пароходик
〔阳〕пароход 的指小.
-а[阳]〈口语〉пароход 的指小表爱; 玩具轮船, 纸做的小轮船
(阳)пароход 的指小.
пароход 的指小.
轮船; 汽船
в китайских словах:
1) Уменьш. к сущ.: пароход.
2) Ласк. к сущ.: пароход.
(阳)пароход 的指小.
пароход 的指小.
轮船; 汽船
пароход 的指小
слова с:
государственное морское пароходство
грузопассажирское пароходство
морское пароходство
отправлять пароход
пароход
пароход определенной линии
пароход рассекает волны
пароходный
пароходо-фрегат
пароходовладелец
пароходостроение
пароходство
снять пароход с мели
трамповое пароходное общество
турбинный пароход
в русских словах:
салон
1) (гостиная) 客厅 kètīng, 大会客室 dà huìkèshì, 沙龙 shālóng; (на пароходе) 交谊室 jiāoyìshì
заяц
ехать зайцем - 无票乘车 (в трамвае, поезде и т. п.); 无票乘船 (на пароходе)
уплывать
1) (о предмете) 漂走 piāozǒu; (о пловце) 游去 yóuqù; (о пароходе и т. п.) 开走 kāizǒu, 开航 kāiháng
пароход уплыл - 轮船开走了
курсировать
来往 láiwǎng, 行驶 xíngshǐ; (о пароходе, самолете) 航行 hángxíng
уезжать
она уехала на пароходе - 她乘轮船走了
на
ехать на машине (поезде, пароходе) - 坐汽车 (火车, 轮船) 走
закачать
его закачало на пароходе - 他晕船了
приезжать
приехать на пароходе - 坐轮船到达
сходить
сойти с парохода - 下船
прокатиться
прокатиться на пароходе - 坐轮船去游玩一阵
укачивать
2) обычно безл. 颠簸的晕眩呕吐 diānbǒde yùnxuàn ǒutù; (на пароходе) 晕船 yùnchuán; (на поезде, машине) 晕车 yùnchē
его укачало (на пароходе) - 他晕船了
проплывать
они проплыли на пароходе 500 километров - 他们坐轮船航行五百公里
ход
у этого парохода хороший ход - 这艘轮船航速快
в китайских словах:
小轮
2) пароходик, баркас
толкование:
м. разг.1) Уменьш. к сущ.: пароход.
2) Ласк. к сущ.: пароход.
примеры:
上轮船(飞机)
садиться на пароход [самолёт]
低速轮船
тихоходный пароход
写船票
купить (заказать, бронировать) билет на пароход
包了一只船
арендовал лодку, арендовал пароход
夜船
ночной пароход
定船
заказать судно (лодку, пароход)
将货物从火车上换载到轮船上
перегрузить товар с поезда на пароход
岩礁(区)船
шхерный пароход
把货物从火车上倒到轮船上
перегрузить товар с поезда на пароход
挂着苏联旗子的轮船
пароход под флагом Советского Союза
支农(轮)船
Агропароход пароход, ведущий агрономическую помощь
礁船触了礁了
пароход наскочил на риф
租轮船运货
фрахтовать пароход
租轮船运送..
фрахтовать пароход для доставки
舷(侧)明轮船
пароход с бортовыми гребными колесами
船开到码头了
пароход подошёл к пристани
船靠岸了
пароход пристал к берегу
起船票
приобрести билет на пароход
轮船 鸣笛了
пароход дал свисток
轮船从上游驶来
пароход бежит сверху
轮船停住了
Пароход застопорился
轮船卸完了
Пароход разгрузился
轮船卸完货了
пароход разгрузился
轮船开走了
пароход уплыл
轮船慢慢地离开了码头
Пароход медленно отвалил от пристани
轮船拖驳船
пароход тянет баржу
轮船每星 期往上海航行两次
пароход совершает в Шанхай два рейса в неделю
轮船每月往上海航行两次
пароход совершает в Шанхай два рейса в месяц
轮船看不见了
Пароход исчез из виду
轮船离开船台下水了
Пароход сошел со стапелей
轮船穿了一个孔
пароход получил пробоину
轮船被冰夹住
пароход затёрло льдами
轮船走了一个半圆形后又开了回来
Пароход описал полукруг и пошел обратно
轮船非常倾斜着走
пароход идёт с сильным креном
轮船靠岸了
пароход привалил; Пароход подтянулся к берегу
轮船靠码头了
Пароход привалил к пристани
轮船靠紧了码头
пароход подошёл вплотную к пристани
轮船驶至港口
пароход прибыл в порт
轮船驶近一个岛子。
Пароход подплыл к островку.
轮船鸣笛了
Пароход дал свисток
这艘轮船是中国制造的。
Этот пароход построен в Китае.
远洋输船
океанский пароход