у него душа нараспашку
他心地率直无隐
слова с:
душа нараспашку
нараспашку
Душанбе
душа
душа-человек
душанбинский
душащий
него
негодник
негодность
негодный
негодование
негодовать
негодующий
негодяй
негодяйка
негологномность
в русских словах:
выболеть
-лит〔完〕〈口〉经过痛苦而消失; 感到非常大的痛苦. ~ло прежнее чувство. 往日的感情淡漠了。~ла душа у него. 他心如刀割。
в китайских словах:
非常直爽
Душа нараспашку
英雄肝胆
душа нараспашку
胸怀坦荡
открытый, искренний, прямой, чистосердечный, душа нараспашку
心地坦率
душа нараспашку
披襟
2) с открытым сердцем, душа нараспашку
敞心
1) открытый; откровенный; с открытой душой; душа нараспашку
披怀
раскрыть свое сердце, высказать задушевные мысли; [душа] нараспашку
胸无宿物
ничего [в душе] не таить; откровенный, прямой, душа нараспашку; без предубеждения (без скрытой горечи, недовольства)
坦怀
с открытой душой; душа нараспашку
他心肠很好
У него добрая душа
他的心情非常愉快
У него душа поет