поучение
教训 jiàoxun; 教导 jiàodǎo
поучать 的动
2. 教训, 教导
прочесть поучение 教训
3. 〈
训诫
(中)教导, 训诫
训诫, (中)教导, 训诫
教导; 教训
[语言]劝诫
в китайских словах:
言者无罪, 闻者足戒
предостерегающему - не в укор, внемлющему - в поучение
垂教
оставлять наставление (поучение; потомкам)
领教
1) получить поучение (наставление); воспользоваться советом
言者无罪,闻者足戒
говорящему - не в вину, слушающему - в поучение; в каждой критике есть хотя бы доля истины; следует прислушиваться к любому мнению
规谏
убеждать, уговаривать, увещевать; наставлять, поучать; предостерегать, предупреждать; поучение, наставление, совет; предупреждение, предостережение
览
大王览其说 великий государь принял его поучение (версию)
导
2) наставление, поучение, руководство
规训
наставление, поучение; наставлять, поучать
训诫
читать нотацию, делать выговор, предупреждать, предостерегать; вразумлять, наставлять; поучение, внушение; нотация; запрещение; зарок; порицание
驯道
наставление, поучение, заповедь
训词
поучение, наставление, наказ, повеление
雅训
правильное [Ваше] поучение; правдивое замечание
垂示
1) давать совет, поучать; оставлять в поучение потомкам
2) будд. поучение наставника, завет
说教
2) проповедь; поучение; резонерство
兰教
эпист. Ваше поучение, Ваши советы
规
6) совет, наставление, поучение; наказ; предупреждение, предостережение; замечание
7) наставление, поучение (название литературного жанра, возникшего в эпоху Тан)
寓言
2) поучение на словах
规诲
наставлять, вразумлять, поучать; наставление, поучение
诲
2) совет, поучение, наставление; назидание
纳诲 принимать советы (поучения)
衬染
получить наставление, воспринять поучение (см. также 衬炙)
教训
2) поучение; наставление; дидактика; дидактический
风令
приказывать намеком; поучать; поучение
教诲
поучать, наставлять; поучение; наставление
法语
2) образцовые речи, правильные слова; будд. проповедь, поучение
箴
1) поучение, увещание, моральные максимы, наставления (также стихотворный лит. жанр)
谆谆善诱
убедительное наставление, искреннее поучение, earnestly instruct
箴言
教训的箴言 поучение
受到一次教训
встретить поучение
圣诲
1) святое наставление (поучение)
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: поучать.
2) Назидательный совет, наставление.
3) а) Проповедь, речь, содержащая в себе наставление о жизни.
б) Жанр древнерусской литературы, включающий в себя такую проповедь.
примеры:
教训的箴言
поучение
大王览其说
великий государь принял его поучение (версию)
我们要记住这个教训
мы должны помнить это поучение
言者无罪 闻者足戒
Предостерегающему - не в укор, внемлющему - в поучение. говорящему не ставить в вину, а слушающему пусть послужит назиданием
морфология:
поуче́ние (сущ неод ед ср им)
поуче́ния (сущ неод ед ср род)
поуче́нию (сущ неод ед ср дат)
поуче́ние (сущ неод ед ср вин)
поуче́нием (сущ неод ед ср тв)
поуче́нии (сущ неод ед ср пр)
поуче́ния (сущ неод мн им)
поуче́ний (сущ неод мн род)
поуче́ниям (сущ неод мн дат)
поуче́ния (сущ неод мн вин)
поуче́ниями (сущ неод мн тв)
поуче́ниях (сущ неод мн пр)