стимул
刺激 cìjī; 刺激因素 cìjī yīnsù, 促进因素 cùjìn yīnsù
материальные стимулы - 物质刺激
1. 刺激因素; 动因; 动机
2. 刺激物; 兴奋剂
1. 刺激因素, 促进因素, 动因, 动机
Раньше стимулом работы были только деньги. 以前, 只有钱才是工作的动因。
материальные ~ы 物质刺激
стимул ы к повышению производительности труда 提高劳动生产率的促进因素
2. 〈
促进因素, (阳)<书>刺激因素, 促进因素
стимул для работы 工作的刺激因素
~ы к повышению производительности труда 促进劳动生产率提高的因素
1. 刺激因素; 动因; 动机 ; 2.刺激物; 兴奋剂
①刺激因素, 促进因素, 动因, 动机②刺激物, 兴奋剂
动因, 动机, 刺激因素, 促进因素, [药]兴奋剂
①动因 ; ②刺激 ; ③刺激因素, 刺激物
刺激因素; 动机; 动因; 刺激物; 兴奋剂
[阳] 刺激因素, 动因; 刺激物; 兴奋剂
刺激物; 刺激因素, 动因, 促进因素
刺激(因素), 刺激物, 动因
刺激(源), 激源; 促进因素
слова с:
КР стимулирующий сигнал контроля регулятора
КР- стимулирующий сигнал контроля регулятора
батарейка-стимулятор
маркетинг стимулирующий
материальное стимулирование
система планирования и экономического стимулирования
стимулирование
стимулирование занятости
стимулирование роста
стимулировать
стимулировать и подталкивать детей
стимулироваться
стимулирующая надбавка
стимулирующий сигнал
стимулятор
стимулятор коррозии
стимуляция
финансовый стимул
фонд экономического стимулирования
экономическое стимулирование
в китайских словах:
刺激-反应论
теория стимул-реакция
剌激-反应理论
теория стимул-реакции
外部激发
внешний стимул
解除武装奖金
стимул для разоружения
市场刺激
рыночный стимул
刺激
1) раздражать, возбуждать, стимулировать, пришпорить; физиол. раздражение
刺激因素 раздражитель; стимул
刺激种子 стимуляция семян
请将不如激将
досл. лучше подзадорить генерала, чем просить его; в знач. стимул лучше просьбы; дразнить эффективней, чем упрашивать
累进工资
экон. зарплатный стимул, стимулирующая заработная плата
经济刺激
экономическое стимулирование; экономический стимул
原
1) доискиваться до сути, обнаруживать причину (стимул), разбираться до мелочей
凭藉
2) основание; стимул
机
7) функция, действие (напр. машины); толчок, стимул; движущая сила; творческая сила [природы]
激励
1) поощрять, подбодрять, побуждать, воодушевлять; подкреплять, усиливать; стимулировать; воздействовать; толчок, стимул; воздействие
棘棘
2) стимул, побуждение; толчок
给予刺激
дать стимул
色刺激
цветовой стимул
灵歌鼓舞
Духовный стимул
阈下刺激
подпороговый стимул
颜色刺激
цветовой раздражитель, цветовой стимул
失去动力
2) терять стимул
中介刺激
опосредствованный стимул
前进动力
стимул для роста
经济激励
экономический стимул
初级刺激
первичный стимул
获得启发
получить стимул
刺激因素
фактор раздражения, раздражитель; стимул
非条件剌激
безусловный стимул; безусловное раздражение
外刺激
внешний стимул; external stimulus
工作的刺激因素
стимул для работы
阈上刺激
надпороговый стимул
光周期的刺激
стимул фотопериодический
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Заинтересованность в совершении чего-л. как побуждение к действию, побудительная причина.
синонимы:
см. возбуждение, побуждениепримеры:
给予刺激; 刺激
давать стимул
怎样在无聊乏味的生活中寻找刺激?
Как найти стимул в скучной и пресной жизни?
不仅如此,企业家还要有正确的激励,而这在中国却常常是缺失的。
Более того, предпринимателю нужен правильный стимул, чего в Китае, однако, зачастую не хватает.
激动, 冲动
побуждение, стимул
金钱是我的动力。
Деньги - это мой стимул.
但是首先,我们必须确保生产线恢复正常运转。你可以在东边找到工头。把这个交给他,以此激励他的工作。
Но сначала нам нужно восстановить производство. Иди на восток, найди штейгера. Вручи ему вот это, чтобы у него был стимул к действию.
「痛苦并非负面的刺激。 痛苦是你未臻完美的讯号。」 ~细语者希欧蕊
«Боль — это не отрицательный стимул. Боль — это признак вашего несовершенства». — Шеолдред, Шепчущая
我只是想用些方法鼓励你在这个世界传播欢乐罢了。
Мне нужно было что-то такое, чтобы дать тебе стимул напиться и повеселиться от души.
我只是想让你到世界各地传播欢乐罢了。
Мне нужно было что-то такое, чтобы дать тебе стимул напиться и повеселиться от души.
刺激让它的神经超载了。它正在渐渐流逝,仿佛一段延伸的时间,或是胆囊结石。
Слишком сильный стимул. Но он проходит, как затянувшийся момент или желчная колика.
我只是观察一下,对刺激做出反应。
Я просто подметил, что увидел. Стимул — реакция.
“当然,对刺激做出反应……顺便说一句,我不是园丁。我是码头工人工会的法律顾问。”她抱起双臂。
«Стимул, ага... Я не садовница. Я юрисконсульт профсоюза докеров». Она скрещивает руки.
日本在资产泡沫破裂近两年后才开始放松货币政策,提供财政刺激,而美国则更早地出台了这两项措施。
Япония выжидала почти два года после того, как лопнул ее пузырь активов, чтобы облегчить кредитно-денежную политику и обеспечить финансовый стимул, тогда как в США оба шага были предприняты на ранней стадии.
我想你得再加码。
Я думаю, мне не помешал бы какой-нибудь стимул.
他失去了干劲与纪律。就算他愿意回兄弟会,也无法恢复过去的身手。
Потерял стимул, забыл про дисциплину. Даже если бы он решил вернуться в Братство, он уже никогда не станет прежним.
他失去了干劲与纪律。他曾是优秀的战士。但现在……他不再是以前的他了。
Потерял стимул, забыл про дисциплину. Когда-то он был отличным солдатом. Но теперь... он уже никогда не станет прежним.
морфология:
сти́мул (сущ неод ед муж им)
сти́мула (сущ неод ед муж род)
сти́мулу (сущ неод ед муж дат)
сти́мул (сущ неод ед муж вин)
сти́мулом (сущ неод ед муж тв)
сти́муле (сущ неод ед муж пр)
сти́мулы (сущ неод мн им)
сти́мулов (сущ неод мн род)
сти́мулам (сущ неод мн дат)
сти́мулы (сущ неод мн вин)
сти́мулами (сущ неод мн тв)
сти́мулах (сущ неод мн пр)