святости.
2) Надругаться над чем-л. (высоким, чистым, достойным).
примеры:
塞纳里奥议会的力量已经聚集在希利苏斯,要及时地阻止那些异种生物!它们绝不能污染我们的土地!
Силы Круга Кенария собираются в Силитусе, чтобы дать отпор силитидам, пока не поздно! Мы не позволим им и дальше осквернять нашу землю!
西北部有些矮人正在准备修建一座挖掘场。他们认为地下埋藏着某些秘密,事实也的确如此,不过挖掘和污染大地并不是获得这些秘密的正确途径。
К северо-западу отсюда дворфы готовятся к раскопкам. Они думают, что тайны скрыты глубоко в земле, и это правда, но у нее надо учиться, а не осквернять бесконечными ямами.
我不知道他们从哪儿学来的黑暗魔法,也不知道他们为什么不再尊重死者,但是我们已经没时间去讨论这个了。
Я не знаю, ни где они нашли эти ритуалы, ни почему они позволяют себе осквернять тела погибших соратников, и выяснять это некогда.
我决不允许战歌氏族滥用元素之力,亵渎我们的传统。
Я не позволю клану Песни Войны осквернять стихии и наши традиции.
鲜血来自于“志愿者”,用以腐化卡格瓦的幼崽,创造出凶猛的抱齿兽。
Они забирают кровь у "добровольцев", чтобы осквернять головастиков Крагвы и превращать их в злобных крогов.
这片海滩上再也不会有妄图腐化艾泽拉斯的野生动物的人了。
Я никому не позволю осквернять природу Азерота – во всяком случае, на этих берегах.
我们不能让她顺利腐化苏拉玛的野生动物。我曾发誓保护苏拉玛城不受任何敌人的侵害,哪怕这些敌人就是我们的同胞。
Мы не можем позволить ей и дальше осквернять фауну Сурамара. Я поклялась защищать город от врагов, в том числе от внутренних.
祖尔的走狗们已经开始腐化那些献给莱赞的大型金色雕像了。就在现在,我已经能感知到他的力量正在减弱。
Псы Зула начали осквернять большие золотые статуи Резана. Я уже чувствую, как убывает его сила.
我无法忍受我们的死者被亵渎,尤其是变成这些邪恶虫群的饲料。
Но я не дам им осквернять тела наших солдат. Наши погибшие товарищи не будут кормом для этой отвратительной оравы насекомых.
摧毁他们宝贵的雕像,让他们失去囚禁灵魂的容器。
Разбей эти драгоценные статуи. Пусть у них больше не будет сосудов, чтобы осквернять похищенных духов.
众所周知,鹰身人使用魔法来腐化周围的一切。即便是现在,我也能听见空气中邪恶的低语……
Гарпии часто прибегают к магии, чтобы осквернять все вокруг. Даже сейчас я слышу их жуткий шепот...
那些兽人不该恣意亵渎和玩弄元素的慷慨馈赠。
Дар стихий был дан оркам не для того, чтобы осквернять его ради низких устремлений.
只是不料这些年,「业障」竟会满溢而出,沾染生灵…我自当反省。
Но в последние годы карма стала изливаться и осквернять других... Я должен поразмышлять над этим.
不!神圣的展览馆不容玷污!
Нет! Осквернять зверинец запрещено!
「这是我们的土地。我们不允许碍眼荼毒它的美丽。」
«Это наша земля. Мы не позволим порчеглазам осквернять ее красоту».
亵渎亡者,是哈痞增加自己秽物收藏的快捷方式。
Осквернять мертвых — для гарпий удобный способ пополнять свои тошнотворные коллекции.
你胆敢亵渎这个地方!
Как смеешь ты осквернять это место!
我们将进军他们的巢穴,消灭那些卑鄙且令人厌恶的事物,如此他们就不能持续来腐化我们的世界了!
Мы нападем на их логово и уничтожим этих мерзких тварей, чтоб они не смогли осквернять наш мир!
我不会让你玷污这个地方,脏东西!
Не смей осквернять это место, грязная тварь!
他们可以玷污我们的神殿,他们可以捕杀我们的人民,他们也可以镇压我们的心声,但是帝国永远消磨不掉我们的精神。
Они могут осквернять наши алтари, арестовывать наших людей, затыкать нам рот, но Империи не под силу сломить наш дух.
你居然胆敢亵渎这个地方!
Как смеешь ты осквернять это место!
我们要前进到他们的巢穴,摧毁那些令人憎恶的东西,让他们再也无法腐化我们的世界!
Мы нападем на их логово и уничтожим этих мерзких тварей, чтоб они не смогли осквернять наш мир!
我不会让你污染这里,肮脏的东西!
Не смей осквернять это место, грязная тварь!
他是个姜黄色的小麻烦精,喜欢玷污尸体。
Мелкий рыжий гремлин, любит осквернять трупы.
拨下他的盔甲,羞辱他,朝他扔石头……
Срывать с него броню, осквернять его, бросать в него камни...
一只小老鼠胆敢打扰亡者的清梦!愚蠢的小偷亵渎了神圣墓穴!亵渎者,血石在哪里?
Живая крыса смеет тревожить сон мертвых! Осквернять своим воровством святость могил! Кровавик! Где он?
一群饭桶!他们在用血魔法稀释星石?肮脏的恶魔!这个宗派:绝不能让他们继续为所欲为!他们给星石掺的杂质会直接影响到我们为对抗虚空所做的努力!
Негодяи! Осквернять звездные камни магией крови? Мерзкие твари! Этих сектантов надо уничтожить! Они сводят на нет все наши попытки остановить Пустоту!
以金眼女神之名,我要挑战你:任何玷污女神名字的人都将倒下!
Ты смеешь осквернять имя богини? Во имя ее золотых глаз, я вызываю тебя на поединок!
那么,如果可以的话,请别用任何肮脏的痕迹玷污这纯洁的雪地。跟着我们,陌生人,但是注意你的脾气。
Но-но, не будем осквернять чистоту этого снега кровью и внутренностями. Если хочешь идти с нами, постарайся сдерживать свой нрав.
我说这一次,我们得要尊重一下这片神圣的土地。
А я говорю, нельзя осквернять священную землю.
猫才是我的天性,而不是人类!我不会允许你再玷污我的本心!
Я кот, а не человек! Больше не я не позволю тебе осквернять мою истинную природу!
你的存在是在亵渎这神圣的神龛。
Не смей осквернять это святое место своим присутствием.
说这地方就跟你的家一般。你做梦也不会想到要去玷污它!
Сказать, что тут ваш дом вдали от родины. У вас и в мыслях не было осквернять его!
我从不玷污死者。
Я не стану осквернять мертвых.
若是我赐予你自由,你能否发誓,再也不让自己接触这些污秽之物了呢?
Если я дам вам свободу, поклянетесь ли вы отныне не осквернять свое тело этими мерзкими веществами?
若我赐予你自由,你能否发誓,再也不让自己受那些污秽之物的污染了?
А если я дам вам свободу, поклянетесь ли вы отныне не осквернять свое тело этими мерзкими веществами?
морфология:
оскверня́ть (гл несов перех инф)
оскверня́л (гл несов перех прош ед муж)
оскверня́ла (гл несов перех прош ед жен)
оскверня́ло (гл несов перех прош ед ср)
оскверня́ли (гл несов перех прош мн)
оскверня́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
оскверня́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
оскверня́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
оскверня́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
оскверня́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
оскверня́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
оскверня́й (гл несов перех пов ед)
оскверня́йте (гл несов перех пов мн)
оскверня́вший (прч несов перех прош ед муж им)
оскверня́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
оскверня́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
оскверня́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
оскверня́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
оскверня́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
оскверня́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
оскверня́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
оскверня́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
оскверня́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
оскверня́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
оскверня́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
оскверня́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
оскверня́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
оскверня́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
оскверня́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
оскверня́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
оскверня́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
оскверня́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
оскверня́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
оскверня́вшие (прч несов перех прош мн им)
оскверня́вших (прч несов перех прош мн род)
оскверня́вшим (прч несов перех прош мн дат)
оскверня́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
оскверня́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
оскверня́вшими (прч несов перех прош мн тв)
оскверня́вших (прч несов перех прош мн пр)
оскверня́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
оскверня́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
оскверня́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
оскверня́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
оскверня́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
оскверня́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
оскверня́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
оскверня́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
оскверня́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
оскверня́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
оскверня́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
оскверня́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
оскверня́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
оскверня́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
оскверня́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
оскверня́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
оскверня́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
оскверня́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
оскверня́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
оскверня́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
оскверня́емые (прч несов перех страд наст мн им)
оскверня́емых (прч несов перех страд наст мн род)
оскверня́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
оскверня́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
оскверня́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
оскверня́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
оскверня́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
оскверня́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
оскверня́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
оскверня́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
оскверня́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
оскверня́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
оскверня́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
оскверня́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
оскверня́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
оскверня́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
оскверня́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
оскверня́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
оскверня́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
оскверня́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
оскверня́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
оскверня́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
оскверня́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
оскверня́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
оскверня́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
оскверня́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
оскверня́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
оскверня́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
оскверня́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
оскверня́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
оскверня́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
оскверня́ющие (прч несов перех наст мн им)
оскверня́ющих (прч несов перех наст мн род)
оскверня́ющим (прч несов перех наст мн дат)
оскверня́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
оскверня́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
оскверня́ющими (прч несов перех наст мн тв)
оскверня́ющих (прч несов перех наст мн пр)
оскверня́я (дееп несов перех наст)