仍有时间
_
Время еще есть
примеры:
基定赶到海户时,已来不及阻止屠杀,但他仍有时间把幸存者带到相对安全的地带。
Гидеон прибыл в Мореград слишком поздно и не успел остановить резню, но ему хватило времени отвести уцелевших в относительно безопасное место.
我们曾经是懦夫。让我们祈祷我们仍然有时间纠正我们的错误。
Мы проявили чудовищную трусость. И остается молиться, чтобы мы успели исправить наши ошибки.
声称新郎现在处在极度的危险之中。但是你仍然还有时间去帮他!
Заявить, что жениху грозит опасность. Но пока ему еще можно помочь!
这就最好了。这样我就有时间确保那个旧陷阱仍然有效——然后向手下宣布这个消息。
Так даже лучше. Это даст мне время проверить, работает ли старая ловушка - и поговорить с людьми.
这就最好了。这样我就有时间确保那个旧陷阱仍然有效,然后向手下人宣布这个消息。
Так даже лучше. Это даст мне время проверить, работает ли старая ловушка - и поговорить с людьми.
「时间是警觉的暴君,但是仍有人成功脱离他的监视。」~艾鲁尼亚僧侣徕卡斯
«Время — бдительный хозяин, но некоторым удалось ускользнуть от его взора». — Лайкас, эрунийский монах
那边仍有幸存者。我去搜寻过一段时间,但是没有找到任何东西。你要不要拿我的望远镜自己看看?
Там еще остались люди. Я искал их, но никого не смог найти. Не <мог/могла> бы ты взять мой телескоп и посмотреть <сам/сама>?
你已经重新找回了自己,守护者。现在你也许,比过去,更强大了。虚空正在用它那漆黑的利齿吞噬一切,但我们仍然有时间杀了这头怪兽!
Вы вновь обрели целостность. Возможно, вы даже стали сильнее, чем прежде. Пасть Пустоты скалится острыми черными зубами, но настало время навсегда прикончить этого зверя!
他虽然笃信宗教, 但有时仍感到迷惘。
Although a very religious man, he is still troubled by occasional doubts.
黑暗的情绪有时仍会降临于她,她会在荒野中行走数小时之久。
Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам.
有时间
если время позволяет
没有时间
нет времени; некогда
有时间吗?
Есть минутка?
时间有限。
Времени мало.
没有时间。
У меня нет времени.
没有时间睡
не знать сна
转世者没有其身分的任何记忆,但有时仍会不由自主地作起熟悉的事情。
Возвращенные ничего не помнят о том, кем были, но порой бездумно пытаются выполнять знакомые действия.
你还有时间。
У тебя еще есть время.
我没有时间。
Мне не до того.
你有时间吗?
Есть минутка?
有时间来坐坐。
Stop by sometime.
完全没 有时间
совсем нет времени
有时间谈谈吗?
Могу я тебя отвлечь на минуту?
一直没有时间
постоянно нет времени
还没有时间…
У меня не было времени...
没有时间了。
Время заканчивается.
пословный:
仍 | 有时间 | ||
I наречие
1) по-прежнему, как и раньше, как обычно, как всегда, всё ещё, всё также
2) снова и снова, повторно
II служебное слово 1) в результате чего, вследствие чего, почему и (союзное наречие, присоединяет обстоятельство результата)
2) * следовательно, а именно, то есть, иными словами (вводит поясняющее предложение)
III гл.
1) повторяться, следовать друг за другом
2) * сохранять в силе, продолжать
|
похожие:
有时间
有效时间
有利时间
有束时间
固有时间
没有时间
占有时间
还有时间
有用时间
有益时间
有限时间
保有时间
时间有限
有时间来玩
时间占有率
总有效时间
有的是时间
时间有限的
有好长时间
固有时间隔
有空闲时间
有束流时间
有争议时间
有效时间基线
有限持续时间
有电顶锻时间
有效修复时间
有效制动时间
有限时间均值
有效生产时间
有效操作时间
有效时间总额
密码有效时间
有限延迟时间
预报有效时间
我有的是时间
有效工作时间
有效致动时间
有效时间总数
有限时间滤波
部分有效时间
有效世代时间
平均有效时间
有效燃烧时间
有效时间系数
有效冻结时间
制动有效时间
固有闭合时间
半数有效时间
有效射击时间
有限观测时间
有效平均时间
有效作用时间
有效空载时间
有效时间常数
有效激励时间
有效回波时间
固有动作时间
有效曝光时间
有效扫描时间
机器有效时间
有效计数时间
有效循环时间
有效意识时间
有丝分裂时间
财产持有时间
与时间有关的
报价有效时间
时间有效因数
固有断开时间
有效喷射时间
希望有更多时间
有限时间稳定性
计算机有效时间
有限时间平均数
有效接收时间间隔
有效扫描间隔时间
原时, 固有时间
中子有效寿命时间
长时间没有粮食吃
机车有火停留时间
有限整定时间响应
最大有效阅读时间
与时间有关的变形
有丝分裂间期时间
有限差分时间偏移
最小有效记录时间
有效工作时间写实
机器有效工作时间
计算机有效工作时间
有关时间的反应级数
树间时而有人影闪现
附有时间记录的照片
有关装船时间的条件
资产持有时间的支出
机器的有效工作时间
发动机有效工作时间
工作吧, 没有时间闲谈
许可证有效期限结束时间
机车每昼夜有效工作时间
原时, 固有时间停滞时间
有效时间刻度, 真实时间刻度
具有大时间常数的线性系统模拟
记时照片, 附有时间记录的照片