плеск
(от удара по воде) 拍水声 pāishuǐshēng; (от волны и т. п.) 哗啦哗啦的响声 huālā huālā-de xiǎngshēng
волны с плеском ударялись о берег - 波浪哗啦哗啦地向岸上冲击
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 拍水声, 溅水声, 拍溅声, 汨汨声; (水的)哗啦哗啦的响声; (翅膀)扑打声; [复]波纹, 涟漪
плеск воды 拍水声
Рыба с плеском упала обратно в воду. 鱼啪的一声掉回水里去。
плеск вёсел 船桨拍水声
Волны с громким плеском ударялись о берег. 波浪哗啦哗啦地向岸上冲去。
2. [
3. 〈
1. 1. 拍水声
2. 鱼尾
2. 拍浪声, 拍溅声
汩汩声, (阳)拍水声, 拍溅声; 水哗啦哗啦的响声, 汩汩声, 咿呀声, 哗哗声
плеск вёсел 船桨拍水声
плеск волн 浪的拍溅声
拍水声; 鱼尾; 拍浪声, 拍溅声
[阳]溅水; 潺潺声, 拍水声
1. 拍水声 ; 2.鱼尾
слова с:
в русских словах:
плескать
плеснуть
1) (производить шум, плеск) 发哗啦哗啦的声音 fā huālā huālā-de shēngyīn; 拍水作声 pāishuǐ zuòshēng
плескать друг на друга водой - 互相用水泼溅; 互相泼水
плескать воду на пол - 把水泼溅在地板上
тронуть
2) разг. (попортить) (о морозе) 冻坏 dònghuài; (о влаге) 潮湿坏 cháoshīhuài; (о плесени) 霉坏 méihuài
ткать
2) (плести) 结 jié
сохранять
сохранить продукты от плесени - 保藏食品不受发霉
плетенный
плести 的过去时被动
плетение
〔中〕 ⑴见 плести. ⑵编织的东西, 编织物. изящное ~ 精制的编制品. ⑶编制法. кружевное ~ 透花编制法.
плести
плести корзину - 编篮子
плести сети - 结网
плести косу - 编辫子
плести паутину - 织网
плести околесицу [вздор] - 胡说八道
плести небылицы - 编造没有的事
плесень
покрыться плесенью - 生霉; 长霉; 发霉
плесенный
〔形〕плесень 的形容词. ~ запах 发霉的气味.
заговор
плести заговор против кого-либо - 策划反对...的阴谋
гниль
2) (плесень) 霉 méi, 霉层 méicéng
вить
搓 cuō, 捻 niǎn; (плести) 编 biān
в китайских словах:
弄潮元素
Плеск Волн
船桨拍水声
плеск весел
浪的拍溅声
плеск волн
碧波荡漾
лазурная колышется волна, трепет волн лазурных, плещутся волны; колыхание (плеск) лазурных волн
拨剌
1) звукоподражание плеску; плеск, с плеском
潺潺声
журчание; плеск
涛声
шум (плеск) волн
涨
数声瀂橹鸣寒涨 частый плеск рыбачьих весел оглашает осенний разлив
潺潺
1) журчать; плескаться; журчание, плеск
浑濩
плеск волн
толкование:
м.1) Шум, производимый движущимися, падающими или ударяющими обо что-л. твердое волнами какой-л. жидкости или ударом чего-л. плашмя по поверхности жидкости.
2) перен. Шум аплодисментов, рукоплесканий.
синонимы:
см. звукпримеры:
数声瀂橹鸣寒涨
частый плеск рыбачьих вёсел оглашает осенний разлив
这片土地的女神。倾听冒泡的水、树的低语,看看谷物的波动、人们的笑容…你也可以感受到的。
Местная богиня. Взгляни на колосящиеся поля, улыбающихся людей, вслушайся в плеск воды, шепот деревьев... Ты тоже это почувствуешь.
морфология:
пле́ск (сущ неод ед муж им)
пле́ска (сущ неод ед муж род)
пле́ску (сущ неод ед муж дат)
пле́ск (сущ неод ед муж вин)
пле́ском (сущ неод ед муж тв)
пле́ске (сущ неод ед муж пр)
пле́ски (сущ неод мн им)
пле́сков (сущ неод мн род)
пле́скам (сущ неод мн дат)
пле́ски (сущ неод мн вин)
пле́сками (сущ неод мн тв)
пле́сках (сущ неод мн пр)