不置可否
bù zhì kě fǒu
не сказать ни да, ни нет; уклониться от ответа, промолчать, отмалчиваться
Уклончиво
не выразить своего мнения
bùzhìkěfǒu
不说对,也不说不对。bùzhì-kěfǒu
[make no comment; be noncommittal; decline to comment] 既不说可以, 也不说不可以, 不表明态度
bù zhì kě fǒu
不表示任何意见。
官场现形记.第五十八回:「沈中堂又问他们抵制的法子。有人说:『应该上个摺子,不准他们考差。凡是本衙门差使,都不准派。』又有人说:『这个翰林,祇能算做顶带荣身,不能按资升转。』沈中堂听了不置可否。」
亦作「未置可否」。
bù zhì kě fǒu
decline to comment
not express an opinion
be noncommittal
hedge
bù zhì kě fǒu
not to say yes or no; be noncommittal; decline to comment; hedge; indicate neither consent nor dissent; make no comment; not to express an (any) opinion; not to give a definite answer; refrain from making known one's attitude; refuse to comment; say neither buff nor style; show neither approval nor disapproval; without giving an affirmative or negative answer; without remark:
那位老人不置可否地淡淡一笑,就转身走了。 The old man smiled noncommittally, then turn and go away.
你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否? You are in charge of the job. How could you evade the issue?
decline to comment; be noncommittal
bụ̀zhìkẹ̌fǒu
decline to comment; hedge不表示同意,也不表示反对。
частотность: #18642
синонимы:
примеры:
那位老人不置可否地淡淡一笑,就转身走了。
The old man smiled noncommittally, then turn and go away.
你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
You are in charge of the job. How could you evade the issue?
发言人对这件事不置可否,含糊其词。
The spokesman slurred over the matter without giving a straight answer.
拖而不决; 既不缝, 也不拆; 不着急, 不上火; 不置可否
ни шьет ни порет
既不缝, 也不拆; 拖而不决; 不置可否; 不着急, 不上火
ни шьет ни порет
既不缝, 也不拆, 拖而不决, 不置可否, 不着急, 不上火
Ни шьет ни порет
如果说这地方会在我手上结束,对此我不置可否。
Если этот журнал каким-то образом окажется у меня, я буду очень рад.
为什么湖之淑女对于寻找圣杯这么不置可否呢?
Почему Владычица Озера так скептично настроена в отношении поисков Грааля?
“如果它∗不行∗,那么……”他不置可否地耸耸肩。
«А если нет, что ж...» Он непринужденно пожимает плечами.
走着瞧吧。我更倾向于不置可否。
Посмотрим. Предпочитаю ничего не обещать заранее.
白宫发言人对这个问题不置可否。
На этот вопрос спикер Белого дома дал уклончивый ответ
不置可否地耸耸肩。
Пожать плечами.
пословный:
不置 | 可否 | ||
1) безостановочный, беспрестанный; не останавливаться
2) не говорить (о чем-л.)
|