不耻下问
bù chǐ xià wèn
не стесняться задавать вопросы
针对怎么捉蚂蚁这种问题,有时我会不耻下问我 3 岁的 小弟弟。 Я не стесняюсь спросить своего трехлетнего братишку, как поймать муравья.
你如果要学习,就要不耻下问 если хочешь учиться, не стесняйся задавать вопросы
не стыдиться спрашивать у младших
bùchǐxiàwèn
不以向地位比自己低、知识比自己少的人请教为可耻。bùchǐ-xiàwèn
[do not feel ashamed to ask and learn from the rank and file; be modest enough to consult one's inferiors] 不把向学问、 地位等不如自己的人请教当成可耻的事。 形容谦虚、 好学
敏而好学, 不耻下问。 --《论语·公冶长》
bù chǐ xià wèn
语出论语.公冶长:「子曰:『敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。』」不以向身分较低微、或是学问较自己浅陋的人求教为羞耻。
老残游记.第七回:「阁下既不耻下问,弟先须请宗旨何如?」
bù chǐ xià wèn
not feel ashamed to ask and learn from one’s subordinatesbù chǐ xià wèn
(乐于向学问较差或职位较低的人请教) not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates; be modest enough to consult one's inferiors; be open-minded in study; condescend to ask for advice; deign to ask somebody below oneself; not ashamed to ask and learn from one's inferiors; not to be ashamed to ask from common people; not to feel ashamed to ask and learn from people below; not to feel ashamed to ask one's inferiors; stoop to ask advice from the common run of peoplenot feel ashamed to ask and learn from one's subordinates
bùchǐxiàwèn
not be ashamed to learn from subordinates向地位、学问不如自己的人虚心请教而不认为有失体面。
частотность: #60660
синонимы:
примеры:
敏而好学 不耻下问.
Сообразителен и любит учиться, не стесняется задавать вопросы.
你如果要学习,就要不耻下问。
Если ты хочешь хорошо учиться, то не должен стесняться обращаться за помощью к младшим.
пословный:
不耻 | 下问 | ||
спрашивать у младших (низших)
|