полотенце
(махровое) 毛巾 máojīn; (личное) 面巾 miànjīn; (ручное) 手巾 shǒujīn
鞍板(船下水时固着在艏部以防摇摆), 拉条, 防护板, 平板, (工具的)平薄部分, 锯条, 锯片, 毛巾
-а[中] выбросить полотенце [运动](拳击比赛中)承认失败, 认输
[中]毛巾; (工具的)平薄部分, 平板; (锯)条, (锯)片; 门扇
鞍板(船下水时固着在艏部以防摇摆); 拉条; 防护板; 毛巾, 抹布
毛巾; 鞍板(船下水时固定艏部以防摇摆); 防护板; 拉条; 毛巾
平板; (工具的)平薄部分; 锯条, 锯片, 毛巾; 抹布
毛巾, 布标
毛巾, 面巾
①毛巾②鞍板
в китайских словах:
1) Продолговатый кусок ткани, предназначенный для вытирания чего-л.
2) перен. Резное украшение вдоль окон, по краям крыши у деревенских изб (в прикладном искусстве).
1. 毛巾
2. 鞍板(船下水时固定艏部以防摇摆); 拉条; 防护板; 毛巾
1. 面巾手巾, 毛巾; 抹布
ручное полотенце 抹布, 擦手的毛巾
ворсовое полотенце 毛巾
кухонное полотенце 厨房用的抹布
2. 〈技〉=
полотнище3 解
пила с широким ~ем 宽锯条的锯
3. (
-а[中] выбросить полотенце [运动](拳击比赛中)承认失败, 认输
[中]毛巾; (工具的)平薄部分, 平板; (锯)条, (锯)片; 门扇
鞍板(船下水时固着在艏部以防摇摆); 拉条; 防护板; 毛巾, 抹布
毛巾; 鞍板(船下水时固定艏部以防摇摆); 防护板; 拉条; 毛巾
毛巾, 抹布, , 复二-нец(中)巾, 毛巾
махровое полотенце 毛巾
ручное полотенце 手巾; 擦手用的毛巾
кухонное полотенце 厨房用的抹布
посудное полотенце 擦碗用的抹布
平板; (工具的)平薄部分; 锯条, 锯片, 毛巾; 抹布
毛巾, 布标
毛巾, 面巾
①毛巾②鞍板
◇выбросить (或 выкинуть) полотенце <转>(拳击比赛中)承认失败, 认输
слова с:
бумажное полотенце
махровое полотенце
монтажное полотенце
полотенцесушитель
посудное полотенце
метод соленого полотенца
полотенечный
полотёр
полотёрный
полотёрский
в русских словах:
расшивной
〔形〕绣上花的. ~ое полотенце 绣花毛巾.
сухой
сухое полотенце - 干毛巾
перекидывать
перекинуть полотенце через плечо - 把毛巾搭在肩上
мохнатый
мохнатое полотенце - 毛巾
мое
мое полотенце - 我的毛巾
личной
личное полотенце - 面巾; 洗脸毛巾
вафельный
вафельное полотенце - 方格毛巾
в китайских словах:
干毛巾
сухой полотенце; сухое полотенце
往台上投毛巾
отказ от боя; бросить полотенце на ринг
洗碟布
тряпка для мытья посуды; посудное, кухонное полотенце
沐浴巾
банное полотенце
吸水巾
абсорбирующее полотенце
速干浴巾
полотенце для бассейна
面帕
полотенце
封包
2) жарг. повесить полотенце на дверь в отдельный кабинет KTV, предупреждая, что заходить нельзя
侍执
侍执巾栉 прислуживать и подавать полотенце и гребень (о жене, наложнице)
汗巾儿
пояс-полотенце (служит и как пояс, и одновременно используется для утирания пота)
拧
拧毛巾 выжать махровое полотенце
汗巾
пояс-полотенце (служит и как пояс, и одновременно используется для утирания пота)
面布
полотенце
面巾
1) полотенце
擦手用的毛巾
ручное полотенце; ручной полотенце
手巾
1) полотенце (для рук и лица)
厨房用纸
кухонное бумажное полотенце, бумажное полотенце
手巾把儿
горячее полотенце (для обтирания)
沾血的毛巾
Окровавленное полотенце
巾
1) полотенце
盥卒授巾 подать полотенце после [окончания] умывания
澡巾
2) банное полотенце
巾栉
* полотенце и гребень
待(执)巾栉 прислуживать с полотенцем и гребнем (обр. о жене или наложнице)
洗脸手巾
полотенце для вытирания лица и рук
巾帨
полотенце; платок
洗洁巾
кухонное полотенце "антижир"
带手
полотенце (у официанта); тряпка (для смахивания со стола)
把毛巾搭在肩上
перекинуть полотенце через плечо
纷
3) * полотенце для вытирания посуды
左佩纷帨 слева у пояса висят полотенце для вытирания посуды и полотенце для рук
厨房用的抹布
кухонный полотенце; кухонное полотенце
抹布
тряпка (для пыли); кухонное полотенце; обтирка, обтирочная ветошь; протирка; торшон; тряпочка
绣花毛巾
расшивное полотенце
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Продолговатый кусок ткани, предназначенный для вытирания чего-л.
2) перен. Резное украшение вдоль окон, по краям крыши у деревенских изб (в прикладном искусстве).
примеры:
把手巾搭在肩上
перекинуть полотенце через плечо
拧毛巾
выжать махровое полотенце
侍执巾栉
прислуживать и подавать полотенце и гребень ([i]о жене, наложнице[/i])
一条/块手帕
одно полотенце
盥卒授巾
подать полотенце после [окончания] умывания
左佩纷帨
слева у пояса висят полотенце для вытирания посуды и полотенце для рук
巾襞
складка на полотенце
绞脸巾
выкручивать (выжимать) полотенце
面巾; 洗脸毛巾
личное полотенце
我的毛巾
моё полотенце
把毛巾搭在肩上
перекинуть полотенце через плечо
拧手巾
выжать полотенце
他肩膀上搭着一块毛巾。
На его плечах висело полотенце.
干毛巾
сухое полотенце
这块毛巾漂白过了。
Это полотенце выцвело
绳子上搭着一条毛巾。
На веревке висит махровое полотенце
旅行袋里放着毛巾, 肥皂和牙粉
в дорожном мешке полотенце, мыло да зубной порошок
他带上毛巾就到河里洗澡去了。
Он захватил полотенце и пошел на реку купаться.
吊船板带(打捞用)
судоподъемный полотенце
用浴巾围了身体
оборачиваться в полотенце, обмотаться полотенцем
厕纸还是湿的——我的意思是∗厨房用纸∗,抱歉——很容易就从塑料上揭了下来。现在你要做的就是把它从你的手指头上甩下去。看啦!现在手册看起来(稍微)好多了。
Туалетная бумага — то есть бумажное полотенце — все еще влажное и легко отклеивается от планшета. Осталось только стряхнуть его с пальца — и вуаля! Теперь журнал выглядит (немного) приличнее.
一条用过的毛巾,一个马克杯。就这些了。
Грязное полотенце, кружка. Больше ничего.
如果你∗希望∗它是厨房用纸,那就是厨房用纸咯。
Если ты так ∗хочешь∗, пусть будет бумажное полотенце.
也许是厨房用纸?它们看起来基本是一样的。
Может быть, это бумажное полотенце? Они выглядят абсолютно одинаково.
嗯,很酷的厕纸……我是说厨房用纸。
Ага, клевая туалетная бумага... То есть бумажное полотенце.
孩子,你干嘛裹上毛巾?毛巾会湿的。
А что ты, деточка, в полотенце? Вымокнет только...
是血迹。有人洗了手,然后用毛巾擦干。
Следы крови. Кто-то сперва мыл здесь руки, а потом вытер их об это полотенце.
先生可能不知道,在屁股上绑条毛巾实在不适合觐见场合。
Может, для вашей милости это новость, но повязанное на бедрах полотенце не является одеждой, подходящей для аудиенции.
毛巾沾了血。血没洗干净,沾到毛巾上了。
Полотенце, испачканное кровью. Кто-то не отмыл руки в тазу и, вытираясь, испачкал полотенце.
毛巾应该要挂这里。
Полотенце должно висеть здесь.
摘下毛巾
снимать полотенце
毛巾上沾了血。
Полотенце испачкано кровью.
毛巾应该放这里。
Полотенце должно лежать здесь.
相信我吧,那洞穴里面没什么东西值得你去送死。直白点说,我可不想让你的鲜血弄脏了我的沙滩。
Поверь мне: в этой пещере нет ничего, за что бы стоило умирать. И я, честно говоря, совсем не хотел бы пачкать твоей кровью свое пляжное полотенце.
морфология:
полоте́нце (сущ неод ед ср им)
полоте́нца (сущ неод ед ср род)
полоте́нцу (сущ неод ед ср дат)
полоте́нце (сущ неод ед ср вин)
полоте́нцем (сущ неод ед ср тв)
полоте́нце (сущ неод ед ср пр)
полоте́нца (сущ неод мн им)
полоте́нец (сущ неод мн род)
полоте́нцам (сущ неод мн дат)
полоте́нца (сущ неод мн вин)
полоте́нцами (сущ неод мн тв)
полоте́нцах (сущ неод мн пр)