подпитка
〔名词〕 补浇
补给
补助馈电线
资助, 赞助
①补充, 补给, 供给, 充实②供电; 电源; 动力供给③补充馈电线, 辅助馈电线, 补偿线④补充进气门(进气口下面, 飞机垂直时增加进气量)
资助; 赞助添加; 补充给水; 补充注油; 补助馈电线补助馈电线
[钢]补注, 补浇; [动力]补给(水) ; [电]补助馈电线
赞助; 资助; 添加; 补充给水; 补充注油; 补助馈电线
补充, 补给; 补浇; 补铸; 辅助馈电线, 补偿线
补加, 补充给水; 补充注油; 补浇; 补助馈电线
辅助馈线, 补偿线[电]; 补给水; 补给
补助馈电线; 补给(水), 补充, 补足
[阴]补助馈电线; 补浇; 补给(水)
补充, 补浇, 补给水, 补偿线
补浇, 补给, 补助馈电线
①补助馈电线②补浇, 补铸
喂给, 补给; 补浇
①补给②补助馈电线
补充(偿)
1.补浇;2.补给;3.补助馈电线;4.补充进气门(进气口下面,飞机垂直飞时增加进气量)
①补充, 补给, 供给, 充实②供电; 电源; 动力供给③补充馈电线, 辅助馈电线, 补偿线④补充进气门(进气口下面, 飞机垂直时增加进气量)
1. 补充供给; 补浇; 补铸; 补充供电
подпитка топлива 补充(供给) 燃料; 加油
2. <电>补助馈电线; 碰线
1. 资助; 赞助
2. 添加; 补充给水; 补充注油; 补助馈电线
补浇
补给
补助馈电线
资助; 赞助添加; 补充给水; 补充注油; 补助馈电线补助馈电线
1. 〈
2. 〈电〉补助馈电线
подпитка [ 阴]资助, 赞助
[钢]补注, 补浇; [动力]补给(水) ; [电]补助馈电线
赞助; 资助; 添加; 补充给水; 补充注油; 补助馈电线
补充, 补给; 补浇; 补铸; 辅助馈电线, 补偿线
补加, 补充给水; 补充注油; 补浇; 补助馈电线
<转>(资金等)补贴, 额外拨款
Уже сейчас в Иваново безработных больше, чем может содержать местный фонд занятости. Если бы не "подпитка" из Центра, они бы просто уже пропали. 现在伊万诺沃的失业人数已经超出了当地就业基金所能承受的能力. 如果不是中央的"特批款", 他们简直就完蛋了
辅助馈线, 补偿线[电]; 补给水; 补给
补助馈电线; 补给(水), 补充, 补足
[阴]补助馈电线; 补浇; 补给(水)
补充, 补浇, 补给水, 补偿线
补浇, 补给, 补助馈电线
①补助馈电线②补浇, 补铸
喂给, 补给; 补浇
①补给②补助馈电线
补充(偿)
1.补浇;2.补给;3.补助馈电线;4.补充进气门(进气口下面,飞机垂直飞时增加进气量)
слова с:
в русских словах:
подпитие
〔中〕: в подпитии〈口〉微醉, 有些醉意.
подписывать
подписать
1) (ставить подпись) 签署 qiānshǔ; 在...签字 zài...qiānzì, 在...签名 zài...qiānmíng; (договор и т. п.) 签订 qiāndìng
подписывать документ - 签署文件
подписывать воззвание - 在宣言上签名
подписывать договор - 签订条约
подписать еще несколько строк - 在...下边再添几行
3) (включать в число подписчиков) 把...列为订户 bǎ... lièwéi dìnghù; 替...订阅 tì...dìngyuè
подписывать кого-либо на газету - 替...订阅报纸
подписываться
подписаться
1) (ставить свою подпись) 签名 qiānmíng, 签字 qiānzì
2) (на подписные издания, соцсети) 订阅 dìngyuè, 订 dìng, 追踪 zhuīzōng
подписывать на журналы - 订杂志
подписной
подписное издание - 订阅的出版物
подписчик
подписчики на газеты - 订报人
дожать
Он пока не согласился подписать контракт, но мы его дожмем. - 他还未同意签署合同,但我们会对他施加压力,直至他签署为止。
подписка
подписка на газеты - 订阅报纸
дать подписку о невыезде - 出具不离开居住地区的甘结; > (за границу) 具结不离境
печать
подписать к печати - 签字付印
подпиливать
подпилить
подпилить дерево - 把树在底部锯断
открывать
открывать подписку на журналы - 开始收订杂志
открываться
открылась подписка на журналы на будущий год - 预订明年的期刊开始了
невыезд
〔阳〕〈公文〉不离境, 不离开居住地区. дать подписку о ~е 提交不离境保证书.
крепить
1) (укреплять) 加固 jiāgù; (подпирать) 支撑 zhīcheng
за
бумага за чьей-либо подписью - 有... 签字的文件
скреплять
скрепить подписью - 签字[证明]
копия скреплена подписью секретаря - 副本经秘书签字证明无误
подписать
тж. подписаться, сов. см.
условие
подписать условие - 签订契约
возобновлять
возобновлять подписку на газеты - 重订报纸
в китайских словах:
剥削奴隶
Подпитка от раба
补汽
подпитка пара
法力喂食
Магическая подпитка
补扩氧气
кислородная подпитка
由地面贮罐补给
подпитка из наземного резервуара
激活结界!
Подпитка для силового поля
超供料
избыточная подпитка
补充加注
дозаправка; подпитка
补助馈电线
подпитка
充油
заполнить маслом (топливом), подпитка маслом; маслоналивной
补料
3) дополнительный корм, подпитка
补充硼
подпитка бором
泵唧
откачка; подпитка насосом
超供水
избыточная подпитка
燃焰饲魂
Подпитка для пламени
由电池负极得到电流
подпитка от минуса батареи
飓风气旋
Подпитка смерча
补助供电电路
цепь подпитка
激发冲动
Подпитка адреналином
营养
4) подпитка
情绪营养 эмоциональная подпитка
政治营养 политическая подпитка
примеры:
我只需要让脑袋清醒一下。对了,就是它。我那些堕落的同胞会随身带着小型法力珠宝,以备在需要快速补充能量的时候使用。可以找一些给我吗?然后我就告诉你该怎么恢复魔网。
Один момент, мне нужно только немного привести в порядок мысли. Ну вот. Некоторые из моих падших собратьев носят при себе небольшие самоцветы маны – на случай, если им понадобится экстренная энергетическая подпитка. Добудешь для меня несколько таких камушков? А я тогда подскажу тебе, как вернуть силовую линию.
我需要这些植物来做研究,而它们需要特别的营养素,特别是这些胡萝卜。
Видишь ли, мне для работы нужны растения. А им требуется подпитка. Особенно моркови.
морфология:
подпи́тка (сущ неод ед жен им)
подпи́тки (сущ неод ед жен род)
подпи́тке (сущ неод ед жен дат)
подпи́тку (сущ неод ед жен вин)
подпи́ткою (сущ неод ед жен тв)
подпи́ткой (сущ неод ед жен тв)
подпи́тке (сущ неод ед жен пр)
подпи́тки (сущ неод мн им)
подпи́ток (сущ неод мн род)
подпи́ткам (сущ неод мн дат)
подпи́тки (сущ неод мн вин)
подпи́тками (сущ неод мн тв)
подпи́тках (сущ неод мн пр)