приветственный
祝贺[的] zhùhè[de]; 欢迎[的] huānyíng[de]
приветственная речь - 贺词; 祝贺词; 欢迎词
приветственный[形]приветствие 的(副
приветственно) ~ая речь 欢迎词
~ые крики 欢呼声
祝词, 贺词, (形)欢迎的, 问候的; 祝贺的
приветственный жест 欢迎的手势
~ая речь 欢迎词, 贺词. ||приветственно
приветствие 的(副
приветственно) ~ая речь 欢迎词
~ые крики 欢呼声
欢迎的; 致意的
слова с:
в русских словах:
адрес
2) (приветственный) 贺辞 hècí, 祝词 zhùcí
слово
приветственное слово - 欢迎词
речь
приветственная речь - 欢迎词
произносить
произнести приветственную речь - 致欢迎词
от имени
代表公司表示欢迎 приветствовать от имени компании
рукоплескания
приветствовать рукоплесканиями - 鼓掌欢迎
рукоплескание
приветствовать рукоплесканиями - 热烈鼓掌欢迎
приветствовать
приветствовать дорогих гостей - 欢迎亲爱的客人们
приветствовать делегатов съезда - 向代表大会的代表们致敬
приветствовать чью-либо инициативу - 拥护...的倡议
поприветствовать
〔完〕见 приветствовать.
от
приветствовать от имени кого-либо - 以...名义表示欢迎
встречать
4) (выходить навстречу, принимать) 接 jiē; (приветствовать) 迎接 yíngjiē, 欢迎 huānyíng
в китайских словах:
欢迎饮料
приветственный напиток (бесплатный напиток, который дается в ресторане клиенту перед едой)
欢迎的手势
приветственный жест
欢迎标志
приветственный знак
欢迎词, 贺词
приветственный речь; приветственная речь
欢迎宴会
приветственный банкет
接风
2) давать банкет (обед) в честь приехавшего; пригласить гостя на приветственный обед
抱拳
накрыть ладонью одной руки кулак другой (приветственный жест сложенными руками на уровне груди); сделать малый поклон двух рук
双手抱拳,向大家致意 приветствовать всех малым поклоном двух рук[, накрыв ладонью одной руки кулак другой и покачивая ими на уровне груди]
展
必展欢宴 непременно устроить приветственный пир
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: приветствие, связанный с ним.
2) Содержащий приветствие.
примеры:
必展欢宴
непременно устроить приветственный пир
未曾想到,你在天衡山归终机附近,遇到了同为七星之一的刻晴。她指点了你登上群玉阁的真正方法。从刻晴的话里,派蒙捕捉到了「见面礼」这个关键词…
Прибыв к баллисте Гуй Чжун у горы Тяньхэн, вы неожиданно встречаете ещё одного члена Цисин по имени Кэ Цин. Она подробно объясняет вам, как подняться в Нефритовый дворец, однако теперь Паймон озадачена другой важной проблемой - традицией дарить приветственный подарок.
морфология:
приве́тственный (прл ед муж им)
приве́тственного (прл ед муж род)
приве́тственному (прл ед муж дат)
приве́тственного (прл ед муж вин одуш)
приве́тственный (прл ед муж вин неод)
приве́тственным (прл ед муж тв)
приве́тственном (прл ед муж пр)
приве́тственная (прл ед жен им)
приве́тственной (прл ед жен род)
приве́тственной (прл ед жен дат)
приве́тственную (прл ед жен вин)
приве́тственною (прл ед жен тв)
приве́тственной (прл ед жен тв)
приве́тственной (прл ед жен пр)
приве́тственное (прл ед ср им)
приве́тственного (прл ед ср род)
приве́тственному (прл ед ср дат)
приве́тственное (прл ед ср вин)
приве́тственным (прл ед ср тв)
приве́тственном (прл ед ср пр)
приве́тственные (прл мн им)
приве́тственных (прл мн род)
приве́тственным (прл мн дат)
приве́тственные (прл мн вин неод)
приве́тственных (прл мн вин одуш)
приве́тственными (прл мн тв)
приве́тственных (прл мн пр)