тревира
特里维拉(聚脂纤维
联邦德国产)
特里维拉(聚脂纤维
联邦德国产)
特雷维拉(德国产聚脂纤维商品名)
-ы[阴]特雷维拉(德国产聚脂纤维商品名)
特里维拉(聚脂纤维, 联邦德国产)
(联邦德国产)聚酯纤维
в русских словах:
вливаться
в его сердце влилась тревога - 他担心起来
отбой
(после воздушной тревоги) 解除警报 jiěchǔ jǐngbào; (отход ко сну) 熄灯, 熄灯号 xīdēng
вселять
вселять тревогу в сердце - 使心里[发生]不安
тревожный
1) (неспокойный, полный тревоги) 忐忑不安的 tǎntè bù'ān-de; 忧虑[的] yōulǜ[de], 焦急[的] jiāojí[de]; 惊慌[的] jīnghuāng[de]
тревожная ночь - 忐忑不安的一夜
тревожный взгляд - 惊慌的眼神
2) (тревожащий, вызывающий тревогу) 令人不安的 lìng rén bù'ān-de; 令人惊慌的 lìng rén jīnghuāng-de
тревожные сведения - 令人不安的消息
тревожный сигнал перен. - 有危险的信号
тревожный сигнал - 警报信号
тревожный гудок - 警笛
ложный
ложная тревога - 虚惊
забота
1) 关心 guānxīn, 关怀 guānhuái; (тревога) 担心 dānxīn
тревожить
меня тревожит отсутствие писем - 没有来信使我担心
не тревожь его, пусть спит - 不要惊动他, 让他睡觉
тревожить рану - 触动伤口
звучать
в его голосе звучала тревога - 他的声音中表现出惊慌
оказываться
тревога оказалась ложной - 警报原来是假的
хт
2) сокр. химическая тревога
сигнал
сигнал воздушной тревоги - 空袭警报信号
пожарный
пожарная тревога - 火灾警报
сигнализация
1) (оповещение, тревога) 报警 bàojǐng, (устройство) 报警器 bàojǐngqì
спокойный
2) (лишенный тревоги) 安静的 ānjìngde, 宁静的 níngjìngde, 安宁的 ānníngde
стеснять
тревога за товарища стесняет его сердце - 替同志担心使他的心情紧张
тревога
быть охваченным тревогой - 恐慌起来
быть в тревоге за кого-либо - 替...[非常]担心
пожарная тревога - 火警
воздушная тревога - 空袭警报
боевая тревога - 战斗警报
отбой тревоги - 解除警报
в китайских словах:
涤纶织物
полиэфирная ткань, полиэстер; лавсан (Россия), терилен (Великобритания), дакрон (Америка), тергал (Франция), тревира (Германия)
примеры:
沙比拉特雷维拉(聚酯假捻变形丝, 商名, 联邦德国制)
шапира тревира