разочарованный
失望的 shīwàngde
разочарованный тон - 失望的语气
失望的, 扫兴的,
разочаровать 的被形过
2. (-ан, -анна)(形)失望的; 对... 丧失信心的
разочарованный человек 失望的人
разочарованный тон 失望的语气. ||
1. (разочаров"ать 的被形过)
2. 失望的, 扫兴的
(разочаров"ать 的被形过); 失望的, 扫兴的
失望的; 扫兴的(副
разочарованно) разочарованный человек 失望的人
разочарованный вид 扫兴的样子
разочарованный тон 失望的语气
слова с:
в русских словах:
разочаровываться
разочароваться
разочароваться в друзьях - 对朋友们失望
разочаровывать
разочаровать
разочаровать
тж. разочароваться, сов. см.
вконец
вконец разочароваться - 完全失望
в китайских словах:
失望的人
разочарованный человек
傥然
2) разочарованный; в разочаровании; отчаиваться
怏怏不乐
разочарованный, мрачный
心酸
2) печальный, разочарованный
她为儿子感到心酸 она разочарована своим сыном
惚恍
2) разочарованный
侘傺
* разочарованный; разочароваться; потерпеть неудачу в достижении намеченной цели, останавливаться в разочаровании; отчаяться и потерять присутствие духа
不得意
быть недовольным (разочарованным); недовольный, разочарованный
窅
2) разочарованный, огорченный
笭飒
разочарованный; расстроенный; в разочаровании, в смятении
黯黮
2) разочарованный
踏趿
2) находиться в упадке (застое); разочарованный; расстроенный; в упадке
黯
2) мрачный; удрученный; разочарованный; скорбно, удрученно
答飒
разочарованный; впасть в уныние
怆恍
1) разочаровываться; разочарованный, обескураженный; разочарование, подавленность
皇皇
4) расстроенный, огорченный, разочарованный; быть в расстройстве
罔然
2) разочарованный; разочароваться
铁窨
поэт. удрученный; разочарованный; разочарованность, тоска
惘然
1) разочаровываться, расстраиваться; разочарованный, огорченный
恍
2) вм. 慌 (обескураженный, разочарованный, растерянный)
惝恍
1) расстроенный; разочарованный; беспокойный, озабоченный; тревожный, в тревоге
懭
1) kuàng удрученный, расстроенный; разочарованный
惆怅
скорбеть, сожалеть; огорченный, грустный, разочарованный; грусть, огорчение; сожаление, сочувствие
惚
1) разочарованный, расстроенный
窝憋
1) подавленный, обиженный, разочарованный
戃慌
1) разочарованный, павший духом
两瞪眼
1) пара озлобленных глаз (обр. в знач.: разочарованный; озлобленный)
2) два разочарованных взора (обр. в знач.: разочароваться обоюдно, остаться обоюдно в накладе)
无趣
подавленный; разочарованный; равнодушный; неинтересный; бессмысленный
怫郁
огорчаться; быть недовольным; разочарованный
乘兴而来,败兴而归
букв. прийти радостным, уйти разочарованным; разочароваться, разочарованный
失落
2) потерянный, разочарованный, расстроенный
心凉
1) горько разочарованный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Находящийся в состоянии глубокого разочарования; изверившийся в ком-л., чем- л.
2) Выражающий разочарование.
примеры:
失望的语气
разочарованный тон
这次比赛他高兴而来,失望而归。
На эти соревнования он пришел в приподнятом настроении, а ушёл разочарованный.
「有没有试过在计数过动孩童时,有人在你耳边随意叫嚷些数字? 那感觉就是这样。」 ~沮丧的法师纪芝拉
"Пытались когда-нибудь пересчитать прытких школьников, пока вам в ухо орут случайные числа? Вот примерно так". — Гитра, разочарованный маг
“你是说你进去了半天,结果没发现∗任何∗跟诅咒有关的事?!”她看起来有些失望。
«Хотите сказать, вы побывали там и не выяснили ровным счетом ∗ничего∗ о проклятии?!» Вид у нее разочарованный.
“运气不佳?”街头小贩说着,明显很失望。“为什么不再看一眼呢,警官?继续支持经济!”
Ничего не понравилось? — спрашивает уличный торговец, явно разочарованный. — Может, еще раз поглядите, начальник? Чтобы экономику поддержать.
厨师满脸失望地凝视着你,接着关上了炉火,似乎是在等你发言。
Повар кидает на тебя долгий разочарованный взгляд, выключает плиту и, кажется, ждет, что ты заговоришь.
空气中传来了失望的低吟。如果你不赶快补救,观众们就要喝倒彩了。
До вас доносится разочарованный шепот. Позволь вы этим зрителям жить, они бы освистали вас, как полагается.
那个人撤退了,恼羞成怒,但却很虚弱。你察觉到那个人对此并不习惯,你能感受到它的恐惧。接着传来一阵令人不安的隆隆声...
Он отступает, злой и разочарованный, но в первую очередь – слабый. Вы чувствуете, что к такому он, кто бы он ни был, не привык. Вы чувствуете его страх. А потом начинается зловещий грохот...
蜡黄人撤退了,恼羞成怒,但却很虚弱。你察觉到蜡黄人对此并不习惯,你能感受到他的恐惧。接着传来一阵令人不安的隆隆声...
Белоликий отступает, злой и разочарованный, но в первую очередь – слабый. Вы чувствуете, что к такому Белоликий не привык. Вы чувствуете страх Белоликого. А потом начинается зловещий грохот...
你呼出残留的蛇形烟雾,它随着微风在空中飘散。你的嘴恢复正常...而炼金术士失望地对着你发出嘶嘶的声音。
Вы выдыхаете остатки дымовой змеи, и она развеивается на ветру. Ваш рот вновь в порядке... а алхимик шипит на вас, разочарованный.
морфология:
разочаро́ванный (прл ед муж им)
разочаро́ванного (прл ед муж род)
разочаро́ванному (прл ед муж дат)
разочаро́ванного (прл ед муж вин одуш)
разочаро́ванный (прл ед муж вин неод)
разочаро́ванным (прл ед муж тв)
разочаро́ванном (прл ед муж пр)
разочаро́ванная (прл ед жен им)
разочаро́ванной (прл ед жен род)
разочаро́ванной (прл ед жен дат)
разочаро́ванную (прл ед жен вин)
разочаро́ванною (прл ед жен тв)
разочаро́ванной (прл ед жен тв)
разочаро́ванной (прл ед жен пр)
разочаро́ванное (прл ед ср им)
разочаро́ванного (прл ед ср род)
разочаро́ванному (прл ед ср дат)
разочаро́ванное (прл ед ср вин)
разочаро́ванным (прл ед ср тв)
разочаро́ванном (прл ед ср пр)
разочаро́ванные (прл мн им)
разочаро́ванных (прл мн род)
разочаро́ванным (прл мн дат)
разочаро́ванные (прл мн вин неод)
разочаро́ванных (прл мн вин одуш)
разочаро́ванными (прл мн тв)
разочаро́ванных (прл мн пр)
разочаро́ван (прл крат ед муж)
разочаро́вана (прл крат ед жен)
разочаро́вано (прл крат ед ср)
разочаро́ваны (прл крат мн)
разочаро́ваннее (прл сравн)
разочаро́ванней (прл сравн)
поразочаро́ваннее (прл сравн)
поразочаро́ванней (прл сравн)
разочаро́ваннейший (прл прев ед муж им)
разочаро́ваннейшего (прл прев ед муж род)
разочаро́ваннейшему (прл прев ед муж дат)
разочаро́ваннейшего (прл прев ед муж вин одуш)
разочаро́ваннейший (прл прев ед муж вин неод)
разочаро́ваннейшим (прл прев ед муж тв)
разочаро́ваннейшем (прл прев ед муж пр)
разочаро́ваннейшая (прл прев ед жен им)
разочаро́ваннейшей (прл прев ед жен род)
разочаро́ваннейшей (прл прев ед жен дат)
разочаро́ваннейшую (прл прев ед жен вин)
разочаро́ваннейшею (прл прев ед жен тв)
разочаро́ваннейшей (прл прев ед жен тв)
разочаро́ваннейшей (прл прев ед жен пр)
разочаро́ваннейшее (прл прев ед ср им)
разочаро́ваннейшего (прл прев ед ср род)
разочаро́ваннейшему (прл прев ед ср дат)
разочаро́ваннейшее (прл прев ед ср вин)
разочаро́ваннейшим (прл прев ед ср тв)
разочаро́ваннейшем (прл прев ед ср пр)
разочаро́ваннейшие (прл прев мн им)
разочаро́ваннейших (прл прев мн род)
разочаро́ваннейшим (прл прев мн дат)
разочаро́ваннейшие (прл прев мн вин неод)
разочаро́ваннейших (прл прев мн вин одуш)
разочаро́ваннейшими (прл прев мн тв)
разочаро́ваннейших (прл прев мн пр)
разочаровáть (гл сов перех инф)
разочаровáл (гл сов перех прош ед муж)
разочаровáла (гл сов перех прош ед жен)
разочаровáло (гл сов перех прош ед ср)
разочаровáли (гл сов перех прош мн)
разочару́ют (гл сов перех буд мн 3-е)
разочару́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
разочару́ешь (гл сов перех буд ед 2-е)
разочару́ет (гл сов перех буд ед 3-е)
разочару́ем (гл сов перех буд мн 1-е)
разочару́ете (гл сов перех буд мн 2-е)
разочару́й (гл сов перех пов ед)
разочару́йте (гл сов перех пов мн)
разочаровáвший (прч сов перех прош ед муж им)
разочаровáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
разочаровáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
разочаровáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разочаровáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разочаровáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
разочаровáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
разочаровáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
разочаровáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
разочаровáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
разочаровáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
разочаровáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
разочаровáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
разочаровáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
разочаровáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
разочаровáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
разочаровáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
разочаровáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
разочаровáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
разочаровáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
разочаровáвшие (прч сов перех прош мн им)
разочаровáвших (прч сов перех прош мн род)
разочаровáвшим (прч сов перех прош мн дат)
разочаровáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
разочаровáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разочаровáвшими (прч сов перех прош мн тв)
разочаровáвших (прч сов перех прош мн пр)
разочаро́ванный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разочаро́ванного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разочаро́ванному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разочаро́ванного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разочаро́ванный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разочаро́ванным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разочаро́ванном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разочаро́ван (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разочаро́вана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разочаро́вано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разочаро́ваны (прч крат сов перех страд прош мн)
разочаро́ванная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разочаро́ванной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разочаро́ванной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разочаро́ванную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разочаро́ванною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разочаро́ванной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разочаро́ванной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разочаро́ванное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разочаро́ванного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разочаро́ванному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разочаро́ванное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разочаро́ванным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разочаро́ванном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разочаро́ванные (прч сов перех страд прош мн им)
разочаро́ванных (прч сов перех страд прош мн род)
разочаро́ванным (прч сов перех страд прош мн дат)
разочаро́ванные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разочаро́ванных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разочаро́ванными (прч сов перех страд прош мн тв)
разочаро́ванных (прч сов перех страд прош мн пр)
разочаровáвши (дееп сов перех прош)
разочаровáв (дееп сов перех прош)