с улицы
(о человеке) 一个陌生的[人]; 一个不认识的[人]
一个陌生的(人); 一个不认识的(人)
一个陌生; 一个不认识
asd
一个陌生; 一个不认识
слова с:
в русских словах:
налетать
с улицы налетело много пыли - 从街上吹来许多尘土
отсвечивать
в темной комнате отсвечивал с улицы фонарь - 路灯从 街上反照在黑暗的房间里
с
шум с улицы - 从街上传来的喧哗声
в китайских словах:
市街进站口
вход на станцию с улицы
一个不认识
с улицы
外
1) внешняя часть, наружная сторона; место вне дома, улица; место вне своей деревни (уезда, провинции); чужой край; (также послелог, см. ниже IV)
往外走 пойти на улицу (наружу)
自外 с улицы, со двора
从街上传来的喧哗声
шум с улицы
外部
2) внешний, наружный; снаружи; извне; с улицы
陌路人
чужой, посторонний; человек с улицы
章台
квартал публичных домов (по названию улицы и дворца в Чанъане времен дин. Цинь — Хань)
章台柳 ива с улицы Чжантай (обр. в знач.: куртизанка, падшая женщина)
路灯从街上反照在黑暗的房间里
В темной комнате отсвечивал с улицы фонарь
打从
打从街上经过 пройти с улицы
破墙开店
проламывать стену и открывать магазин (о явлении перепланировки жилых помещений квартир первых этажей под магазины и офисы со входом с улицы)
章台柳
1) ива с улицы Чжантай, обр. проститутка
从街上飞来尘土
С улицы пылит
примеры:
章台柳
ива с улицы Чжантай ([c][i]обр. в знач.:[/c] куртизанка, падшая женщина[/i])
打从街上经过
пройти с улицы
从街上吹来许多尘土
с улицы налетело много пыли
路灯从 街上反照在黑暗的房间里
в тёмной комнате отсвечивал с улицы фонарь
从街上传来的喧哗声
шум с улицы
从外面吹来了雪
С улицы налетел снег
一个不认识的(人)
с улицы
一个陌生的(人)
с улицы