ручной
带在手上的
手提的
手工制造的
手摇的
驯服的
〔形〕 ⑴手的; 戴在手上的; 手提的. ~ые часы 手表. ~ багаж 手提行李. ~ чемодан 手提箱. ⑵手工的; 手做的; 手摇的; 用手开动的. ~ая работа 手工活. ~ набор 手工排版. ~ая швейная машина 手摇缝纫机. ~ая вышивка 手工刺绣. ⑶驯服的(指兽类); 〈口〉顺从的(指人). ~ медведь 驯熟的熊. 〈〉 Ручная продажа 1) 卖成药; 2) 零售; 拿在手里零卖.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
带在手上的, 手提的, 手工制造的, 手摇的, 驯服的, (形)
1. 手的; 戴在手上的; 手提的
~ые часы 手表
ручной багаж 手提行李
ручной чемодан 手提箱
2. 手工的; 手做的; 手摇的; 用手开动的
~ая работа 手工活
ручной набор 手工排版
~ая швейная машина 手摇缝纫机
~ая вышивка 手工刺绣
3. 驯服的(指兽类); <口>顺从的(指人)
ручной медведь 驯熟的熊
Ручная продажа
1) 卖成药;
2)零售; 拿在手里零卖
1. 手的, 带在手上的, 手用的
ручной ые кандалы 手铐
ручной ые часы 手表
ручной ое полотенце 手巾
2. 手工的, 手作的; 手使用的, 手摇的, 用手开动的
ручной ая работа 手工(活)
ручной тормоз 手制动器, 手闸
ручной набор 手工排字
ручной ая вышивка 手工绣花
ручной ая швейная машина 手摇缝纫机
ручной ая граната 手榴弹
ручной труд 手工劳动
ручной ое время〈 技〉手工时间
3. 手提的, 轻便的
ручной багаж 手提行李
ручной чемодан 手提箱
ручной ое оружие 轻武器, 手携武器
ручной ая камера 手提摄影机
ручной пулемёт 轻机枪
4. 驯熟的, 驯服的; 〈口语〉恭顺的, 顺从的, 温驯的
ручной медведь 驯熟的熊
А мужа моего не бойтесь...Он ручной. 不用怕我的丈夫, …他很听话
◇ (3). ручная кукла(套在手指上演的) 木偶
ручная продажа
1) 沿街小卖
2)卖成药
1. 1. 手的; 手用的
2. 手工的; 手作的, 手使用的, 手摇的
3. 手提的; 轻便的
2. 手的; 人工的
3. 手控的, 手动的, 人工的
4. 驯熟的; 驯服的; 顺从的
1. -ая, -ое [形]顺从的, 完全服从他人意志的
У меня баба ручная. 我的老婆很听话
2. -ого [阳]不会造成危险的人
3. -ого [阳]受贿后受人支配的人
4. -ого [阳]自愿与劳教所管理人员合作的犯人
ручная стирка 手淫
ручной блуд 手淫
手的; 手用的; 手工的; 手作的, 手使用的, 手摇的; 轻便的; 手提的; 手的; 人工的; 手控的, 手动的, 人工的; 顺从的; 驯服的; 驯熟的
1. 手动的; 人工的; 手工的; 手摇的
2. 手提的; 轻便的手的; 带在手上的; 手用的
[形] 手的; 手工的; 手摇的, 用手操纵的; 手提的, 轻便的; 驯服的
手的; 手用的; 手工的, 手制的; 手摇的; 手提的
用手操纵的, 人工的, 手作的
用手的, 手摇的, 手推的
手动的, 人工的, 手摇的
手的; 手动的; 手工的
手的, 手工的, 用手的
手的; 手提的
手动的
в русских словах:
электроинструмент
ручной электроинструмент 手持式电动工具
пулемет
ручной пулемет - 轻机枪
тормоз
ручной тормоз -手刹, 手闸; 手制动器
машинизировать
-рую, -руешь; -ро-ванный〔完, 未〕что 使机械化. ~ сельское хозяйство 使农业机械化. ~ ручной труд 使手工劳动机械化; ‖ машинизация〔阴〕.
заменять
механизация заменила ручной труд - 机械化代替了手工劳动
выработка
ткани ручной выработки - 手工做的布匹
ворот
ручной ворот - 手摇绞车
багаж
ручной багаж - 手提行李
камера хранения ручного багажа - 小件包里寄存处
в китайских словах:
随身
2) ручной, мелкий, карманный, носимый при себе (о вещах)
马灯
походный фонарь (керосиновый, ручной и подвешиваемый к лошади); фонарь «летучая мышь»
提
1) ручка, петля, кольцо; с ручкой, ручной
提筐 ручная корзина
手动开关
ручной переключатель; ручной ключ
手工工具
ручной инструмент
頟
II звукоподражание скрипу ручной тачки
人工劳动
ручной труд
诸葛灯
ручной фонарь с рефлектором
田荡
ручной выравниватель [почвы] (на заливных полях)
摇钟
2) ручной колокольчик (для храмовых празднеств)
辂
2) перекладина на дышле (парной ручной повозки)
壴
* малый барабан, барабанчик (ручной, на подставке)
握力计
ручной динамометр, силомер
尘尘
1)* спокойный, послушный, прирученный, ручной
机关枪
轻机关枪 легкий (ручной) пулемет
抽气筒
1) [ручной] воздушный насос
挽夫
кули, перевозящий груз на ручной тележке
引磬
будд., рит. ручной колокольчик (подчеркивающий важное место богослужения)
腰
3) талия (платья); широкий пояс (также счетное слово для поясов); поясной, ручной
铃铛
колокольчик (ручной), бубенчик
停车制动
стояночный тормоз, остановочный тормоз, парковочный тормоз, ручной тормоз, ручник
大正十一年式轻机枪
ручной пулемет Тип 11 Тайсе (первый серийный ручной пулемет японской разработки)
手启动
ручной запуск
群
孔群 очень смирный, вполне ручной
压锤
ж.-д. противовес (контрбаланс у рычага ручной стрелки)
辇
1) повозка на ручной тяге, ручная тележка
1) тянуть, везти (ручную тележку)
辇车, 人所辇也 ручной тележкой называлась такая повозка, которую возят люди
2) * грузить на повозку; везти на ручной тележке
辇金驮帛 возить золото на ручных тележках, а вьюками - шелка
人力
2) человеческая (ручная) сила; ручной (не машинный)
人力打稻机 ручная рисовая молотилка (с ручным приводом)
辇夫
возчик ручной тележки (повозки)
旋磨儿
вращающийся жернов (ручной мельницы: попавший на него муравей, куда бы он ни пытался ползти, все равно будет двигаться по движению жернова)
辇道
дорога для езды на ручной тележке (напр. по настилу из бревен во дворце; также название созвездия из четырех звезд западнее Ткачихи)
机杼
1) уст. челнок (ручного ткацкого станка)
2) уст. ткацкий станок (ручной)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: рука (1,2), связанный с ним.
2) Предназначенный, приспособленный для рук (1,2) или для использования с помощью рук.
3) Приводимый в действие руками.
4) Производимый вручную.
5) Легкий, негромоздкий, удобный для переноски (о багаже).
6) а) перен. Прирученный, не дикий (о животных).
б) разг. Послушный, покорный, кроткий (о человеке).
синонимы:
см. легкийпримеры:
辇车, 人所辇也
ручной тележкой называлась такая повозка, которую возят люди
手摇[磁石]发电机
[c][i]тех.[/i][/c] ручной индуктор
手力印刷机
ручной печатный станок
手提机关枪
ручной пулемёт
手工刺绣台布
скатерть ручной вышивки
手摇疏通器
ручной сантехнический трос, трос для прочистки канализации
手电筒亮了一下
ручной фонарик вспыхнул
拉弦
натянуть тетиву лука; выдернуть чеку ручной гранаты
手摇绞车
ручной ворот
手工做 的布匹
ткани ручной выработки
机械化代替了手工劳动
механизация заменила ручной труд
手工[劳动]
ручной труд
手工排版
ручной набор [c][i]полигр.[/i][/c]
手制动器; 季闸
ручной тормоз
手提行李
ручной багаж
驯熟的熊
ручной медведь
手制动器
ручной тормоз
手工制的
ручной работы (об изделии)
携带行李;随身行李
ручная кладь; ручной багаж
89式掷弹筒
ручной миномет
手绘服饰
расписная одежда, одежда ручной росписи
手提安全矿灯
ручной безопасный рудный фонарь
手工编织的
ручной вязки
我喜欢手工产品。
Я люблю изделия ручной работы
手提的行李
ручной багаж
(РВ)手动输入
ручной вход
手(工)焊
ручной сварка
手摇式(方位)偏差自动计算器
ручной автомат целика
手持感应(式)风速表
ручной индукционный анемометр
人工去污(油)分离器
сепаратор с ручной очисткой
手动钢丝绳(冲击式)钻机
ручной ударно-канатный буровой станок
手(动)开关
ручной включатель
手动滑油(注入)枪
ручной смазочный шприц
手控信号盘(指挥在航空母舰甲板上降落用)
диск-жезл, ручной сигнальный для управления посадкой на палбу авианосца
护臂装置(弹射座椅的)
ручной захват катапультного кресла
手摇起动杆(摇臂)
ручной пусковой рычаг
手提式信号(探照)灯手提信号灯
ручной сигнальный прожектор
脚踏(手动)主令控制器
педальный ручной
手提物品放置架(客舱内的)
полка для ручной клади в пассажирской кабине
手动焊(割)炬
ручной резак
织(小)样机
ручной ткацкий станок для изготовления образцов
手摇式(方位)偏差自动计算器手摇式偏差自动计算器
ручной автомат целика
手工(电)弧焊(接)工艺学
технология ручной дуговой сварки
手(动)开关手开关
ручной включатель
手摇(磁石)发电机永磁电机
ручной индуктор
(应急)手势信号
ручной аварийный сигнал
(人力)摇臂起锚机
ручной брашпиль с коромыслом
(手持式)凿岩机
ручной бурильный молоток
(带手轮的)手摇起动机
ручной стартер с маховиком
多管和多发手铳
многоствольный и многострельный ручной пищаль
手{动}开关
ручной включатель
手动滑油{注入}枪
ручной смазочный шприц
玻璃升降机构(手动)
подъемный механизм стекла (ручной)
手提式信号{探照}灯
ручной сигнальный прожектор
手摇{磁石}发电机
ручной индуктор
手动装置, 手操机构
ручной механизм; механизм с ручным приводом
手工{电}弧焊{接}工艺学
технология ручной дуговой сварки
手动卷扬机, 手动绞车
ручная лебёдка, ручной ворот
创煤镐, 穿孔器
отбойный молоток, ручной бурильный механизм
手工魔石手甲
Рукавицы из силового камня ручной работы
手工丝纹兜帽
Капюшон из шелкового полотна ручной работы
手工魔石头盔
Шлем из силового камня ручной работы
手工丝纹长袍
Одеяние из шелкового полотна ручной работы
手工青玉机关盒
Нефритовая шкатулка ручной работы с секретом
手工丝纹包
Сумка из шелкового полотна ручной работы
手工魔石长靴
Сапоги из силового камня ручной работы
<name>,在你外出执行任务时,萨博迈恩男爵派了他的宠物龙送来消息。
<имя>, пока ты демон знает где <геройствовал/геройствовала>, сюда прилетал ручной дракон барона Черногрива с посланием.
你的迅猛龙宠物好像找到了一件新玩具:从附近巨魔的颅骨堆里弄来的一颗颅骨。
Ваш ручной ящер нашел себе новую игрушку – череп из лежащей неподалеку горы черепов троллей.
…会不会喜欢手工制品呢…
Уверена, ты любишь изделия ручной работы...
思思与潮汐的对话记录。粗略看过后,给人印象最深的只有无尽的逃避,还有避重就轻…
Запись разговора Сы Сы и Чао Си. На первый взгляд кажется, что это бесконечное уклонение от тяжёлой ручной работы...
“‘驯服’?哈,小子,史凯利格人也许能训练它们,但那跟驯服完全不同……”
Ручной?! Эй, парень, мы на Скеллиге приручаем медведей, но это не делает их ручными...
好吧,是这样的,在我小时候有一只经常眨眼的宠物恶鼠。
Ну, в детстве у меня был ручной злокрыс. И он, вроде как, умел смеяться.
工会里面也有一批好战份子。他们的职责不包括体力劳动,而是维护街坊邻居的安全。保证一切都能井然有序地进行。
У профсоюза есть своя военизированная группа. Люди, в обязанности которых входит не ручной труд, а сохранение порядка в нашем районе. Организация должного течения жизни.
两张票根和一张手工明信片。
Два билета и открытка ручной работы.
你看见两张票根和一张手工明信片。
Внутри лежат два отрывных билета и открытка ручной работы.
没有阻力——或者声音——两块嵌板互相移动起来。隔间打开了。你在里面看到两张票根和一张手工明信片。
Легко и беззвучно пластины сдвигаются. Тайник открыт. Внутри лежат два отрывных билета и открытка ручной работы.
所以小猪现在是个大坏蛋康米主义者了……
Вот это да! Ручной пёсик вдруг превратился в злого и страшного коммуниста?..
这台橙色的机器像一台破旧的潜水艇一样嗡嗡叫着。它的顶部是一个手摇冰淇淋搅拌器,还有一个似乎被冻住的电冻器。
Оранжевая машина гудит, словно старая подводная лодка. В верхней части холодильника имеется ручной миксер для мороженого. Крышка примерзла намертво.
菲丽芭有魔法和一只听话的龙。她在议会里有着强大的影响力。
У Филиппы есть магия и ручной дракон. Теперь ей есть, что сказать на переговорах.
你可以使用轻型手持十字弓。
Позволяет использовать легкий ручной арбалет.
一柄由手工雕琢而成的特殊艺术造型的匕首,上面还刻了一个词:猫爪。
Кинжал ручной ковки, воплощение оригинальной задумки мастера. На кинжале выгравировано его имя: "Кошачий коготь".
手动登入确认
ручной вход в систему
告诉他,就在你把塔罗德公爵喂给他的宠物仔猪之前,他也说了一些类似的话。
Сказать ему, что нечто похожее говорил герцог Тарольдский – ровно перед тем, как вы скормили беднягу его же собственной ручной свинюшке.
看看你!沉稳机警,有着狼一样的眼睛。你不是没有来处,我能分辨的出来!
Ничего себе! Ручной филин. Глаза волка. Да, вы точно не из деревни родом, сразу видать!
噢,他才不温顺呢,一点都不。
Что ты, он не ручной. Совсем не ручной.
我们找到了一张便条,来自一个名字中带“伊”字的人。上面说米凯尔·罗斯的宅邸下方似乎隐藏着一些东西。我们可以用死去的婚礼宾客的钥匙进入地下室,然后选一瓶以米凯尔的宠物猪命名的酒,来看看地下室里的东西对我们有什么用。
Мы нашли записку, подписанную одной лишь буквой "И". В ней говорится о том, что под особняком Мишеля Роса что-то сокрыто. В подвал можно проникнуть с помощью ключа, который мы нашли у одного из погибших гостей на свадьбе. Затем, уже в подвале, нужно нажать на бутылку с вином, названным по имени ручной свиньи Мишеля.
员工手动登入确认。目前执行游乐园引导模式。
Осуществлен ручной вход в систему. В данный момент используется выставочная программа поведения.
员工手动登入确认。启动跳过引导程序。交出这周保险柜密码第二部分。
Осуществлен ручной вход в систему. Выставочная программа поведения проигнорирована. Передаю вторую часть шифра.
员工手动登入确认。启动跳过引导程序。交出这周保险柜密码第一部分。
Осуществлен ручной вход в систему. Выставочная программа поведения проигнорирована. Передаю актуальную на эту неделю часть шифра.
滚球道 拦球板 (手动式)
Шариковая дорожка ручной спуск шара
驯服?人类以为壮壮跟狗一样?
Ручной? Человек думать, Силач как пес?
就是你,你需要一根真材实料的特制山核桃木死打棒。
Эй ты. Тебе необходим настоящий "Мухобой" ручной работы из гикори.
它是驯服过的吗?不对,你是驯服过的吗?不对,没问题,马上给你一杯水。
Он ручной? В смысле, ты ручной? То есть, конечно, вода сейчас будет.
手的操作所要求的技巧和气力越少,换句话说,现代工业越发达,男工也就越受到女工和童工的排挤。对工人阶级来说,性别和年龄的差别再没有什么社会意义了。他们都只是劳动工具,不过因为年龄和性别的不同而需要不同的费用罢了。
Чем менее искусства и силы требует ручной труд, т. е. чем более развивается современная промышленность, тем более мужской труд вытесняется женским и детским. По отношению к рабочему классу различия пола и возраста утрачивают всякое общественное значение. Существуют лишь рабочие инструменты, требующие различных издержек в зависимости от возраста и пола.
有兴趣看看这些货真价实的特制山核桃木死打棒吗?
Ладно, не могу ли я заинтересовать тебя этими историческими "Мухобоями" ручной работы?
资料不符。等待人工启动程序。请提供员工身分证明。
Это не имеет значения. Ожидаю ручной активации. Предоставьте удостоверение сотрудника.
若要手动授权重新开幕程序,请提供证明。所以请让我看看您的身分证明……先生。
Для ручной инициализации этого протокола требуется удостоверение личности. Так что мне нужно взглянуть на твое... на ваше удостоверение, сэр.
切换手动或由电脑进行专家的管理。
Переключает ручной контроль над созданием специалистов на автоматический и обратно.
морфология:
ручно́й (прл ед муж им)
ручно́го (прл ед муж род)
ручно́му (прл ед муж дат)
ручно́й (прл ед муж вин неод)
ручно́го (прл ед муж вин одуш)
ручны́м (прл ед муж тв)
ручно́м (прл ед муж пр)
ручнáя (прл ед жен им)
ручно́й (прл ед жен род)
ручно́й (прл ед жен дат)
ручну́ю (прл ед жен вин)
ручно́ю (прл ед жен тв)
ручно́й (прл ед жен тв)
ручно́й (прл ед жен пр)
ручно́е (прл ед ср им)
ручно́го (прл ед ср род)
ручно́му (прл ед ср дат)
ручно́е (прл ед ср вин)
ручны́м (прл ед ср тв)
ручно́м (прл ед ср пр)
ручны́е (прл мн им)
ручны́х (прл мн род)
ручны́м (прл мн дат)
ручны́е (прл мн вин неод)
ручны́х (прл мн вин одуш)
ручны́ми (прл мн тв)
ручны́х (прл мн пр)