х/б пряжа
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
шерстяной
шерстяная пряжа - 毛线
вигонь
(пряжа) 棉毛[混合]纱 miánmáo [hùnhé]shā; (ткань) 棉毛线织物 miánmáoxiànzhīwù
шерсть
2) (пряжа) 毛线 máoxiàn
хлопковый
хлопковая пряжа - 棉纱
хлопчатобумажный
хлопчатобумажная пряжа - 棉纱
пряжа
шерстяная пряжа - 毛纱
смесевый
〔形〕〈专〉混合的, 混纺的. ~ая пряжа 混纺纱.
вискоза
1) (пряжа) 粘胶丝 niánjiāosī
початок
м (пряжа) 纱管 shāguǎn
моточный
〔形〕一卷的; 一束的; 一盘的. ~ая пряжа 一绞纱.
пряжечный
〔形〕пряжка 的形容词.
путать
путать пряжу - 把纱弄乱
прясть
прясть пряжу - 纺线
пряжка
пряжка для пояса - 带扣
переработка
переработка хлопка в пряжу - 把棉花制成棉纱
защелкивать
защелкнуть пряжку пояса 咔的一声把皮带扣上
вымотаться
2) (线等)缠成团, 缠成球; 卷出, 卷成. Из пряжи ~тались три клубка. 用细纱缠成三个线团。
в китайских словах:
毛纱
шерстяная пряжа
粗梳棉纱
кардная пряжа; пряжа игольчатого прочеса; пряжа кардного прочеса
印花雪花线
набивная фасонная пряжа с переменной круткой, printed flake yarn
扭结丝
волнистая пряжа, kink
中支纱
пряжа среднего номера, medium yarn
刺绣用线
пряжа для вышивания, embroidery yarn; embroidery thread
油花
1) измазанная в машинном масле хлопчатобумажная пряжа
变形纱
высокообъемная пряжа; объемная нить; объемная пряжа
合股纱
крученая пряжа
细纱
тонкая пряжа
纑
1) * пеньковая пряжа
粗纱
текст. грубая пряжа, ровинг
纴
1) машинная пряжа; нитки
精梳纱
гребенная пряжа, combed yarn
洋纱
1) машинная [бумажная] пряжа
花色线
фасонная крученая пряжа, space-dyed yarn
精纺
2) гребенная пряжа
三醋酸纤维细纱
пряжа триацетатного штапельного волокна, triacetate spun yarn
棉纱
хлопчатобумажная (хлопковая) пряжа
假捻纱
пряжа ложной крутки, false twist yarn
棉线
хлопчатобумажная пряжа; нитки
半精梳毛纱
полугребенная пряжа, mock worsted yarn; semiworsted yarn
棉花线
хлопковая пряжа; нитки
坯儿
некрученая нить, пряжа, кудель
纱
1) нить (некрученая); пряжа
纺纱 прясть пряжу
棉纱 хлопковая пряжа
无捻纱
некрученая пряжа; пряжа без крутки, untwisted yarn
纱支
1) хлопчатобумажная пряжа (нумерованная)
混纺纱
смешанная пряжа; меланжевая пряжа, blended yarn
纱花
1) пряжа и хлопок
2) хлопчатобумажная пряжа
粘胶短纤维纱
пряжа из штапельного волокна; искусственная штапельная пряжа, spun rayon
纺纱
2) прядение; пряжа; прядильный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
束纺
вязать в пучки пряжу; пряжа в связках
麻纺织品
льняные изделия ([i]пряжа и ткани[/i])
混色锦纺
прядение хлопка из окрашенных в разные цвета волокон; меланж, меланжевая пряжа
统购物资
предметы заготовки в порядке централизованных закупок ([i]в КНР,[c] напр.[/c] продовольствие, хлопок, пряжа[/i])
搓起来的纱线
скрученная пряжа
纤维素(纤维)纱
целлюлозная пряжа
(链)烯纱
полиолефиновая пряжа
(旧)
[直义](农村青年娱乐)晚会上不是纺线, 合伙干不是做生意(不会获利).
[释义]合伙是不利的.
[例句]- В супрядках не пряжа, в складчине не торг, - отозвался Василий Борисыч. - Это так точно... - Сам тех же мыслей держусь. Складчина последнее дело. "合伙是不利的, "瓦西里·博里瑟奇应声回答道. "确实如此......""我也是
[直义](农村青年娱乐)晚会上不是纺线, 合伙干不是做生意(不会获利).
[释义]合伙是不利的.
[例句]- В супрядках не пряжа, в складчине не торг, - отозвался Василий Борисыч. - Это так точно... - Сам тех же мыслей держусь. Складчина последнее дело. "合伙是不利的, "瓦西里·博里瑟奇应声回答道. "确实如此......""我也是
в супрядках в супрядке не пряжа а в складчине не торг не барыши
命运之神试图掐断她的命运线,却发现它坚硬如铁。
Богини судьбы хотели перерезать ее нить, но увидели, что пряжа превратилась в железо.
要是谁缺亚麻线,请来找我。今年第一轴纱线会在约尔月时准备完成。目前我仍在找姑娘打下手。手必须灵巧,而且愿意长时间坐着工作。爱抱怨就别来了。
Если кому нужна льняная пряжа, приходите ко мне. Первые мотки этого года будут готовы к Йуле. И по случаю: ищу девицу в помощь, чтоб у нее были ловкие руки и чтоб могла долго сидеть за прялкой. И никакого нытья.