подойник
挤奶桶
〔阳〕挤奶桶.
挤奶桶
(阳)挤奶桶
挤奶桶, (阳)挤奶桶
挤乳桶, 榨乳桶
-а[阳]挤奶桶
в русских словах:
в упор не видеть
он меня в упор не видит, к нему не подойдешь - 他不理睬我, 很难接近他
подходить
подойти
подойди ко мне! - 你到我跟前来吧!
подойти к вопросу с другой точки зрения - 从另一个角度观察问题
это пальто мне подойдет - 这件大衣我穿着会合身
он не подойдет на эту должность - 他不适于担任这个职务
в китайских словах:
挤乳桶
подойник, дойник
老模砢碜眼
她认为自己老模砢碜眼的,穿什么也不会好看。 Она считала себя старой и уродливой, которой ничего не подойдет.
什么弹药都行
Любые боеприпасы подойдут
驴子不能驮马鞍
ослу не подойдет седло лошади; обр. осел не станет рысаком; осел и в Киеве конем не будет; от свиньи не родится бобренок
草把
果然有一彪军到寨口, 每人各带草把, 一齐放火。 Если группа солдат подойдет к воротам укрепления, каждый поднесет сноп соломы и все разом их зажгут
拙于言辞
他虽在公众前拙于言辞, 但运筹帷幄, 无人可比, 很适合做幕僚。 Хоть он и не мастер говорить публично, но в разработке стратегии ему равных нет, он хорошо подойдет как консультант.
船到桥头自然直
когда лодка подойдет к мосту, то поплывет прямо вместе с потоком; обр. выход всегда найдется, кривая вывезет, все уладится само собой
病急乱投医
乙:现在是病急乱投医,哪家都行 сейчас любой подойдет
想
我想他们就要来到这里 полагаю, что они вот-вот подойдут сюда
说不下去
2) необъяснимо; неприемлемо, не подойдет
说不下
2) необъяснимо; неприемлемо, не подойдет
羌
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒 А вот когда внутри — себя ты извиняешь и с меркой этой подойдешь к другим — всяк радуется сердцем и ревнует...
腻
彼人犹腻也近则污人 тот человек ― словно густая грязь: подойдешь к нему близко,― он тебя замарает
都
这样都成 вообще это подойдет (сойдет), можно так и этак
格
格, 尔众庶 подойдите, о люди!
警
谨警, 歒人旦暮且至 будьте осторожны и бдительны, враги вот-вот подойдут
толкование:
м.Сосуд, ведро, в которое доят (молоко).
морфология:
подо́йник (сущ неод ед муж им)
подо́йника (сущ неод ед муж род)
подо́йнику (сущ неод ед муж дат)
подо́йник (сущ неод ед муж вин)
подо́йником (сущ неод ед муж тв)
подо́йнике (сущ неод ед муж пр)
подо́йники (сущ неод мн им)
подо́йников (сущ неод мн род)
подо́йникам (сущ неод мн дат)
подо́йники (сущ неод мн вин)
подо́йниками (сущ неод мн тв)
подо́йниках (сущ неод мн пр)