пресекать
пресечь
制止 zhìzhǐ; 取缔 qǔdì
пресечь злоупотребления - 取缔舞弊
пресечь в корне - 根绝; 根除
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают)пресечь[完](-еку, -ечёшь, -екут; 过:-сек, -секла, -о, -и; пресечённый)что 制止, 勒令停止, 取缔; 消除; прерывистыйся
[未](-аю, -аешь, -ают)пресечь[完](-еку, -ечёшь, -екут; 过:-сек, -секла, -о, -и; пресечённый)что 制止, 勒令停止, 取缔; 消除; пресекаться
(采取有力措施)制止, 消除, 杜绝; (突然)中止, 打断
制止, 取缔, (未)见пресечь.
见пресечь
见пресечь
asd
[未](-аю, -аешь, -ают)пресечь[完](-еку, -ечёшь, -екут; 过:-сек, -секла, -о, -и; пресечённый)что 制止, 勒令停止, 取缔; 消除; пресекаться
制止
取缔
(未)见пресечь
(采取有力措施)制止, 消除, 杜绝; (突然)中止, 打断
制止, 取缔, (未)见пресечь.
见пресечь
见пресечь
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
裁制
1) ограничивать; пресекать; применять санкции
讫籴
* пресекать закупки зерна на вывоз и перепродажу в местах нехватки зерна, копить зерно (препятствуя оказанию помощи голодающим соседним землям)
救
救乱 отводить (пресекать) смуту, избавлять от смуты
遏抑
пресекать, прекращать; подавлять; сдерживать
查控
2) пресекать
未
凡刑人之本禁暴恶恶 (wùè) 且惩其未也 сущность наказания в том, чтобы пресекать жестокости, пробуждать ненависть ко злу, да еще в том, чтобы предотвращать его (преступление), пока оно еще не совершено
塞意
будд. пресекать желания; удаляться от мирской суеты; прерывать сношения с внешним миром
制止挑衅
пресекать провокацию со стороны; пресечь провокацию со стороны
杜绝
1) заваливать, загораживать (дорогу); засыпать, затыкать, забивать (дыру); перерезать (связь); пресекать, прекращать, класть конец; прекращение
塞绝
2) перен. пресекать, ликвидировать
杜乱
пресекать смуту; предупреждать (предотвращать) беспорядки
杜弊
пресекать злоупотребления
杜住
плотно затыкать, заваливать, закупоривать, забаррикадировать; пресекать
责革
наказывать и пресекать
压塞
преграждать путь (чему-л.);пресекать; ликвидировать
要
9) yāo пресекать, прекращать, подавлять
要淫佚 пресекать разврат и безделье
压制
1) приводить к повиновению; угнетать, подавлять, репрессировать, пресекать, ущемлять, притеснять, оказывать давление; репрессия, репрессивный
取缔非法收入
ликвидировать незаконные источники доходов, пресекать (преследовать) получение доходов незаконным путем
压事
пресекать беспорядки, подавлять смуту; ликвидировать неурядицу (инцидент)
厌塞
игнорировать; не давать ходу (чему-л.); пресекать
谨
3) предостерегать; вселять страх в...; пресекать, воспрещать
谨盗贼 пресекать грабеж и разбой
取缔
ограничивать, контролировать, обуздывать; подвергать ограничению; запрещать, репрессировать; искоренять; пресекать, призывать к порядку, преследовать
止
4) прекращать, пресекать, подавлять, класть конец (чему-л.); искоренять, уничтожать; отменять, запрещать; утолять (напр., жажду)
выступает в качестве первого слога трехсложных слов, обозначающих средства, инструменты в значении: пресекать, тормозить по модели: 止 + глагольная или именная морфема
遏
1) останавливать; задерживать; осаживать; прекращать; пресекать; тормозить, препятствовать; предотвращать; сдерживать; удерживать; обуздывать; подавлять
遏萌芽 пресекать (подавлять) в самом зародыше
止邪
класть предел злу; пресекать пороки
遏捺
пресекать, прекращать; подавлять
止谤
пресекать клевету, бороться с клеветой
柅杜
прекращать, пресекать
止暴
останавливать насилие, пресекать произвол
检
4) ограничивать, пресекать; останавливать; сдерживать, обуздывать
止遏
останавливать, пресекать: подавлять
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Прекращать, останавливать ход, развитие, течение чего-л.
б) Неожиданно обрывать (речь, разговор и т.п.).
2) устар. Пересекать (путь, дорогу), преграждать.
примеры:
谨盗贼
пресекать грабёж и разбой
妎其谗慝
искоренять (пресекать) у себя клевету
惩恶而劝善
пресекать зло и поощрять добро; карать злых и награждать добрых
凡刑人之本,禁暴恶恶,且惩其未也
сущность наказания в том, чтобы пресекать насилие, пробуждать ненависть ко злу, а также в предотвращении ([i]преступления[/i])
塞衺道
пресекать еретические учения
缀淫
пресекать разврат
救乱
отводить (пресекать) смуту, избавлять от смуты
复乱
пресекать смуту
遏萌芽
пресекать (подавлять) в самом зародыше
止讹之术
умение (искусство) пресекать сплетни
要淫佚
пресекать разврат и безделье
取缔投机倒把
пресекать спекуляцию
封锁消息
пресекать просачивание сведений; информационные блокады; перекрыть каналы информации
我们要抵制不正当的行为。
Мы должны пресекать неправомерные действия.
抵制邪门歪道
пресекать незаконные уловки
禁止违反规定选拔任用干部
пресекать незаконное выдвижение и назначение кадров
果断拒绝
решительно отказываться, решительно пресекать
加强征管, 堵塞漏洞, 惩治腐败, 清缴欠税的方针
курс "усилить управление сбором налогов, пресекать их утечку, искоренять разложение и устранять недоимки"
刹住大吃大喝、公费旅游、铺张浪费的奢侈之风
пресекать нездоровые явления, связанные с пирушками, туристическими поездками за казенный счёт, излишествами и расточительством
遏制重大安全事故
пресекать крупные и особо серьезные аварии
斯托颂勋爵对持异见者从来都不会客气,但现在这样太疯狂了。这些工人这样干下去会死的!
Лорд Штормсонг всегда стремился пресекать инакомыслие, но то, что происходит сейчас, – просто безумие. Людей заставляют работать столько, что они умирают от изнеможения!
说什么「在这山雨欲来的时刻,要千岩军彻底控制愚人众的动向」。
В конце концов, именно она заявила: «В эти беспокойные времена Миллелиты должны пресекать действия Фатуи любой ценой!»
морфология:
пресекáть (гл несов перех инф)
пресекáл (гл несов перех прош ед муж)
пресекáла (гл несов перех прош ед жен)
пресекáло (гл несов перех прош ед ср)
пресекáли (гл несов перех прош мн)
пресекáют (гл несов перех наст мн 3-е)
пресекáю (гл несов перех наст ед 1-е)
пресекáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
пресекáет (гл несов перех наст ед 3-е)
пресекáем (гл несов перех наст мн 1-е)
пресекáете (гл несов перех наст мн 2-е)
пресекáй (гл несов перех пов ед)
пресекáйте (гл несов перех пов мн)
пресекáвший (прч несов перех прош ед муж им)
пресекáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
пресекáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
пресекáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
пресекáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
пресекáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
пресекáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
пресекáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
пресекáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
пресекáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
пресекáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
пресекáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
пресекáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
пресекáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
пресекáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
пресекáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
пресекáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
пресекáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
пресекáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
пресекáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
пресекáвшие (прч несов перех прош мн им)
пресекáвших (прч несов перех прош мн род)
пресекáвшим (прч несов перех прош мн дат)
пресекáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
пресекáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
пресекáвшими (прч несов перех прош мн тв)
пресекáвших (прч несов перех прош мн пр)
пресекáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
пресекáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
пресекáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
пресекáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
пресекáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
пресекáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
пресекáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
пресекáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
пресекáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
пресекáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
пресекáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
пресекáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
пресекáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
пресекáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
пресекáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
пресекáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
пресекáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
пресекáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
пресекáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
пресекáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
пресекáемые (прч несов перех страд наст мн им)
пресекáемых (прч несов перех страд наст мн род)
пресекáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
пресекáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
пресекáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
пресекáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
пресекáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
пресекáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
пресекáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
пресекáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
пресекáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
пресекáющий (прч несов перех наст ед муж им)
пресекáющего (прч несов перех наст ед муж род)
пресекáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
пресекáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
пресекáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
пресекáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
пресекáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
пресекáющая (прч несов перех наст ед жен им)
пресекáющей (прч несов перех наст ед жен род)
пресекáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
пресекáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
пресекáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
пресекáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
пресекáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
пресекáющее (прч несов перех наст ед ср им)
пресекáющего (прч несов перех наст ед ср род)
пресекáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
пресекáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
пресекáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
пресекáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
пресекáющие (прч несов перех наст мн им)
пресекáющих (прч несов перех наст мн род)
пресекáющим (прч несов перех наст мн дат)
пресекáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
пресекáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
пресекáющими (прч несов перех наст мн тв)
пресекáющих (прч несов перех наст мн пр)
пресекáя (дееп несов перех наст)