пучок
1) 小捆 xiǎokǔn, 小束 xiǎoshù
2) физ. 束 shù
световой пучок - 光束
ионный пучок - 离子束
3) (из волос) 发髻 fàjì
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 一束, 束, 簇; 丛
2. 发髻
2. 束; 线束; 光束; 射线
3. 束; 簇; 捆
束, 簇, 光束, 线束, 丛, 射线, -чка(阳)
пук 的指小
2. (光, 电子等的)束
пучок света 光束
3. 髻
пучок растрепался. 发髻散开了
1. 束, 小束, 小捆, 小簇
2. 光束
3. 线束, 线群
арматурный пучок 钢筋束
атомный пучок 原子束
запертый пучок 封闭射束
ионный пучок 离子束
наклонный пучок 斜射光束
неограниченный пучок 无限光束
однородный пучок 同类光束, 单射光束
падающий пучок 入射光束
постоянный пучок 不变射束
расходящийся пучок 散射光束
световой пучок 光束
сходящийся пучок 会聚光束
центральный пучок 中心光束
электронный пучок 电子束
пучок каналов 电路群
пучок линий 线束
пучок лучей 光束
пучок прямых 直线束
пучок путей 线束, 线群
пучок радиоволны 无线电波束
пучок сил 力束
пучок труб 管束
пучок ускоряющих частиц 加速粒子束
пучок характеристики 特性线束
пучок частиц 粒子束
Если первая призма разложила белый луч на цветные лучи, то вторая призма должна отклонить лучи в другом направлении и собрать цветные лучи в один пучок белого света. 如果第一块棱镜把白光分解成色光, 那么第二块棱镜就应该使这些光偏向另一方向并使之聚集为一束白光
С точки зрения физиков-экспериментаторов, идеальным был бы пучок, в котором все частицы имели бы о одинаковые энергии. 从实验物理学家的观点看, 所有粒子都有相同能量的射束是最理想的
Пучком плоскостей называют совокупность всех плоскостей, проходящих через некоторую прямую или параллельных между собой. 经过某一直线或彼此平行的所有平面的总和, 称之为面束
[阳](单二 -чка)一小束, 一小捆; 一小把; 束, 把, 秉; 丛; 簇, 线束, 线群; 射线
1. [青年]<赞>非常好的东西, 非常结实的东西
2. ... 非常多
Передай ему целый пучок приветов. 替我向他多问候几声
всё пучок (пучком)! 一切正常, 非常顺利
Приехали на хазу, там всё пучком. 我们到了家, 家里一切都好
пук 的指小; =
пук. пучок трав 一小捆草
пучок газет 一束报纸
2. 束, 簇
пучок света 或 (2). световой пучок〈 理〉光束
пучок лучей〈 理〉射线束
электронный пучок〈 理〉电子束
проводящий пучок〈 植〉维管束; 输导束
3. 〈数〉束, 丛
пучок окружностей 圆束
пучок прямых 线束
4. 〈口语〉发髻
пучок 一簇, 一束; 捆
① 束.簇, 捆② 光束, 波束, 线束, 射束③ 药束(海军炮兵用语); 药包(陆军炮兵用语
(пучёк)束; 线群; 簇; 线束; 光束; 束捆(如木材流送时将原木捆成束捆)
丛; 一束, 束, 簇; 发髻; 束; 光束; 射线; 线束; 束; 簇; 捆
①束, 簇, 捆②光束, 线束, 电子束, 粒子流③髻④[数]线性束⑤[数]层
束, 簇, 捆, 光束, 线束, 药束(海军炮兵用语), 药包(陆军炮兵用语)
(пучёк) 束, 簇; 群; 捆; 电子注; 光束; 线束; 线群
(пучёк)束, 簇; 群; 捆; 电子注; 光束; 线束; 线群
一束, 束, 簇; 丛|发髻束; 线束; 光束; 射线束; 簇; 捆
束, 小束, 小簇, 小捆; 光束, 射束, 线束, 波束
(пучёк)束, 小束, 小捆, 小族光束线束, 线胖
束, 簇, 丛捆; 聚束; 光束, 射束; 波束; 线束
(пучёк)束, 簇, 捆光速, 线束, 声束
(пучёк)束, 簇, 捆光速, 线束, 声束
束, 簇, 捆, 丛; 线束, 光束, 射线
①束, 小束, 小簇②光束, 射束③线束
(пучёк) 束, 线束, 簇, 捆
(пучёк) 束, 线束, 簇, 捆
①小束, 线束, 光束, 射束②簇
束, 群, 捆, 串, 盘, 组
пучёк 束, 簇, 捆
线束, 线群, 束; 射线
束, 簇, 线束, 射束
束, 维管束, 输导束
①束, 维管束②木捆
束,簇,捆;射线
捆, 束, 簇
丛生, 簇生
一束, 一群
簇, 束
束
①束,线束,光束②射线
слова с:
атомный пучок
атомный пучок пучёк
бескожуховый пучок стержней
запасной пучок твэлов
записывающий пучок
игольчатый пучок
импульсный пучок
ионно-фокусированный пучок
ионный пучок
кабельный пучок
конвективный пучок
криволинейный пучок
молекулярный пучок
монохроматический пучок лучей
первичный пучок
плазменный пучок
поляризованный пучок
поперечно обтекаемый пучок труб
протонный пучок
пучок ТВС находящихся в зоне перегрева пара
пучок волокон
пучок гамма-излучения
пучок из реактора
пучок излучения электромагнитной энергии
пучок изогнутых труб
пучок каналов
пучок лучей
пучок нейтронов
пучок плоскостей
пучок протонов
пучок света
пучок складок
пучок стержней
пучок стержней выгорающего поглотителя
пучок стержней конечных размеров
пучок стержней нагревателя
пучок стержней с проволочной навивкой
пучок твэлов
пучок тепловых нейтронов
пучок труб
пучок труб рассчитанных на полный напор
пучок электронов
световой пучок
средняя массовая плотность потока через пучок твэлов
трубный пучок
узкий пучок
узкий пучок лучей
в китайских словах:
把
2) (обычно с суффиксом 子 или 儿) связка, пучок; сноп; вязанка
一把花儿 пучок (букет) цветов
电子注
электронный луч; электронный пучок
神经束
нервный пучок
钢筋束
арматурный пучок
切向量丛
касательный пучок, пучок касательных векторов
射束
луч; пучок; струя
掐
пук, пучок; охапка
一掐草 пучок травы
倭堕
свисающий (узел, пучок волос)
维管束
бот. сосудистый (сосудисто-волокнистый) пучок, проводящий пучок
密糤花序
бот. пучок (тип соцветия)
椎髻
узел прически; скрученный пучок волос
鸡斯
1) узел (пучок) волос (наголове, в знак траура)
一把子
2) пучок
光束
1) световой пучок; пучок света
掐子
диал. пучок; связка
宝髻
стар. пирамидальный пучок, прическа ступой (у знатных дам)
掐儿
пучок (напр. зелени)
丘脑束
таламический пучок
担
1) ноша, бремя; вязанка, связка, пучок
一担青菜 пучок овощей
发散光束
расходящийся пучок
绺
1) прядь (напр. 10 нитей утка при тканье); пучок
波束
волновой пучок; луч; волновой пакет; волновой ствол; радиолуч
绾结
связывать в пучок; шнуровать
背侧纵束
анат. дорсальный продольный пучок (лат. fasciculus longitudinalis dorsalis)
管束
2) тех. трубный пучок, трубный пакет, пучок труб
棍
棍申椒与菌桂兮 связать в большой пучок и перец, и корицу
会弁
* кожаная шапка для собранных в пучок волос
把儿
связка, пучок; сноп
捆一个把儿 связать пучок
一把儿筷子 пучок (связка) палочек для еды
层
4) мат. пучок
甩发
театр длинные волосы («конский хвост» на макушке); пучок из длинных волос
白毫
2) будд. седовласый (о Будде, имевшем якобы пучок седых волос между бровями)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Множество чего-л., расходящееся из одного источника, одной точки.
2) Группа тканей, волокон в виде протяженных скоплений, шнуров.
2. м.
1) Прическа в виде закрученных в узел волос.
2) Свитые в одну прядь волосы (мужская прическа в Российском государстве XVIII в.).
3. м. разг.
Уменьш. к сущ.: пук (1*).
синонимы:
см. связкапримеры:
一掐草
пучок травы
一担青菜
пучок овощей
拢个捆儿
связать в пучок
一子儿头发
пучок (прядь) волос
男角女羁
вихор у мальчиков и пучок у девочек
蕞角
собирать в пучок волосы
棍申椒与菌桂兮
связать в большой пучок и перец, и корицу
一把花儿
пучок (букет) цветов
綑一个把儿
связать пучок
一把儿筷子
пучок (связка) палочек для еды
绿色电子束, 绿光束
зелёный пучок, зелёный луч
垂结总发
распустить узел причёски и связать волосы в пучок
一把草
пучок травы
一绺麻
пучок льна
一大把辣椒喂进嘴里
засунуть в рот огромный пучок перцев
发髻散开了
пучок растрепался
单一速度的粒子束
пучок частиц, движущихся с одной и той же скоростью
三角肌前束
передний пучок дельтовидных мышц
原子(射线)束
атомный луч, атомный пучок
光线(束)
луч, пучок лучей
良聚焦(电子)束
хорошо сфокусированный пучок
透过反射物镜(透镜)的平行光束
параллельный пучок света, прошедший зеркальный объектив
过热(燃料)组件束
пучок ТВС находящихся в зоне перегрева пара
过热(燃料)组件束 assembly cluster)
пучок ТВС находящихся в зоне перегрева пара
可逆(光)束
обратимый пучок
电子束负载(在速调管中)
нагрузка на пучок
窄(射)束
узкий пучок
电子束负载(在速调管中)电子束负载
нагрузка на пучок
窄(聚焦)射束
узкий пучок
(锅炉的)水冷壁(管)
экранный пучок трубок
(平)面束
пучок плоскостей
(簇状)褶皱群
пучок складок
(射)线束
пучок лучей
光束, 电子束, 射束
луч, пучок
宇宙{射}线束
пучок космических лучей
光束聚集在焦点
пучок света собирается в фокусе
[伞]吊伞绳束
пучок строп (парашюта)
入射束, 入射光线
падающий пучок, падающий луч
当然,当然,最令人向往的羽毛要数鸦人身上的那些,但是我的存货越来越少了。如果你能帮我去找些羽毛回来,我会很乐意付一笔可观的工钱给你。
Самые красивые перья, разумеется, у араккоа, и они-то как раз у меня и заканчиваются. Если принесете мне пучок, я с радостью заплачу вам за него.
只有做出完整的草药包并且使其受到祝福之后,熊爪草才能用来净化感染。村子的北边游荡着一只叫做迅足的陆行鸟。你需要用它的尾羽来完成草药包。
Чтобы использовать медвежью лапку для очищения зараженных, надо вплести в пучок трав еще кое-какие ингредиенты и благословить талисман. К северу от деревни бродит долгоног по имени Быстроног: именно его перья годятся для завершения талисмана.
找到迅足后继续朝北,把尾羽和一捆熊爪草带到古树之林附近废墟的远古熊雕像处。
Принеси перья долгонога и пучок медвежьих лапок к древней статуе медведя, которая стоит среди руин в Роще Древних. Это на севере от того места, где бродит Быстроног.
<大德鲁伊用龟壳碎片舀起一捧水,水立刻沸腾了。他往里面加了一束药草,开始无声地祈祷。>
<Верховный друид наполняет фрагмент панциря водой, которая сразу же закипает. Затем он добавляет туда пучок травы и закрывает глаза в молчаливой молитве.>
财物里大部分都是古老的动物肢体碎块和其它垃圾。靠近仔细检查后,你发现里面有残余的草药包和植物。
<Сундук забит старыми частями тел животных и прочим мусором. Порывшись в сундуке, вы нашли пучок благословенных трав и растений.
你注意到了一个散发着幽幽绿光的草药包。里面有个发光的绿色豆荚,很可能是从下方的林地里偷来的。
Ваше внимание привлекло тусклое зеленоватое свечение контейнера. Внутри находится светящийся пучок благословенных трав, очевидно, украденный из раскинувшихся внизу Буйных зарослей.
比如,你可以在牙签上插一颗普通的橄榄,或者随便在杯子上插一根胡萝卜条。
Нет, ты, конечно, можешь обойтись и банальной оливкой на шпажке. Или запихнуть в стакан пучок морковной ботвы.
将本就罕见的雾虚草集结成的束,会散发出幽晦的冥光;提着这种灯的人,则会召来飞萤与不幸。
Небольшой пучок туманной травы, испускающий мягкое свечение. Те, кто носит её, привлекают к себе цицинов и неудачу.
「转化五阳的白热力量,能带来很好的消遣。」 ~轮驻军亚瓦许
«Если объединить в пучок раскаленную добела энергию всех пяти солнц, то можно неплохо отвлечь врага». — Яваш из войска Согласителей
一个老士兵的诺言可不是一束你用来擦屁股的干草。
Слово старого солдата - это тебе не пучок сена, которым гузно подтирают.
平底锅的内容物打成汤后,倒入汤锅中,加入莳萝慢煮。入味后,加入半夸脱奶油与一大匙黄油,让汤变浓。再依个人口味加入其他香草,莳萝一定要多放,连一整把都不嫌多。
Содержимое сковороды хорошо перемешать, перелить в кастрюлю и варить с укропом. Суп заправить полуквартою сметаны и ложкой масла с приправами из полевых трав, да и укропа тоже не жалеть, так, чтобы целый пучок ушел на кастрюлю.
若想帮你生命的宠物找个地方修养,那么唐泰恩北边的女德鲁伊小屋是最好的选择。我知道大家都说她是个奇怪的女人。我也同意,她的确有点不太正常。我去找她时,我亲眼看到她在闻一株稻草,彷佛那是什么香水一般(我也闻了一下,就是普通的稻草没错)。她不会正眼看你,但是动物相当亲近她。我的猫咪年岁已大,最近不幸罹病。但是在德鲁伊家待了两天后,它就恢复了活力!它像以前一样追老鼠、爱吃。我已经很久没看到这么开心的猫咪了!
Если у кого-то болеет питомец, то нет лучшего места, чтобы его вылечить, чем хата друидки в северной части Дун Тынне. Знаю, люди говорят, что эта женщина странная. Спору нет, нормальной ее не назовешь. Когда я пришел, то сам видел, как она четверть часа нюхала пучок соломы, будто он уж не знаю чем пах (я сам потом понюхал, и пах он пучком соломы). В глаза тебе она вообще не глядит, но зверюшки к ней льнут, как мухи к меду. Мой котик уже в годах и в последнее время ослаб. За два дня у друидки он снова набрался сил. За мышами гоняется, как прежде, аппетит у него волчий. Давно я не видал такого радостного кошака.
为了吃一口鲜草,我有什么不能付出的...
Все на свете бы отдал сейчас за пучок свежей травки...
丸子头是镇上最流行的发型耶。
Пучок на затылке - самая популярная прическа в городе.
морфология:
пучо́к (сущ неод ед муж им)
пучкá (сущ неод ед муж род)
пучку́ (сущ неод ед муж дат)
пучо́к (сущ неод ед муж вин)
пучко́м (сущ неод ед муж тв)
пучке́ (сущ неод ед муж пр)
пучки́ (сущ неод мн им)
пучко́в (сущ неод мн род)
пучкáм (сущ неод мн дат)
пучки́ (сущ неод мн вин)
пучкáми (сущ неод мн тв)
пучкáх (сущ неод мн пр)