проговориться
сов. см. проговариваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-рюсь, -ришься(完)
проговариваться, -аюсь, -аешься(未)泄漏, 说走嘴
проговориться о своих намерениях 泄漏自己的意图
-рюсь, -ришься(完)
проговариваться, -аюсь, -аешься(未)泄漏, 说走嘴
проговориться о своих намерениях 泄漏自己的意图
泄漏, 说走嘴
проговорить о своих намерениях 泄漏自己的意图
说漏; 说走嘴
слова с:
в русских словах:
пробалтываться
(проговориться) 泄漏秘密 xièlòu mìmì, 脱口泄漏 tuōkòu xièlòu
проговариваться
проговориться
обмолвиться
2) (проговориться) 无意中说出 wúyìzhōng shuōchū; (вскользь упоминать) 提起 tíqǐ, 讲到 jiǎngdào
в китайских словах:
嘴巴不漏风
не проговориться, не обмолвиться, держать язык за зубами
说漏
проболтаться, проговориться
泄漏自己的意图
проговориться о своих намерениях
点水
2) капать, стучать, доносить, проговориться
说漏嘴
проболтаться, проговориться, ляпнуть
不打自招
букв. признался без битья; сболтнуть, проговориться, ляпнуть, выдать себя с головой
套
想法儿套他的话 подумать о том, как заставить его проговориться
秃噜
说秃噜 проговориться, проболтаться
4) ляпнуть, оговориться, неосторожно сказать; выдать, проговориться
流露
выдать, проявить (свои чувства), проговориться
走嘴
разболтать, разгласить; проболтаться, сболтнуть, проговориться, ляпнуть
说溜嘴
диал. соскочить с языка; вырвалось; проговориться, сказать лишнее
失口
проговориться; оговориться, ляпнуть, сболтнуть
漏
漏了风声 проговориться, предать огласке (секрет)
嘴敞
диал. неосторожно сболтнуть; проболтаться, проговориться
有口无心
высказать (выдать) без злого умысла; проговориться [нечаянно]
泄底
1) разглашать секрет, выдавать истинную подоплеку, проболтаться, проговориться
толкование:
сов.см. проговариваться.
синонимы:
проболтаться, обмолвиться. Это у меня выболтнулось, сорвалось с языка. Ср. <Высказывать>.примеры:
漏了风声
проговориться, предать огласке ([i]секрет[/i])
说秃噜
проговориться, проболтаться
想法儿套他的话
подумать о том, как заставить его проговориться
说秃噜嘴
проговориться, ляпнуть
морфология:
проговори́ться (гл сов непер воз инф)
проговори́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
проговори́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
проговори́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
проговори́лись (гл сов непер воз прош мн)
проговоря́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
проговорю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
проговори́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
проговори́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
проговори́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
проговори́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
проговори́сь (гл сов непер воз пов ед)
проговори́тесь (гл сов непер воз пов мн)
проговоря́сь (дееп сов непер воз прош)
проговори́вшись (дееп сов непер воз прош)
проговори́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
проговори́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
проговори́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
проговори́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
проговори́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
проговори́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
проговори́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
проговори́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
проговори́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
проговори́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
проговори́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
проговори́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
проговори́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
проговори́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
проговори́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
проговори́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
проговори́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
проговори́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
проговори́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
проговори́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
проговори́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
проговори́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
проговори́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
проговори́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
проговори́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
проговори́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
проговори́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
проговориться
脱口泄漏 tuōkǒu xièlòu, 泄漏 xièlòu, 说漏 shuōlòu