一日之长
yīrìzhizhǎng
старше на один день; немного старше
yīrìzhicháng
несколько способнее; несколько больше способности
yī rì zhī zhǎng
年龄比别人稍大。引申为资格较老,阅历较丰富。
语出论语.先进:「以吾一日之长乎尔,毋吾以也。」
yī rì zhī cháng
才能比别人略强。
南朝宋.刘义庆.世说新语.品藻:「论王霸之余策,览倚仗之要害,吾似有一日之长。」
新唐书.卷九十八.王珪传:「至洁浊扬清,疾恶好善,臣于数子,有一日之长。」
yī rì zhī cháng
a little bit more capable than othersyīrìzhīcháng
a slight superiority【释义】表示判断或处理事情有相当能力。
【出处】南朝宋·刘义庆《世说新语·品藻》:“论王霸之余策,览倚仗之要害,吾似有一日之长。”
【用例】这《孩儿塔》的出世并非要和现在一般的诗人争一日之长,是有别一种意义在。(鲁迅《且介亭杂文末编·白莽作〈孩儿塔序〉》)
I
谓才能比别人稍强。
II
谓年龄比别人稍大。语出《论语‧先进》:“子路、曾晰、冉有、公西华侍坐,子曰:‘以吾一日长乎尔,毋吾以也。’”
примеры:
大旱之日短而云灾,故以灾书; 此不雨之日长而无灾,故以异书也
тогда время (букв. : дни) великой засухи было коротко, но произошло бедствие; поэтому он (летописец) записал об этом, как о бедствии; на этот же раз время без дождей было длительным, но бедствия не было; поэтому он записал о нём, как о феномене
以吾一日长乎尔; 毋吾以也
хотя бы я и был старше Вас на какие-нибудь сутки, не принимайте меня во внимание (не думайте обо мне)
无一日之积
не иметь запасов даже на один день
无一日之雅
not have the pleasure of knowing sb.
离此有一日之程
быть расположенным в одном переходе отсюда
一年之计在于春,一日之计在于晨。
План года начинается с весны, а план на день - с утра.
(обр. главное время в году - весна, так как что весной посеешь, то потом пожнешь, а главное время в жизни - молодость; нужно с умом использовать молодые годы).
(обр. главное время в году - весна, так как что весной посеешь, то потом пожнешь, а главное время в жизни - молодость; нужно с умом использовать молодые годы).
圣诞节是美国的主要节日之一。
Christmas is one of the major festivals in the United States of America.
伽利略在世之日一直是激烈的论战中心。
In his own lifetime Galileo was the centre of the controversy.
пословный:
一日 | 之 | 长 | |
1) сутки, один день
2) весь день, целый день
3) целый [белый] день; при свете дня
4) однажды, некогда, как-то, когда-то
5) когда-нибудь, будет день ... 6) первое число (месяца), первый день (месяца), первое
7) устар. вчерашний день, вчера
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|
похожие:
一之日
一技之长
一家之长
一日之雅
日长一线
一艺之长
长剑之一
无一日之雅
非一日之功
一些时日之后
四分之一日潮
争一日之长短
四分之一字长
四分之一波长
每日一页之日历
四分之一日分潮
凤凰之日怒长弓
一日之计在于晨
四分之一波长线
二分之一波长片
四分之一波长板
四分之一波长屏
四分之一波长片
四分之一波长段
四分之一波长层
不争一日之短长
四分之一波长膜
四分之一波长短线
四分之一波长膜系
四分之一波长匹配
四分之一波长线段
四分之一波长天线
四分之一波长终端
四分之一波长支持
四分之一波长振子
四分之一波长谐振
四分之一波长拉线
四分之一波长共振
四分之一波长线路
四分之一波长部分
四分之一波长端点
四分之一波长滤波器
冰冻三尺非一日之寒
骑士团长的一日假期
三尺之冰非一日之寒
寒冰三尺非一日之寒
太阴六分之一日分潮
太阴四分之一日分潮
一堑之亏,一智之长
四分之一波长补偿器
四分之一波长耦合器
四分之一波长衰减器
四分之一波长变换器
四分之一波长变量器
非四分之一波长膜系
四分之一波长传输线
四分之一波长单极子
四分之一波长输送线
四分之一波长跨接线
四分之一波长偶极子
四分之一波长的线路
四分之一波长谐振器
四分之一波长辐射器
四分之一波长匹配段
四分之一波长短截线
四分之一波长扼流圈
四分之一波长判断标准
冰冻三尺,非一日之寒
四分之一波长短路空腔
四分之一波长消色棱镜
四分之一波长不对称振子
太阴-太阳四分之一日分潮
四分之一波长短路辐射线路
1/4波长晶片四分之一波片
一年之计在于春,一日之计在于晨