异
yì
I прил.
1) иной, другой, не такой, не [э]тот, чужой; иной
异民族 чужие (другие, некитайские) народы; инородцы; иностранцы
贾不敢为异事 купец не должен заниматься чужим (другим, не своим) делом
盗爱其室, 不爱异室, 故窃异室 разбойник своему дому мирволит, а чужому дому ― нет, а поэтому грабит чужие дома
异境 чужбина, чужой край
2) различный, разный, неодинаковый, неравный; разноимённый; отличный, несходный; разно-; алло-; гетеро-
异方异俗 разные страны ― разные обычаи
异字同义 у разных слов (иероглифов) одинаковые значения; синонимия
异极 противоположные (разноимённые) полюсы
异意 разные мнения; разногласие; особое (отличное) мнение
3) странный, необыкновенный, необычный, необычайный, непривычный; ненормальный; сверхъестественный; чудесный; диковинный; причудливый
异路功名 достигнуть (заслужить) славу необычным путём (стар. получить должность за заслуги без прохождения экзаменов «кэцзюй»)
异草 необыкновенные (чудесные) травы
异石 диковинные (причудливого вида) камни
4) исключительный, поразительный, особенный, замечательный; из ряда вон выходящий, выдающийся; оригинальный, редкий, редкостный; превосходный, отличный
奇才异能 поразительный талант и необычайные способности
异宝 редкая драгоценность, исключительное (единственное в своём роде) сокровище
蒙异待 удостоиться исключительного обхождения (особого приёма)
异境 замечательная местность, чудесный пейзаж
5) чуждый, противный; не ортодоксальный: еретический; иноверческий; языческий; мятежный
天下无异意 в Поднебесной не было мятежных замыслов
II гл.
1) отличаться (от...; в отношении...; чем-л.); выделяться (среди...; чем-л.); обособляться [от...]; расходиться [с...; в отношении... ]; разниться [от...]; не чета (кому-л., чему-л.); не совпадать [с...]; различаться (в..., в отношении…, чем-л.); быть (становиться) иным (другим); быть (становиться) не таким, как...; иначе, чем...; в отличие от...
异于群生 отличаться от всех живых существ
杀人以梃与刃, 有以异乎? есть ли разница ― убить человека палкой или мечом?
其志与众异 по целям своим они выделяются из толпы
异俗 чуждаться пошлости
有异旧说 расходиться со старой версией
异轨同奔 идти разными путями, но устремляться к единой цели; держаться разных принципов, но действовать в одном направлении
异居 жить врозь, иметь разные места жительства
川陵各异态, 艰险常一律 река любая, каждый холм особый свой имеет вид, но одинаковы везде опасности и беды
长 (zhǎng) 者必异席 старший должен занимать особое место, старший должен выделяться занимаемым им местом
诸将各异意 у каждого из военачальников было своё мнение
我虽异事, 及尔同僚 службы хотя и различны у нас, с тобой мы сотрудники всё же...
2) считать странным; удивляться (чему-л.); изумляться, поражаться (чем-л.); приходить в недоумение от..., не понимать
心异之 уму не постижимо
3) относиться к... по-особому; обращаться (обходиться) с... особо внимательно; выделять (отличать) [среди других]
宠异之 отличить его особой благосклонностью, относиться к нему особо милостиво
III сущ.
1) различие, разница, отличие; расхождение; разнообразие; разногласие
大同小异 незначительные различия при большом сходстве; почти одинаковый; в основном такой же [самый]
与平常无异 с обычным (с нормой) расхождений нет
求同存异 находить общую почву при сохранении разногласий; искать (стремиться найти) то, что объединяет, и оставлять в стороне то, что разъединяет
目倦川途异 глаза устают от разнообразия рек и дорог
考异 исследовать расхождения (разночтения, варианты ― напр. текста)
2) странность; чудо; необычайное; странное дело; странная история; необычайное (фантастическое, сверхъестественное) происшествие; чертовщина; странная вещь
志异 описывать чудеса (чертовщину)
露异 чудеса (чудесные события), связанные с росой
见大木焉有异 увидел там большое дерево, отличавшееся необычайностью
3) * чужая сторона (страна), чужбина
乘异产 ездить на тех [лошадях], которые [получены] из чужой страны
4) * необычайный человек; выдающееся лицо
吾以子为异之问 я полагал, что вы будете спрашивать о людях необычайных
5) ересь; мятеж; заговор; измена
异迹 признаки измены, следы заговора
6) * еретик; инакомыслящий; противник; изменник
党同伐异 поддерживать единомышленников и встречать в штыки инакомыслящих
7) бедствие, несчастье
和气致祥, 乖气致异 согласие приносит счастье, вражда приводит к беде
IV собств.
1) И (фамилия)
1) Ли, И (корейская фамилия)
V словообр.
в составе сложных терминов естественных наук соответствует корням: гетеро-, алло-; ср. напр.
生长素 ауксин и 异生长素 гетероауксин
染色体 хромосома и 异染色体 гетерохромосома, аллосома, аллозома
Примечание: множество терминов, начинающихся с 异, соответствуют в европейских языках терминам с начальным корнем противоположного значения ― «изо-» (равный, одинаковый) ; это объясняется тем, что при заимствовании иноязычных терминов их китайские кальки подвергаются преобразованию; например: термин «изомеры» в одном из китайских вариантов 同分异构体 (тела одинакового состава, но разного строения), а в преобразованном виде 异构体 (тела разного строения)
yì
= 異
1) другой; иной; разный; различие
异国 [yìguó] - другая [чужая] страна
2) тк. в соч. удивляться, поражаться; удивительный; необыкновенный
yì, yí
different, unusual, strangeyì
① 有分别;不相同:异口同声│大同小异│日新月异│求同存异。
② 奇异;特别:异香│异闻。
③ 惊奇;奇怪:惊异│深以为异。
④ 另外的;别的:异日│异地。
⑤ 分开:离异│异爨<亲属分家>。
yì
I異
(1) (会意。 "異", 甲骨文字形, 象个有手、 脚、 头的人形。 从廾()从畀()。 畀, 予也。 本义: 奇特; 奇异; 奇怪)
(2) 同本义 [strange; queer; odd]
异, 怪也。 --《玉篇》
异, 奇也。 --《广韵》
何以异哉。 --《列子·杨朱》
异乎交益之士。 --左思《魏都赋》
妇人异甚。 --《战国策·赵策》
产异蛇。 --唐·柳宗元《捕蛇者说》
觉无异能。 --唐·柳宗元《三戒》
父异焉。 --宋·王安石《伤仲永》
(3) 又如: 异疾(奇怪的病症); 异形(怪异或奇特的形状)
(4) 不同 [different]
礼者为异。 --《礼记·乐记》。 注: "谓别贵贱也。 "
事为异别。 --《礼记·王制》
执心各异。 --汉·刘向《列女传》
得无异乎。 --宋·范仲淹《岳阳楼记》
或异二者。
何异以孤羊投群狼?--清·徐珂《清稗类钞·战事类》
(5) 又如: 异俗(风俗异于汉族的少数民族); 异姓陌路(既不同姓也不认识); 异手(指不同之人); 异世(不同时代); 异目(另眼)
II
(1) 其他, 别的 [other]
贾不敢为异事。 --《吕氏春秋·上农》
无它异也。 (意思是, 没有别的意外的事)。 --《后汉书·列女传》
(2) 又如: 异域茅草(蛮荒之地的乡野村夫); 异土(他乡; 别处)
III
(1) 护翼 [shelter]
古天异临子。 --《盂鼎》
(2) 区别; 分开 [distinguish; divide]
异是非, 明好恶, 检奸邪, 消佚乱。 --《新语》
(3) 又如: 异分(区别); 异居(分居)
(4) 觉得奇怪; 诧异 [be surprised; be astonished]
渔人甚异之。 --晋·陶潜《桃花源记》
(5) 特别优待; 特别重视 [give preferential treatment; pay attention to]。 如: 异擢(破格提拔); 异待(特别礼遇); 异恩(特殊恩遇); 异遇(特别优待); 异谋(特别的计谋)
(6) 通"翼"。 恭敬 [respect]
极明与与, 有畏劝汝, 何异非汝, 何畏非世。 --《逸周书》
(7) 通"翼"。 辅助 [assist]
令行禁止王始也...出三日无适异; 出四日无适与。 --《逸周书》
(1) 指以往, 以前 [before; formerly; in the past]。 如: 异时(往时; 从前); 异代(前代; 前世)
(2) 指以后, 将来 [after; later; future]。 如: 异日(来日; 以后); 异时(以后; 他时); 异世(后代; 后世); 异代(后代; 后世)
(3) 怪异不祥之事; 灾异 [strange]
己巳, 日有食之。 何以书?记异也。 --《公羊传》
(4) 指特殊本领、 才能 [special skill; special ability]
觉无异能者。 --唐·柳宗元《三戒》
举天下所贡蝴蝶...一切异状遍试之, 无出其右者。 --《聊斋志异·促织》
yì
1) 形 特别的、不平常的。
如:「异士」、「异术」。
史记.卷六十七.仲尼弟子传:「孔子曰:『受业身通者七十有七人。』皆异能之士也。」
后汉书.卷五十八.臧洪传:「洪体貌魁梧,有异姿。」
2) 形 另外的、其他的。
吕氏春秋.士容论.上农:「农不敢行,贾不敢为异事。」
唐.王维.九月九日忆山东兄弟诗:「独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。」
3) 形 不同的。
如:「异口同声」。
书经.旅獒:「王乃昭德之致于异姓之邦,无替厥服。」
唐.卢照邻.南阳公集序:「异议蜂起,高谈不息。」
4) 动 分开。
礼记.曲礼上:「群居五人,则长者必异席。」
史记.卷六十八.商君传:「民有二男以上不分异者,倍其赋。」
5) 动 奇怪。
后汉书.卷四十四.徐防传:「防体貌矜严,占对可观,显宗异之。」
晋.陶渊明.桃花源记:「忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。」
6) 名 奇怪异事物。
如:「标新立异」。
公羊传.隐公三年:「己巳,日有食之,何以书,记异也?」
7) 名 姓。如唐代有异牟寻。
yì
different
other
hetero-
unusual
strange
surprising
to distinguish
to separate
to discriminate
yì
形
(有分别; 不相同) different:
大同小异 identical on major issues though with minor differences; essentially the same though differing on minor points
求同存异 seek common ground while reserving differences
异父 (母) 兄弟 half brothers
(奇异; 特别) strange; unusual; extraordinary:
奇才异能 extraordinary talents and abilities
异事 strange happening
异香 extraordinary fragrance
异兆 strange omen
(另外的; 别的) other; another:
异地 a strange land
异日 some other day
动
(惊奇; 奇怪) surprise:
深以为异。 It strikes one as very strange.
(分开) separate:
离异 divorce
different; strange
yì
①<动>分;分开。《项脊轩志》:“迨诸父异爨,内外多置小门。”
②<形>差别;不同。《寡人之于国也》:“是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?”
③<形>奇特。《捕蛇者说》:“永州之野产异蛇。”【又】<形意动>以……为异。《桃花源记》:“渔人甚异之。”
④<形>特殊。《劝学》:“君子生非异也,善假于物也。”
⑤<形>优异;杰出。《促织》:“无何,宰以卓异闻。”
⑥<形>别的;另外的。《某藷疏序》:“欲以树艺佐其急,且备异日也。”
⑦<名>奇特的东西;特殊的本领;特别或意外的事。《训俭示康》:“果、肴非远方珍异。”《促织》:“成述其异。”
частотность: #4832
в самых частых:
差异
异常
异性
异议
诧异
优异
异样
奇异
无异
惊异
怪异
各异
讶异
异地
日新月异
异国
求同存异
诡异
异口同声
异化
变异
异乡
异于
离异
大同小异
异己
异军突起
异想天开
迥异
异类
异味
因人而异
异曲同工
异乎寻常
异端
特异功能
异彩
异域
异彩纷呈
异同
标新立异
异族
风格各异
异国他乡
特异
异心
异质性
异言
异物
异体
奇装异服
异能
异人
同床异梦
异香
神异
党同伐异
骇异
异邦
见异思迁
形态各异
歧异
异教
异型
大放异彩
奇花异草
异闻
身首异处
异体字
异端邪说
珍禽异兽
异趣
异步
异姓
奇珍异宝
异教徒
珍异
新异
异文
异状
异才
异见
异日
灵异
异读
奇光异彩
синонимы: