траурница
黄缘蛱蝶, 丧服蛱蝶
слова с:
в русских словах:
рамка
траурная рамка - 黑边框
креп
2) (траурный) 黑纱 hēishā
кортеж
送殡行列 траурный кортеж
повязка
траурная повязка на рукаве - 臂上戴的志哀黑纱
траурный
траурная повязка - 志哀黑纱
траурный митинг - 追悼大会
траурный марш - 送葬曲
траурная процессия - 送殡的行列
траур
соблюдать траур три дня - 举哀三天
2) (траурная одежда) 丧服 sāngfú; 孝衣 xiàoyī; (черная повязка) 黑纱 hēishā
в китайских словах:
琉璃蛱蝶
траурница японская, или канака (лат. Kaniska canace)
缟衣
2) траурная одежда (платье)
灵棚
траурный павильон (во дворе дома умершего)
輠
见轮人以其杖关毂而輠轮 увидел, как колесник продел свой [траурный] посох в ступицу и провернул колесо
墨衣
уст. черная (траурная) одежда
孝袍子
траурная одежда (халат)
绖
устар. головная повязка (пояс) из пеньки (дерюги; часть траурной одежды)
要绖 траурный пояс из пеньки
首绖 траурная головная повязка
赐祭
высочайше удостаивать жертвоприношением (по случаю смерти сановника); послать представителя (императора) для произнесения высочайшей траурной речи (на похоронах заслуженного лица)
髽
сущ. уст. траурная женская прическа (с вплетением волокон конопли)
丧头
стар. траурный (малый) земной поклон (лица в трауре перед родственниками и друзьями)
五缞
* пять траурных одеяний (в зависимости от степени и срока траура)
五服
1) траурные одежды пяти степеней
穿素
надеть траурный костюм, носить траур
苴
4) jū пенька; дерюга; холст для траурной одежды; грубый, плохой; траурный
布缞
* верхняя траурная одежда (из холста с дерюгой на груди)
苴绖
траурный пояс; головная повязка (для траура по отцу)
吊祠
совершать траурную церемонию; участвовать в совершении траурного обряда
苴杖
траурный посох
丧礼
траурный (погребальный) обряд
辒辌
1) траурная повозка катафалк
衰绖
* траурная одежда (из пеньки, носимая в течение трех лет)
辒凉
1) траурная повозка катафалк
孝幔
траурный экран (в погребальной процессии белое полотнище, ограждающее ближайших родственников покойного)
恤
3) * траурный обряд; похороны; траурный
孝头
траурный (малый) земной поклон (лица в трауре перед родственниками и друзьями)
恤礼
траурный обряд (в память погибших на посту)
明衣
2) траурное платье (одежда)
柩车
траурная колесница, катафалк, дроги
缟素
3) траурное платье
帷堂
траурный балдахин
㡑
траурная головная повязка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Большая бабочка фиолетово-коричневого цвета с черными снизу крыльями, окаймленными желтовато-белой полоской.
примеры:
(表示哀悼的)黑边框
траурный рамка; траурная рамка
不,我是葬礼凤头鹦鹉。
Нет, я траурный какаду.
为安娜·亨利叶塔赢得臣民爱戴的怜悯与忠诚同样为她带来了灭亡,导致她被亲生姐妹杀害。从那悲剧的一天开始,陶森特立下了每年一度的哀悼周。在这一周的七天内举国为她哀悼:音乐停止,罩上灯罩,家中挂上黑色窗帘。据说凡是喜爱女公爵的人都会这么做,就连一些住在遥远北方的人也一样…
Те самые сочувствие и преданность, которые обеспечили ей любовь подданных, также обрекли Анну-Генриетту на гибель: княгиня была коварно убита собственной сестрой. С тех пор в Туссенте каждый год проходит Неделя Памяти. На семь дней княжество погружается в скорбь, стихает музыка, а люди вывешивают на домах траурные полотнища. Точно так же поступают и те, для кого княгиня была другом. Даже если живут они далеко на Севере...
了解葬礼凤头鹦鹉。
Прочитать о траурном какаду.
仙輀
траурная колесница, погребальные дроги
公墓礼堂
зал для траурных церемоний ([i]на кладбище[/i])
办后事
справлять траурные обряды
只有漆黑的葬礼凤头鹦鹉才能真正触及到我充满厄运的灵魂深处。
Только траурный какаду по-настоящему отражает глубину моей сочащейся безысходностью души.
吊礼
траурная церемония
君在祭乐之中,大夫有变以闻可乎
может ли сановник сообщить государю о своём траурном известии, когда тот совершает ритуал или веселится?
喂,这种送葬的气氛是怎么回事?你做了所有好警察都会做的事。给自己一些鼓励,继续前进。
Что за траурное настроение? Ты поступил как хороший коп. Похлопай себе да живи дальше.
在试图逮捕一起正在调查中的凶杀案嫌疑人的过程中,一名警督不幸丧生,rcm对此表示哀悼。逝者的搭档,在本次遭遇中幸存的金·曷城警督称,嫌疑人使用了一种他从未见过的武器,使两人暂时失去了行动能力。“我不认为她是故意杀人的---当她意识到事故发生之后,还表示了歉意……”他补充道。“就像是,最后还是如同一名真正的警察离开了,”逝者的上级长官,警监托勒密·普赖斯说到。
Это траурный день для ргм. Один из ее сотрудников, лейтенант, занимавшийся расследованием убийства в Мартинезе, погиб, пытаясь задержать подозреваемого. Напарник погибшего, лейтенант Ким Кицураги, которому удалось выжить в этом противостоянии, рассказал, что преступник использовал какой-то неизвестный ему тип оружия, временно парализовав обоих полицейских. «Я не думаю, что она хотела его убить. Когда она увидела, что произошло, то принесла извинения...», — добавил лейтенант Кицураги. «Это просто... В конце концов он погиб как настоящий коп», — так прокомментировал ситуацию начальник погибшего, Птолемей Прайс.
孝裙
траурное платье
宜缟素为资
траурную одежду следует делать из сурового шёлка
小功不税
во время малого траура [14 дней] в траурные одежды не переодеваются
已经开过吊了
уже совершили ([i]по нему[/i]) траурную церемонию
巾頍
траурная головная повязка
志哀黑纱
траурная повязка
忧服
траурное платье; траур
敏捷躁狂~当悲柳妖进战场时,若你坟墓场中牌的类别有四种或更多,则力量等于或小于2的生物本回合不能进行阻挡。
Ускорение Буйство — Когда Траурная Ива выходит на поле битвы, если на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт, существа с силой 2 или меньше не могут блокировать в этом ходу.
斩衰冠
траурный головной убор
曾经属于旧日蒙德贵族的首饰瓮,空空如也的腹内仿佛回响着哀戚的风声。
Ваза, когда-то принадлежавшая древним аристократам Мондштадта. Траурные ветра отдаются эхом в её пустоте.
有服在身
носить траурное платье, быть в трауре
服资衰
одеваться в траурные одежды
死而不吊者三, 畏, 厌, 溺
не соблюдаются траурные обряды по трём родам смертей: самоубийству, самоудушению, самоутоплению
白孝衣
белое траурное платье
礼, 与其奢也, 宁俭; 丧, 与其易也, 宁戚!
в ритуале лучше быть скромным, чем расточительным; в траурной церемонии лучше скорбь, чем совершение обряда!
絻服
траурное платье
縓冠
светло-коричневый головной убор ([i]траурный; получался при первой окраске в киновари с сорго[/i])
縗帻
траурный головной платок
繐布
тонкая холстинка ([i]ткань для траурного платья[/i])
缌不祭
носить тонкую траурную одежду и не приносить жертв ([i]при лёгком трауре[/i])
缌服
траурная одежда из конопли ([i]при трехмесячном трауре[/i])
缟服
белая (траурная) одежда
葬礼凤头鹦鹉。最让人印象深刻的那种。
Траурный какаду. Он самый печальный.
衰冠
траурный головной убор
衰杖
траурная одежда и посох
衰裳
траурная одежда
要絰
траурный пояс из пеньки
见轮人以其杖关毂而輠轮
увидел, как колесник продел свой [траурный] посох в ступицу и провернул колесо
这本书讲述了凤头鹦鹉的微妙本质,同时为鸟类爱好者介绍了一些最受欢迎的物种:葬礼凤头鹦鹉,威严凤头鹦鹉,还有最普通的砰砰凤头鹦鹉。里面配有很鲜艳的插图。
В книге описывается сложная натура какаду, а также приводятся характеристики нескольких самых популярных видов: траурного какаду, большого королевского какаду и обычного тук-тук какаду.
追悼会会场庄严肃穆。
В зале траурных собраний торжественная атмосфера.
追悼大会
траурный митинг
送殡的 行列
траурная процессия
送葬曲
траурный марш
重点是…听着,我宁愿躲在这穷荒僻壤受活罪,也不要仅仅因为被几个穷乡巴佬说几句坏话就被抓走!
Слушай, я не для того забралась в этот медвежий угол, чтобы так нелепо попасться какому-нибудь хаму с траурной каймой под ногтями.
首絰
траурная головная повязка
黑边框
траурная рамка
齐(zì)疏之服
платье из траурной (грубой) ткани