сырьё
原料 yuánliào
стратегическое сырьё - 战略原料
сельскохозяйственное сырьё - 农业原料
давальческое сырьё - 自备原料
сырьё, -я[中]
1. 原料, 生料; 〈转, 口语〉不成熟的东西, 未加工好的东西(指创作、作品等)
стратегическое сырьё 战略原料
сырьё для промышленности 工业原料
сельскохозяйственное сырьё 农业原料
2. 〈口语〉生食物, 生果实
есть сырьё 吃生食物
3. [用作]
сырьём〈 俗〉生着…
есть овощи сырьёём 生吃蔬菜
сырьё 原料
1. 1. 原料; 生料
2. 生食物; 生果实
2. 原料
3. 潮湿, 湿度
生料; 原料; 生果实; 生食物; 原料; 潮湿, 湿度
原料, (中, 集)原料
сельскохозяйственное сырьё农业原料
источник ~ья 原料产地. сырьё для промышленности 工业原料
вторичное сырьё再生原料
原料; 生料|生食物; 生果实原料
原料
вторичное сырьё 二次原料
исходное сырьё 原料
минеральное сырьё 矿物原料
редкоэлементное сырьё 稀有元素原料
рудное сырьё 矿物原料
сельскохозяйственное сырьё 农业原料
стратегическое сырьё 战略原料
ядерное сырьё 核原料
сырьё для промышленности 工业原料
комплексное использование сырьёя 原料的综合利用
обогащать сырьё 富选原料
Сельское хозяйство даёт богатое сырьё промышленности. 农业提供工业丰富的原料
Многие виды сырья содержат различные примеси, затрудняющие проведение реакций. 许多原料含有各种不同的有碍反应进行的杂质
原料; 原油
①原料②原木
原料, 原油
原料, 生料
原料
слова с:
давальческое сырьё
есть сырьём
нефтяное сырьё
природное сырьё
свежее сырьё
стратегическое сырьё
сырьём
утиль сырьё
аграрно-сырьевой
сырьевой
в русских словах:
сельскохозяйственный
сельскохозяйственное сырье - 农业原料
экономить
экономить сырье - 节省原料
промышленный
промышленное сырье - 工业原料
перерабатывать
1) (сырье) 加工 jiāgōng; 制成 zhìchéng
ископаемый
ископаемое сырье - 矿物原料
вывозить
вывозить сырье - 输出原料
взамен
вывозить сырье и получать взамен машины - 输出原料以换取机器
в китайских словах:
中药材
лекарственное сырье для китайской медицины
原料药
активный фармацевтический ингредиент; лекарственное сырье; лекарственная субстанция; нерасфасованная лекарственная форма
基本化工原料
основное химическое сырье
节省原料
экономить сырье
用料
сырье; исходный продукт; сырьевые материалы, используемый материал
鸦片制剂原料
опиосодержащее сырье
作
作造纸的原料 идти как сырье для изготовления бумаги
造纸原料
сырье для производства бумаги
油料
1) масличное сырье, масло, мезга
酒材
винная закваска; сырье для приготовления вина
鉴定
鉴定材料 сертифицировать сырье
生货
сырье; полуфабрикат
生药
фарм. натуральные лекарственные вещества (материалы); лекарственное сырье; растительное лекарственное сырье
原燃料
природное топливо; ископаемое топливо, ископаемые энергоносители; первичное топливо; сырье для производства топлива
军资
предметы военного снабжения; военные ресурсы; стратегическое сырье
植物药材
растительное лекарственное сырье
料
1) материал, сырье; материя; дополнительный материал, приклад
停工待料 приостановить работу в ожидании сырья
料件
сырье и запчасти
料子
1) материал, сырье; материя, отрез (на платье, костюм); приклад
上游产品
базовые, основные изделия; сырье
料材
материал; сырье
矿料
минеральное сырье
料儿
материал, сырье; отрез материи (на платье или костюм)
原料供应
обеспечение сырьем; поставки сырья
赍材
материал, сырье
食品原料
пищевое сырье
才
5) материал, сырье (вм. 材)
卡波姆
мед., парф. карбомер (косметическое сырье)
材
1) материал; сырье; полуфабрикат
主要原材料
основное сырье
材质
2) материал, сырье
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Материал, предназначенный для дальнейшей промышленной обработки и изготовления готового продукта.
2) перен. разг. То, что не до конца отделано, не обработано как следует.
примеры:
作造纸的原料
идти как сырьё для изготовления бумаги
传统的纺织行业,多以棉,毛,麻,化纤等做为原材料,多年来一直拘泥于这一种形式,严重制约了世界家纺市场的发展。
Традиционная текстильная отрасль в большинстве своём использует такое сырьё, как хлопок, шерсть, коноплю, синтетические волокна и др. виды сырья, и также педантично придерживается такого формата, строго ограничивая развитие текстильного рынка в мире.
春献素
весна ([i]тёплый сезон[/i]) поставляет (дарит) сырьё
输出原料以换取机器
вывозить сырьё и получать взамен машины
输出原料
вывозить сырьё
原材料, 原料, 生料
сырьё, сырой материал
战略原料
стратегическое сырьё
再生元素, 可孕分裂元素
воспроизводящий элемент, топливное сырьё
植物原料
растительное сырьё
…因为城里至少一半的烤鱼都是从我这儿买的,我家不地道谁地道呢?哈哈哈…
...Раз сырьё для половины всей жареной рыбы в Ли Юэ куплено у меня, то чьей же ещё рыбе быть самой настоящей? Ха-ха-ха...
人是能从旁边绕着走,但是运货的车实在是走不了了,酒庄里的酒运不出去,订购的材料也运不进来,愁死人了…
Люди могут пройти в обход, но телеги - нет. Мы не можем ни вывезти вино, ни получить сырьё. Это печальнее всего...
所以现在原料反而快比产品值钱了…我就想不如直接把璞石拿来卖,刺激、好玩、又说不准能赚钱…
Поэтому сейчас сырьё дороже готовых изделий... Я думаю, лучше уж продавать необработанный материал, ведь гадать, стоил он своих денег или нет, так волнительно...
морфология:
сырьЁ (сущ неод ед ср им)
сырья́ (сущ неод ед ср род)
сырью́ (сущ неод ед ср дат)
сырьЁ (сущ неод ед ср вин)
сырьЁм (сущ неод ед ср тв)
сырье́ (сущ неод ед ср пр)
сырья́ (сущ неод мн им)
сырье́в (сущ неод мн род)
сырья́м (сущ неод мн дат)
сырья́ (сущ неод мн вин)
сырья́ми (сущ неод мн тв)
сырья́х (сущ неод мн пр)