тревожный
1) (неспокойный, полный тревоги) 忐忑不安的 tǎntè bù'ān-de; 忧虑[的] yōulǜ[de], 焦急[的] jiāojí[de]; 惊慌[的] jīnghuāng[de]
тревожная ночь - 忐忑不安的一夜
тревожный взгляд - 惊慌的眼神
2) (тревожащий, вызывающий тревогу) 令人不安的 lìng rén bù'ān-de; 令人惊慌的 lìng rén jīnghuāng-de
тревожные сведения - 令人不安的消息
3) (исполненный опасности) [有]危险的 [yǒu] wēixiǎn-de
тревожный сигнал перен. - 有危险的信号
4) (предупреждающий) 警报[的] jǐngbào[de], 报警的 bàojǐngde
тревожный сигнал - 警报信号
тревожный гудок - 警笛
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
警报的, 担忧的, 惊慌的, 危险的, 报警的, -жен, -жна(形)
1. 慌张的, 惊慌的; 令人惊慌不安的
тревожный взгляд 惊慌的眼神
~ые вести 令人不安的消息
2. (只用全)危险的; 报警的, 警报的
тревожный сигнал 警报信号
3. (只用全)抢险的
~ая группа 抢险小组
1. 慌张的, 惊慌的, 忧虑的, 忐忑不安的; 令人惊慌的, 引起忧虑的(副
тревожно)
тревожный ое состояние 忐忑不安的状态
тревожный ая ночь 忐不安的一夜
тревожный взгляд 惊慌的眼神
тревожный ые слухи 令人惊慌的谣言
2. 〈俗〉好惊慌的, 好心神不宁的; 好动感情的, 容易激动的(副
тревожно)
тревожный человек 好惊慌的人
Я стала тревожная, всё беспокоюсь. 我变得好激动了, 老是心神不宁。
3. 危险的; 报警的, 警报的
тревожный ое время 危险的时刻
тревожный сигнал 报警信号
тревожный гудок 警报
1. 慌张的; 忧虑的; 令人惊慌的
2. 好动感情的; 容易激动的
3. 危险的; 报警的; 警报的
慌张的; 令人惊慌的; 忧虑的; 好动感情的; 容易激动的; 报警的; 警报的; 危险的
[形]警报的; 惊慌的; 焦心的, 忧虑的
报警的, 警报的, 惊慌的, 不安的
担忧的, 惊慌的, 报警的
警报; 信号
警报的
слова с:
звуковой тревожный сигнал
тревожный вызов
экстренный тревожный сигнал
кнопка тревожной сигнализации
тревожно
тревожность
тревожащий
тревожение
тревожить
тревожиться
в русских словах:
гудок
тревожный гудок - 警报
смутный
2) (беспокойный, тревожный) [心神]不安的 [xīnshēn] bù’ān-de, 着慌[的] zháohuāng[de]
волнующий
激动人心的 jīdòng rénxīn-de; (тревожный) 令人不安的 lìng rén bùàn-de; (трогательный) 令人感动的 lìng rén gǎndòng-de, 动人的 dòngrénde
в китайских словах:
鲁莽火白石
Тревожный огненный опал
鲁莽黄水晶
Тревожный цитрин
抢险小组
тревожная группа; тревожный группа
鲁莽桂榴石
Тревожный гессонит
颓唐不安
подавленный и тревожный
车厢内的警报索
вагонный тревожный шнур
汩汩
6) тревожить, беспокоить; тревожный; волнующе
前线战事
Тревожный фронт
警笛
1) тревожный гудок, сирена; свисток
警号
1) сигнал тревоги (опасности)
2) тревожный сигнал (признак)
警警
беспокоиться, чувствовать беспокойство; беспокойный, тревожный
警信
тревожный сигнал; тревога; тревожное известие (письмо)
警钟
3) серьезный (тревожный) сигнал
完美鲁莽茶晶石
Совершенный тревожный огромный цитрин
事急
беспокойный, тревожный (о деле, событиях)
焦虑的阿昆达
Акунда Тревожный
闹得慌
3) быть в угнетенном настроении; неспокойный; тревожный
警
2) пугаться, в страхе (в испуге) шарахаться; тревожиться
2) тревожный сигнал; тревога
火警 пожарная тревога
4) тревожные события (вести); инциденты, неспокойное положение
惝恍
1) расстроенный; разочарованный; беспокойный, озабоченный; тревожный, в тревоге
洲际弹道导弹警报卫星
тревожный спутник от межконтинентального баллистического снаряда
恟
прил. тревожный, смятенный
诵梦意犹恟 * изгнанье [со службы] мне только приснилось, а на душе все еще так тревожно
令人不安的消息
тревожный весть; тревожные вести
惊报
тревожный сигнал, тревога; предостережение
惊报来了 объявлена тревога
警报信号, 报警器
тревожный сигнал, тревожный аппарат
怫
2) fèi беспокойный, тревожный, возбужденный
完美鲁莽虎纹石
Совершенный тревожный тигровый опал
沸渭
1) кипящий, бурлящий, стремительный, клокочущий; неспокойный, тревожный, взволнованный
鲁莽茶晶石
Тревожный огромный цитрин
动荡
4) беспокойный, тревожный
鲁莽暗烬黄玉
Тревожный угасающий топаз
燥
2) тревожный
心里燥 на сердце тревожно
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: тревога (1), связанный с ним.
2) Свойственный тревоге (1), характерный для него.
3) а) Преисполненный тревоги (1), беспокойства.
б) Вызывающий тревогу, беспокойство.
в) Сопровождающийся тревогой.
г) Выражающий тревогу.
4) Создающий, порождающий тревогу (1).
5) Извещающий о тревоге (1).
синонимы:
беспокойный, зловещий, серьезный, лихорадочный, алармистский. Ср. <Опасный>.примеры:
警报笛声
тревожный свисток
惊慌的眼神
тревожный взгляд
有危险的信号
тревожный сигнал [c][i]перен.[/i][/c]
你发现的这枚蛋是个值得警惕的迹象,<name>。暮光巨龙通常是从其他龙族那里偷来的蛋加上黑魔法孵出来的。
Принесенное тобой яйцо – тревожный знак, <имя>. Сумеречные драконы обычно появляются из похищенных у других драконов яиц, которые обрабатывают при помощи темной магии.
我不喜欢看到纳迦与燃烧军团结盟。这可是新情况,不能忽视。
Мне не нравится, что наги теперь на стороне Пылающего Легиона. Это тревожный знак.
我很担心纳迦与燃烧军团结盟的事。这可是新情况,不能忽视。
Наги теперь на стороне Пылающего Легиона. Это тревожный знак.
当不知所终进战场时,放逐目标由对手操控且总法术力费用等于或小于3的生物。当不知所终离开战场时,目标对手派出一个3/3绿色,具践踏异能的恐龙衍生生物。
Когда Тревожный Исход выходит на поле битвы, изгоните целевое существо под контролем оппонента с конвертированной мана-стоимостью не более 3. Когда Тревожный Исход покидает поле битвы, целевой оппонент создает одну фишку существа 3/3 зеленый Динозавр с Пробивным ударом.
警督,你看上去很忧虑——怎么了?
Лейтенант, вид у тебя тревожный. Чё такое?
年轻人忧虑地看你一眼。
Парень бросает на тебя тревожный взгляд.
一把沾着已经凝固的血迹的匕首...你说是在这个房子的地窖里发现的?那真是...令人不安。不过我确信夫人会给出解释。我的意思是,她会驳回一切怀疑的。
Клинок, покрытый запекшейся кровью... Его нашли в подвале этого дома? Это очень... тревожный знак. Но я уверен, что госпожа Эсмеральда может все объяснить. То есть развеять все сомнения.
死亡之雾?好消息是,我对它免疫。不过还是会带来麻烦。
Туман смерти? Хорошо, что на меня он не действует. Но... все равно это тревожный знак.
我的胡子都竖起来了。这可不是什么好兆头。
У меня борода вся в мурашках. Это тревожный знак.
这个怒气冲冲的生物盯着你看,然后发出令人不安的吼声。
Огненное существо внимательно глядит на вас и испускает тревожный булькающий звук.
这种答案最令人担心,铁卫。确定了再回来找我。
Это самый тревожный ответ из всех, страж. Возвращайтесь, когда будете знать наверняка.
这种答案最令人担心,骑士。确定了再回来找我。
Это самый тревожный ответ из всех, рыцарь. Возвращайтесь, когда будете знать наверняка.
这种答案最令人担心,圣骑士。确定了再回来找我。
Это самый тревожный ответ из всех, паладин. Возвращайтесь, когда будете знать наверняка.
морфология:
трево́жный (прл ед муж им)
трево́жного (прл ед муж род)
трево́жному (прл ед муж дат)
трево́жного (прл ед муж вин одуш)
трево́жный (прл ед муж вин неод)
трево́жным (прл ед муж тв)
трево́жном (прл ед муж пр)
трево́жная (прл ед жен им)
трево́жной (прл ед жен род)
трево́жной (прл ед жен дат)
трево́жную (прл ед жен вин)
трево́жною (прл ед жен тв)
трево́жной (прл ед жен тв)
трево́жной (прл ед жен пр)
трево́жное (прл ед ср им)
трево́жного (прл ед ср род)
трево́жному (прл ед ср дат)
трево́жное (прл ед ср вин)
трево́жным (прл ед ср тв)
трево́жном (прл ед ср пр)
трево́жные (прл мн им)
трево́жных (прл мн род)
трево́жным (прл мн дат)
трево́жные (прл мн вин неод)
трево́жных (прл мн вин одуш)
трево́жными (прл мн тв)
трево́жных (прл мн пр)
трево́жен (прл крат ед муж)
трево́жна (прл крат ед жен)
трево́жно (прл крат ед ср)
трево́жны (прл крат мн)
трево́жнее (прл сравн)
трево́жней (прл сравн)
потрево́жнее (прл сравн)
потрево́жней (прл сравн)
трево́жнейший (прл прев ед муж им)
трево́жнейшего (прл прев ед муж род)
трево́жнейшему (прл прев ед муж дат)
трево́жнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
трево́жнейший (прл прев ед муж вин неод)
трево́жнейшим (прл прев ед муж тв)
трево́жнейшем (прл прев ед муж пр)
трево́жнейшая (прл прев ед жен им)
трево́жнейшей (прл прев ед жен род)
трево́жнейшей (прл прев ед жен дат)
трево́жнейшую (прл прев ед жен вин)
трево́жнейшею (прл прев ед жен тв)
трево́жнейшей (прл прев ед жен тв)
трево́жнейшей (прл прев ед жен пр)
трево́жнейшее (прл прев ед ср им)
трево́жнейшего (прл прев ед ср род)
трево́жнейшему (прл прев ед ср дат)
трево́жнейшее (прл прев ед ср вин)
трево́жнейшим (прл прев ед ср тв)
трево́жнейшем (прл прев ед ср пр)
трево́жнейшие (прл прев мн им)
трево́жнейших (прл прев мн род)
трево́жнейшим (прл прев мн дат)
трево́жнейшие (прл прев мн вин неод)
трево́жнейших (прл прев мн вин одуш)
трево́жнейшими (прл прев мн тв)
трево́жнейших (прл прев мн пр)