克拉维霍
kèlāwéihuò
Клавихо (фамилия)
примеры:
拉维克斯!拉维克斯!拉维克斯!
Ра-а-авикс! Ра-авикс! Ра-а-авикс!!!
四角村的拉维克斯!
Равикс из Черторога!
四角村的拉维克斯。
Равикс из Черторога.
四角村的拉维克斯的马鞍
Седло рыцаря Равикса из Черторога
四角村的拉维克斯!你好!
Равикс из Черторога! Приветствую!
维克拉姆·萨拉巴伊外空中心
Космический центр им. Викрама Сарабхаи
就用拉维克斯这名字吧。
Пускай будет Равикс.
拉克维就在这附近杀死了他。
Но Ларкорви настиг его недалеко от этого места и убил его.
四角村的拉维克斯有什么情报?
Как ты докопался до Равикса из Черторога?
拉维克斯爵士!比武大赛的冠军!
Славный Равикс, чемпион турнира!
四角村的拉维克斯!真是深感荣幸!
Равикс из Черторога! Какая честь!
四角村的拉维克斯爵士!鞠个躬吧!
Равикс из Черторога! Поприветствуйте нас!
欢迎,拉维克斯先生。久仰您的大名。
Приветствую, рыцарь Равикс. Наслышан о ваших свершениях.
拉尔维克的事对我很重要。请你不要拖拖拉拉。
Это дело в Ларвике - оно действительно очень важно для меня. Я буду очень признательна, если ты поторопишься.
去乌德维克岛同和阿瓦拉克和女术士会合
Встретиться с Аваллакхом и чародейками на Ундвике.
四角村的拉维克斯,但只限比武大赛。
На время турнира я буду Равиксом из Черторога.
四角村的拉维克斯先生!比武大赛的冠军!
Сэр Равикс из Черторога! Победитель турнира!
四角村的拉维克斯?你怎么把这名号挖出来的?
Равикс из Черторога? Как ты до этого докопался?
拉维克斯爵士,比武大赛没人能跟你匹敌!
Благородный Равикс, на турнире вы были безупречны!
欢迎,拉维克斯先生,全陶森特最厉害的剑士!
Приветствую Равикса, первейшего фехтовальщика Туссента!
拉维克斯爵士,对吧?恭喜你赢得了比武大赛!
Благородный Равикс, верно? Поздравляю с победой на турнире!
你就是四角村的拉维克斯?恭喜你赢得比武大赛。
Так это вы Равикс из Черторога? Поздравляю с победой на турнире.
四角村的拉维克斯先生!热烈欢迎比武大赛的冠军!
Рыцарь Равикс из Черторога! Виват победителю турнира!
英勇的四角村的拉维克斯先生!请接受我诚心诚意的祝贺!
Доблестный Равикс из Черторога! Примите мои самые искренние поздравления!
四角村的拉维克斯。我的家徽是一个姑娘跨坐在…一头熊上。
Равикс из Черторога. А на гербе моем дева, сидящая на шагающем медведе.
向四角村的拉维克斯致敬,他拥有百兽之王一般的力量!
Это Равикс из Черторога! Сил, как у льва - и еще немного!
пословный:
克拉 | 拉维 | 霍 | |
1) карат (мера веса)
2) Кыра (село в Забайкальском крае России)
|
1) Рави (индийское имя)
2) Леви (фамилия)
|
I наречие
быстро, стремительно, молниеносно, мгновенно, вдруг
II гл.
обступать, окружать (о горах) III прил.
пышный, роскошный, густой (о растительности)
IV собств.
1) ист. Хо (княжество и город на террит. нынешней пров. Шаньси)
2) Хо (фамилия)
|
похожие:
克维拉
拉克维
克拉维酸
特拉维克
拉尔维克
普拉维克
拉维克斯
霍布拉克
克拉维罗
克拉维斯
克久拉霍
拉克维茨
维布拉克
斯克维拉
克拉维托
霍拨克拉脱
苏克霍维风
巴拉霍维奇
霍德克维奇
凯夫拉维克
维尔拉克斯
拉什克维奇
维拉克西斯
克拉维酸酯
弗拉维克林
克拉维酸钾
克拉萨维诺
克拉维酸盐
维克托拉斯
维姆萨拉克
克拉维普林
维拉克鲁斯
维拉拉克什米
拉尔维克士兵
塔拉什克维奇
提甘·霍拉维
艾瑞克·拉维
拉克维的配偶
拉克维的食物
拉克维的气味
拉克维的头颅
拉克维的诱饵
拉维特克手术
本奥克拉纤维
克拉萨维察湖
卡拉斯克维奇
维利·克拉斯
霍维尔舌拉钩
维拉霍夫斯基
霍拉维·岩锤
斯拉维扬斯克
马拉维克瓦查
维拉霍夫斯基娅
克拉科维克舞曲
维克恩加塔拉人
训练师卡拉维克
维斯巴拉克将军
阿拉维埃克斯湖
拉尔维克的埃兰
维姆萨拉克之心
羟甲基克拉维烷
克拉夫基耶维奇
梅拉维达雅克人
维克思甘贾拉人
去卡拉克西维斯
克尔维拉维特山
克拉托维尔卡环
维克尼拉斯大帝
克拉维斯环形山
克拉维尔的箱子
克拉维尔·浓须
克拉维尔的零件
克拉夫季耶维奇
潘克拉季耶维奇
克拉科维亚克舞
克拉莉斯·霍索恩
织焰者维拉提克斯
维姆萨拉克的镣铐
苏霍伊卡拉布拉克
克拉文·摩特维克
霍拉桑—拉扎维省
伯克霍示-维特环
维斯雷·洛克霍德
克拉维罗·洛佩斯
冰雪之王洛克霍拉
莱维-克拉默定理
宝拉-梅·维克斯
维克斯勒·布拉斯
给克拉维尔的零件
马拉克赖聚酯纤维
维克托·安特拉斯
拉维克碎石膀胱镜
维克尼拉斯的头饰
菲利克斯‧法维拉
费妮拉·达克维尔
克拉维尔的设计图
维克尼拉斯的回忆
达里·拉德克维奇
麦克拉维脑组织镊
卡拉克西维斯虫群
维克尼拉斯的咒符
伯克霍夫-维特定理
海利安·希拉瓦霍克
凯夫拉维克国际机场
卡尔巴克霍列科维奇
莫克拉亚奥利霍夫卡
克拉维斯·纳文哈姆
湿咸的麦克特拉维斯
克拉克斯纤维蛋白原
克拉维尔的零件订单
铁锈特使拉斯维克斯
金特·德·拉维亚拉克
库班河畔斯拉维扬斯克
四角村的拉维克斯的盾
克拉霍斯-捷留佳赫河
扎维克·布拉斯维克斯
克拉斯诺维舍尔斯克区
祖霍拉克(史诗难度)
莫克拉亚奥利霍夫卡河
替卡西林钠克拉维酸钾
维克尼拉斯的再生腰带
维鲁拉克斯魔药编织者
四角村的拉维克斯的剑
军需官达维安·瓦克拉弗
四角村的拉维克斯的护甲
杜维拉克巴丹人维多利亚
传送玩家至卡拉克西维斯
库班河畔斯拉维扬斯克区
四角村的拉维克斯的家徽
克拉文·摩特维克的日记
塞尔维亚克拉伊纳共和国
四角村的拉维克斯的马鞍
四角村的拉维克斯先生的盾
亚罗波尔克·伊贾斯拉维奇
四角村的拉维克斯的十字弓
庞加莱-伯克霍夫-维特定理
雷克雅未克-凯夫拉维克机场
雷克雅维克-凯夫拉维克机场