разниться
несов.
不同 bùtóng, 有区别 yǒu qūbié
они очень разнятся по своим вкусам и взглядам на жизнь - 他们在个人趣味和对人生的观点上都大不相同
[未] (-нюсь, -нишься, -нятся) 有区别, 不同, 不一样
不相同, 有区别
改变, 变化, 变换, 变换, -нюсь, -нишься(未)
с кем-чем <书>不同, 有区别
Они ~ятся в характере. 他们性格不同
Они очень ~ятся по своим вкусам и взглядам на жизнь. 他们的爱好和对生活的看法都截然不同
有区别, 不同, 不一样
Эти два брата очень разнятся по своим вкусам и взглядам на жизнь. 这弟兄俩在个人兴趣和对人生的观点上都不大相同。
Мы разнимся в судьбе. 我们的命运不同。
Их религия, их жизнь разнится во всём от образованных тогдашних народов. 他们的宗教、他们的生活与当时受过教育的民族相比, 在各方都不同。
不相同, 有区别
в китайских словах:
异
1) отличаться (от...; в отношении...; чем-л.); выделяться (среди...; чем-л.); обособляться [от...]; расходиться [с...; в отношении... ]; разниться [от...]; не чета (кому-л., чему-л.); не совпадать [с...]; варьироваться; различаться (в..., в отношении…, чем-л.); быть (становиться) иным (другим); быть (становиться) не таким, как...; иначе, чем...; в отличие от...
杀人以梃与刃, 有以异乎? есть ли разница ― убить человека палкой или мечом?
1) различие, разница, отличие; расхождение; разнообразие; разногласие
因人而异
разниться от человека к человеку; индивидуально, у всех по-разному
不一
1) неодинаковые, разные; не одно и то же: разниться, отличаться, расходиться
不差累黍
не разниться даже на просяное зерно (обр. в знач.: абсолютно никакого расхождения, совершенно одинаково; точь-в-точь, в точности)
相差
1) xiāngchà разниться (друг от друга); отстоять друг от друга
2) xiàngchā разность фаз; сдвиг фаз; фазовый контраст; разница фаз; фазовый сдвиг
乖舛
1) разниться, отличаться
隔
4) обособляться; отличаться, разниться
知隔 понимать разницу (отличие)
相位差异
разниться в фазе
争
5) диал., среднекит. разниться; не хватать, недоставать; (также в функции обстоятельства, см. ниже, III, 4)
高低争几多? как велика разница в высоте?; сколько недостает в высоту?
霄壤
霄壤之别 огромная разница; разниться, как небо и земля
判
2) разниться, отличаться одно от другого
舛
舛差 резко разниться, отличаться радикально
相违
1) расходиться друг с другом (во мнениях), разниться
相去
разниться, отстоять, отличаться
缪
5) miù разниться, различаться, расходиться
缪形 разниться по форме
大不相同
совсем различные, совсем не то же самое, значительно отличаться, существенно разниться
殊别
разница, различие; отличаться, разниться, быть отличным
大不同
совсем различные, значительно отличаться, существенно разниться
男女大不同 между мужчинами и женщинами большая разница
差
2) количественная разница, расхождение; разниться, отличаться (по степени или количественному признаку)
时差 разница во времени
年纪差别 разница в возрасте
差得远 сильно уступать (об одном показателе), сильно разниться (о нескольких показателях)
толкование:
несов.Иметь различия, несходство с кем-л., чем-л.
примеры:
舛差
резко разниться, отличаться радикально
缪形
разниться по форме
морфология:
рáзниться (гл несов непер воз инф)
рáзнился (гл несов непер воз прош ед муж)
рáзнилась (гл несов непер воз прош ед жен)
рáзнилось (гл несов непер воз прош ед ср)
рáзнились (гл несов непер воз прош мн)
рáзнятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
рáзнюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
рáзнишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
рáзнится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
рáзнимся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
рáзнитесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
рáзнись (гл несов непер воз пов ед)
рáзнитесь (гл несов непер воз пов мн)
рáзнясь (дееп несов непер воз наст)
рáзнившийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
рáзнившегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
рáзнившемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
рáзнившегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
рáзнившийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
рáзнившимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
рáзнившемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
рáзнившаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
рáзнившейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
рáзнившейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
рáзнившуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
рáзнившеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
рáзнившейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
рáзнившейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
рáзнившееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
рáзнившегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
рáзнившемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
рáзнившееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
рáзнившимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
рáзнившемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
рáзнившиеся (прч несов непер воз прош мн им)
рáзнившихся (прч несов непер воз прош мн род)
рáзнившимся (прч несов непер воз прош мн дат)
рáзнившиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
рáзнившихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
рáзнившимися (прч несов непер воз прош мн тв)
рáзнившихся (прч несов непер воз прош мн пр)
рáзнящийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
рáзнящегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
рáзнящемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
рáзнящегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
рáзнящийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
рáзнящимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
рáзнящемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
рáзнящаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
рáзнящейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
рáзнящейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
рáзнящуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
рáзнящеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
рáзнящейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
рáзнящейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
рáзнящееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
рáзнящегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
рáзнящемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
рáзнящееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
рáзнящимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
рáзнящемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
рáзнящиеся (прч несов непер воз наст мн им)
рáзнящихся (прч несов непер воз наст мн род)
рáзнящимся (прч несов непер воз наст мн дат)
рáзнящиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
рáзнящихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
рáзнящимися (прч несов непер воз наст мн тв)
рáзнящихся (прч несов непер воз наст мн пр)