преступление против человечества
危害人类罪 wēihài rénlèi zuì
слова с:
преступление против человечности
преступление
человечество
против
противень
противительный
противиться
противление
противник
противно
противность
противный
противняк
противоаварийный
противоаллергенный
противоаллергический
противоатомный
противобликовый
в китайских словах:
反人道罪
преступление против человечества, человечности
危害人类罪
преступление против человечества (человечности)
反人道主义罪行
преступление против человечности
违反人道罪
преступление против человечности
反人道罪行
преступления против человечности
危害国家罪
преступление против государства
危害税收征管罪
преступление против порядка сбора налогов
危害和平罪
преступление против мира
侵犯公民民主权利罪
преступление против демократических прав гражданина
财产犯罪
преступление против собственности
违反国际法的罪行
преступление против международного права
私罪
1) нарушение прав личности, преступление против интересов личности
破坏环境罪
экологическое преступление, преступление против окружающей среды
公共安全罪
преступление против общественной безопасности
国事罪
преступление против государства; государственное преступление
扰乱公共秩序罪
преступление против общественного порядка
渎职罪
должностное преступление; преступление против интересов государственной службы
欺天诳地
обманывать небо и совершать преступление; совершать преступление против неба и губить землю; разводить демагогию; мошенничать; плутовать
侵犯财产罪
преступление против собственности
财产性犯罪
преступление против собственности
违反公共道德罪
преступление против общественной нравственности
侵犯知识产权罪
преступление против прав интеллектуальной собственности
损害司法公正
совершать преступление против правосудия
军人违反职责罪
преступление военнослужащего против воинского долга
侵略罪
2) преступление агрессии, преступление против мира
危害公共安全罪
преступление против общественной безопасности
危害国家安全罪
преступление против государственной безопасности
危害国防利益罪
преступление против интересов обороны государства
侵犯公民人身权利罪
преступление против личных прав гражданина
破坏金融管理秩序罪
преступление против порядка управления в сфере финансов
破坏社会主义市场经济秩序罪
преступление против социалистического рыночного экономического порядка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
危害人类和平及安全治罪法
Кодекс преступлений против мира и безопасности человечества
战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约
Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества
危害人类和平与安全罪
преступления против мира и безопасности человечества
危害人类罪和战争罪不适用法定时效欧洲公约
Европейская конвенция о неприменимости срока давности к преступлениям против человечества и военным преступлениям
关于侦察、逮捕、引渡和惩治战争罪犯和危害人类罪犯的国际合作原则
Принципы международного сотрудничества в отношении обнаружения, ареста, выдачи и наказания лиц, виновных в военных преступлениях и преступлениях против человечества
你的意思是说反人类罪吗?
И под „волшебством“ вы имеете в виду преступления против человечества?
可恶的超级变种人。他们应该被消灭殆尽,以惩罚他们残害人类之罪。
Проклятые супермутанты. Их нужно ликвидировать за преступления против человечества.
前南斯拉夫境内所犯战争罪和危害人类罪行问题委员会
Комиссия по военным преступлениям и преступлениям против человечности, совершенным в бывшей Югославии
南斯拉夫所设危害人类和违反国际法罪行数据收集委员会
Югославский комитет по сбору данных о преступлениях против человечности и международного права
噢,真是失望透顶了!你的目光多么短浅!拒绝神奇五人组:这是反人类反社会的罪行!机会在敲门,而你却盲目拒绝了。你真是个瞎子...再见!拜拜!不过估计不会再见了...
О, какое страшное разочарование! Как это нелогично, как это недальновидно с твоей стороны! Отказаться от предложения Великолепной пятерки - это же преступление против разума и человечности! Тебе представилась такая возможность - а ты от нее отказываешься. Значит, тебя ждет жизнь лакея... И при этом ты сам ее выбираешь! Ну что ж, удачи! Хотя она тебе не светит...
畅波斯博士泯灭人性,她付出了代价。
Доктор Чемберс заплатила за преступления против человечности.