凯尔萨斯
_
Кельтас
примеры:
凯尔萨斯之罪
Все грехи Кельтаса Солнечного Скитальца
影月凯尔萨斯印记
Отметка Келя Долины Призрачной Луны
凯尔萨斯王子的金币
Золотая монета принца Кельтаса Солнечного Скитальца
凯尔萨斯·逐日者的罪碑
Камень грехов Кельтаса Солнечного Скитальца
<凯尔萨斯露出了微笑。>
<Кельтас улыбается.>
<凯尔萨斯的声音越来越轻。>
<Кельтас умолкает.>
将凯尔萨斯的命令交给萨罗迪恩吧。
Заполучи эти приказы и отнеси их Талодиену.
消灭凯尔萨斯·逐日者(风暴要塞)
Убийства Кельтаса Солнечного Скитальца (Крепость Бурь)
消灭凯尔萨斯·逐日者(魔导师平台)
Убийства Кельтаса Солнечного Скитальца (Терраса Магистров)
相信我,凯尔萨斯·逐日者本身背负的罪孽就够多了。
Кельтасу с лихвой хватало и собственных грехов, можешь мне поверить.
凯尔萨斯寻求复仇?那就让他去复仇,先拿石裔魔开刀吧。
Кельтас жаждет мести? Так пусть мстит. Начните с камнерожденных.
<凯尔萨斯环顾四周,以确保指控者听不见他的话语。>
<Кельтас оглядывается по сторонам, чтобы убедиться в том, что Обвинительница его не слышит.>
燃烧军团和凯尔萨斯的势力逐渐合流了。这令我十分担忧。
Легион и силы Кельтаса последнее время стали сотрудничать слишком тесно, и это меня очень беспокоит.
这是凯尔萨斯为了壮大他在虚空风暴的军队而布下的骗局。
Ложь, изобретенная Кельтасом для усиления его войск здесь, в Пустоверти.
关闭西北方的法力熔炉:艾拉,给予凯尔萨斯最沉重的一击。
Отправляйся к манагорну Ара, расположенному на северо-западе, и отключи ее, нанеся тем самым последний удар.
凯尔萨斯目前的状态依然很不稳定,他的体内依旧充满了心能。
Кельтас по-прежнему нестабилен, его просто разрывает от избытка анимы.
希望在你和凯尔萨斯共处的时间中,他的灵魂能准备好参加仪式。
Будем надеяться, что тебе удалось в достаточной мере подготовить душу Кельтаса к моему ритуалу.
当你进入紫罗兰之塔的那一刻起,凯尔萨斯的诅咒就会在你身上生效。
Когда ты войдешь в Аметистовую башню, проклятье начнет действовать на тебя.
凯尔萨斯已经摆脱了主宰者的扭曲腐蚀,但他还没有真正“解脱”。
Хоть Кельтас и освободился от мерзкой порчи Владыки, он не "свободен" в полном смысле этого слова.
当凯尔萨斯·逐日者攻击这座要塞时,我们被迫乘坐埃索达逃离。
Когда войска Кельтаса Солнечного Скитальца напали на цитадель, мы были вынуждены спасаться бегством на "Экзодаре".
让凯尔萨斯牺牲体内的一部分心能,复苏休眠的石裔魔来协助我们。
Прикажи Кельтасу пожертвовать часть наполняющей его анимы на то, чтобы пробудить спящих камнерожденных. Их помощь нам очень пригодится.
凯尔萨斯最精英的一支部队——晨锋军团已经驻扎在了阳湾港口和晨星村。
Отборные войска Кельтаса – Клинки Рассвета – расположились в гавани Солнечного Края и в Деревне Утренней Звезды.
凯尔萨斯已经从失败的阴影中走了出来,带领他们卷土重来。你必须阻止他。
Кельтас оправился от поражения и снова возглавил армию своих слуг. Его нужно остановить.
我们会和凯尔萨斯一同找到克尔苏加德,并夺走他不配拥有的统御勋章。
Кельтас поможет нам найти КелТузада и вырвать медальон Господства из его рук. Он недостоин владеть им.
我要你去消灭机械领主卡帕西图斯,这样凯尔萨斯就没法获得这种能量了。
Мне нужно, чтобы ты <уничтожил/уничтожила> механолорда Конденсарона – тогда силы Кельтаса не смогут воспользоваться этой энергией.
凯尔萨斯王子的典狱官真是蹩脚,被关押在禁魔监狱的怪物已经挣脱了束缚。
Принцу Кельтасу следовало тщательнее выбирать тюремщика: все, кто был заперт в Аркатраце, выбираются наружу.
凯尔萨斯在生态船的部队没能控制住里面的无数怪物。我们必须纠正他们的错误。
Силы Кельтаса в Ботанике не сумели обуздать множество содержавшихся там созданий. Мы должны действовать немедленно, чтобы исправить их ошибки.
德纳修斯为凯尔萨斯灌注了超乎想象的心能,每一点每一滴都承载着他人的罪行。
Сир Денатрий наполнил его невероятным количеством анимы, с каждой каплей передавая чужие грехи.
当我们将凯尔萨斯·逐日者从纳斯利亚堡救出来时,他正处于毁灭的边缘。
Душа Кельтаса Солнечного Скитальца была истощена до предела, когда мы вызволили его из замка Нафрия.
你认识凯尔萨斯·逐日者吗?他曾是你们那个世界中实力雄厚的一位领袖。
Тебе знаком некто Кельтас Солнечный Скиталец? Когда-то он был очень силен в твоем мире.
凯尔萨斯的军队纪律严明,他们会及时销毁所有书面通信证据,情报收集工作非常艰难。
Сбор сведений относительно этого вопроса очень труден, так как армия Кельтаса очень дисциплинирована и уничтожает все свидетельства письменного общения.
我也欢迎你的协助。我感觉到你和凯尔萨斯之间存在一种羁绊,我觉得你的存在能激励他走上更光明的路途。
Твое вмешательство было бы как нельзя кстати. Я чувствую между вами связь. Полагаю, если ты будешь рядом, он сможет выбрать наилучший путь.
伊利丹的注意力已经转移到了凯尔萨斯身上,这都得感谢你。我们现在有机会继续行动了。
Теперь внимание Иллидана сосредоточено на Кельтасе. Время действовать!
凯尔萨斯残留的力量中含有大量心能,这引起了主宰者的关注,他的灵魂也因此遭到了永恒的折磨。
В такой могучей душе должно было остаться много анимы, которая и привлекла внимание Владыки – на беду Кельтаса.
国王认为他们在该地区的位置以及所能提供的协助对于抵抗附近的凯尔萨斯部队将会大有帮助。
Король считает, что их стратегическое местоположение и поддержка могут быть весьма полезны в нашем противостоянии с войсками Кельтаса, присутствующими в этом регионе.
我们一度以为这把剑随着凯尔萨斯的死亡而销声匿迹,但是我有位熟人发现了它下落的线索。
Мы полагали, что после смерти Кельтаса клинок был безвозвратно утрачен, но мой компаньон утверждает, что располагает информацией о том, где он может находиться.
大酋长认为他们在该地区的位置以及所能提供的协助对于抵抗附近的凯尔萨斯部队将会大有帮助。
Вождь считает, что их стратегическое местоположение и поддержка могут быть весьма полезны в нашем противостоянии с войсками Кельтаса, присутствующими в этом регионе.
主宰者通过黑暗腐朽的过程,将凯尔萨斯的罪碑与他的灵魂锁在了一起,这也使凯尔萨斯伤痕累累、不堪重负。
Владыка провел темный ритуал и привязал камень грехов Кельтаса к своей душе. Теперь душа Кельтаса изуродована и перегружена.
凯尔萨斯也重新站了起来,并继续领导和统筹着他的部队配合燃烧军团。我们必须再一次阻止他。
Кельтас восстал из пепла поражения и вновь направляет их усилия. Найдите его, смертные. Его снова надо остановить.
(波兰)斯凯尔涅维采(省)
Скерневицкое воеводство
到此为止吧。凯尔萨斯和燃烧军团既已结为同盟,我想一场大屠杀——也就是所谓的远征即将拉开序幕。
Довольно. Я предвижу кровавую резню – они называют это не то походом, не то маршем, – которая последует за известием о союзе между Кельтасом и Пылающим Легионом.
我会亲自关注凯尔萨斯·逐日者的赦罪。只有通过精心干预和指导,才能让他目前的状态和创伤得以恢复。
Я лично позабочусь о том, чтобы Кельтас Солнечный Скиталец искупил свою вину. Он в таком состоянии, что ему нужна идеальная помощь и поддержка.
当凯尔萨斯的部队通过那道传送门撤退时,他最忠诚的侍从们得到了可怕的奖励。他们留了下来,啜饮着恶魔的血液。
Когда войска Келя отступили через этот портал, самые верные его приспешники получили мерзкий дар. Они остались здесь и много дней жадно пили кровь демонов.
凯尔萨斯施加在紫罗兰之塔的结界令我无法探察周围的敌情,不过好在它还不能阻止你来替我完成这项工作。
Ограждающая магия не дает мне рассмотреть силу, поддерживающую ее, однако тебе эта ограда не будет препятствием.
<class>,今天我要让你执行一件几乎不可能完成的任务。今天,你必须得到血精灵之王凯尔萨斯的徽记之戒。
Сегодня, <класс>, я буду просить тебя о невозможном. Сегодня тебе придется добыть перстень-печатку Кельтаса Солнечного Скитальца, правителя эльфов крови!
现在我可以派你回沙塔斯城了。你已经掌握了凯尔萨斯与燃烧军团结盟的证据,并且夺得了通往索克雷萨之座的钥匙。
Теперь я без колебаний могу отослать тебя обратно в город Шаттрат. Тебе удалось добыть доказательства того, что Кельтас заключает соглашение с Пылающим Легионом, а также добыть ключ от черного хода к властителю.
巴什伊尔码头那里的虚灵正在从风暴要塞走私大量的法力晶格,并把它们运送到太阳之井,供凯尔萨斯使用。
Эфириалы в Лагере Башира, в горах у северо-западной оконечности Острогорья, контрабандой вывозят контейнеры с маной из Крепости Бурь и отправляют их Кельтасу к Солнечному Колодцу.
凯尔萨斯能够利用风暴要塞的科技,肯定和燃烧军团的恶魔有关。根据欧雷里斯的指示,我命令你立即消灭他们。
Присутствие этих демонов – единственная причина, по которой Кельтас вообще сумел использовать эту технологию в Крепости Бурь. По приказу Орелиса я должен откомандировать тебя уничтожить их.
乌达鲁在梦中告诉我说他已经找到那块碎片。可惜他被凯尔萨斯囚禁在了风暴要塞的禁魔监狱。去那里找他询问详情吧。
Адало явился мне во сне и сообщил, что нашел недостающую часть. К несчастью, Кельтас держит его в Аркатраце в Крепости Бурь.
我希望你能前往西面的晨星村,消灭任何残余的晨锋部队。他们追随凯尔萨斯来到这里时,命运就已经注定了。
Прошу тебя отправиться в Деревню Утренней Звезды, к западу отсюда, и перебить всех уцелевших бойцов Клинка Рассвета. Они сами обрекли себя, последовав сюда за Келем.
他负担的不仅是他自己的罪孽,他的背上还承载着无数其他灵魂的罪孽。即使是最高贵的灵魂都难以承受这样的千斤重担——显然凯尔萨斯和高贵无缘。
Его тяготят не только собственные грехи, но и грехи бесчисленного множества других душ. Такого груза не выдержала бы и самая благородная душа – а Кельтас отнюдь не идеал благородства.
烈焰之击,奎尔萨拉斯国王的符文宝剑。据说它有驾驭烈焰精华的力量。经过凯尔萨斯重铸之后,这把剑甚至能够与传说中的霜之哀伤匹敌。
Феломелорн, рунический клинок королей КельТаласа... Говорят, в нем была заключена сама сущность пламени, и после того как Кельтас перековал его, он мог сравниться по силе с самой легендарной Ледяной Скорбью.
我们刚刚攻占了阳湾港口,然而不幸的是,有一支满载着晨锋预备兵的舰队正在路上,凯尔萨斯的军队很快就将得到增援。
Нам удалось полностью захватить Солнечный Край. К несчастью, в гавань направляется флот резервистов из клана Клинка Рассвета на помощь войскам Келя.
凯尔萨斯将钥石交给指挥官萨拉妮丝这样的人保管,我一点都不觉得惊讶。凯尔萨斯王子在许多方面都非常优秀,他绝对不是傻子。
Меня не удивляет, что Кельтас отдал ключ от тюрьмы в руки такой, как командир Сараннис. Принц Кельтас горд, но он не дурак.
我和一小队高等精灵从我们的故乡奎尔萨拉斯来到这里。我们想要探寻凯斯利尔的古老传说……希望了解那颗水晶是如何被摧毁的。
Я с небольшим отрядом высших эльфов прибыл сюда из нашей родной страны, КельТаласа. Мы надеялись узнать тайны древнего Кельторила... выяснить, почему он был уничтожен.
但是,现在有一件更加紧急和复杂的事情等着我去处理,凯尔萨斯的命运恐怕必须交给你来完结了。千万不要让我失望。
Меня зовут иные, не менее важные дела. Судьбу Кельтаса поручаю вам. Не подведите.
任务:穆尔凯斯和沙德拉兹之门
Задание: Врата Муркет и Шаадраз
法力熔炉的事一直在困扰着我,<name>。纳鲁的科技水平遥遥领先,即便是凯尔萨斯,也应该需要数年时间才能掌握。
Что-то в этих манагорнах беспокоит меня, <имя>. Технология наару чрезвычайно развита, Келю потребовались бы годы только для того, чтобы начать постигать ее.
沙塔尔派我们来调查凯尔萨斯的军队运转法力熔炉的情况。不幸的是,占星者威胁说,如果我们不派兵支援,他们就拒绝履行信息收集义务。
Мы были посланы Шатар, чтобы провести расследование по поводу манагорнов, которыми управляет армия Кельтаса. К несчастью, Провидцы угрожают отказаться от своих обязанностей по сбору сведений, если мы не поддержим их путем военных действий.
似乎凯尔萨斯的军队已经污染了生态船上的标本,且都已无药可救。我不希望这些扭曲的植物像其他同类一样散布到外域的其他地方。
Похоже, силы Кельтаса испортили содержащихся в Ботанике особей настолько, что их уже не спасти. Я не хочу, чтобы они вырвались оттуда на волю и хлынули в Запределье.
你已经集齐了破除凯尔萨斯的诅咒所需的物品,要做的事情仅剩一件了。凯尔萨斯封印紫罗兰之塔时,将一个名叫阿尔凯洛斯的奥术傀儡留在了塔楼顶层。
Теперь, когда тебе удалось собрать все предметы, необходимые для того, чтобы снять проклятие Кельтаса, осталось сделать еще только одно. Когда Кельтас запечатал башню, он поставил у ее подножия чародейского голема, известного как Аркелос.
火翼岗哨的血精灵为凯尔萨斯和伊利丹效力。从你说的情况来看,血精灵显然在利用图雷姆的破碎者偷运零件,企图制造某种杀伤力极强的武器。
Мы знаем, что эльфы крови из Лагеря Огнекрылов работают на Кельтаса и Иллидана. А судя по вашим рассказам, они используют Сломленных из Туурема для того, чтобы те поставляли им необходимые ресурсы для создания какого-то ужасного оружия.
所以,必须要由你去执行伊利丹的命令。带上这件兜帽,它上面附有特殊的魔法。穿上它之后,在你杀死凯尔萨斯的凤凰时,所有人都会以为你是我的手下。
Тебе придется исполнить все, что прикажет Иллидан. Возьми этот клобук. Он зачарован: чей бы взгляд не упал на тебя, всем будет казаться, что перед ними один из моих солдат. В этом обличье тебе придется убить феникса Келя, Алара.
阿达尔认为一定要派人去阻止凯尔萨斯,并且他正在寻找能够完成试炼的冒险者。只有那些拥有真正力量的勇士才会受到纳鲁的青睐。
Адал считает, что Кельтаса необходимо остановить, и потому он ищет искателей приключений, которых пройти наши испытания. Те, кто успешно их пройдет, заслужат благосклонность наару.
回想起来,我真该预料到凯尔萨斯拥有如此强大的魔法能力。他是一位很有天份的法师,然而凯尔袭击肯瑞瓦村的那天,他所使用的法术完全超出了我的想象。
Сейчас, несколько запоздало, я полагаю, что должен был понимать, насколько сильна магия Кельтаса. Он всегда был талантливым магом, но я никогда не видел мощи, подобной той, которую он применил во время нападения на эту башню.
(挪) "Г. О. 萨尔斯"号
Г. О. Сарс
尽管我们已经付出了巨大的牺牲,但仍然没能阻止凯尔萨斯执行他那罪恶的计划。现在太阳之井已经被重新激活,准备迎接欺诈者的入侵。
Несмотря на все наши усилия, страшные планы Кельтаса свершились. Солнечный Колодец снова вспыхнул, готовый к прибытию Искусителя.
如果是占星者故意隐瞒这个消息的话,我并不会为此感到惊讶。但是,我们必须面对现实。燃烧军团已经和凯尔萨斯的日怒军团站到了同一阵线上。
Не удивлюсь, если Провидцы имеют какое-то отношение к сокрытию от нас этих сведений, однако теперь мы должны посмотреть в лицо реальности. Пылающий Легион и армия Ярости Солнца Кельтаса ныне выступают под одним знаменем.
不久前,沃雷塔尔派了一队密探前往虚空风暴,想要调查凯尔萨斯的动向。我们的首领非常信任间谍大师萨罗迪恩和他手下的密探,便接受了他要求增援的请求。
Не так давно Воренталь отправил в Пустоверть небольшую группу слежения за действиями Кельтаса. Наш предводитель безоговорочно доверяет патрону шпионов Талодиену и его соратникам, поэтому не отказал ему в просьбе о подкреплении.
凯尔萨斯·逐日者已将我们视为一个巨大的威胁,这早就不再是什么秘密了。让我们勇敢地面对他们吧,并不是所有银月城的辛多雷都愿意追随凯尔萨斯的。
Не секрет, что Кельтас Солнечный Скиталец видит в нас большую угрозу. И вообще-то он прав: мало кто из синдорай, только что прибывших из Луносвета, готов присоединиться к тем, с кем принц водит компанию.
风暴要塞的能量补给机制绝对不适合在靠近陆地的地方使用。虽说能量管道是凯尔萨斯设计的,但是传输过程中产生的强大迁跃能量流也足以使整片陆地失去生机。
Энергозарядные механизмы Крепости Бурь никогда не рассчитывались на использование так близко от суши. Энергия Искажения способна уничтожить саму эту землю, даже будучи заключена в трубопроводы Келя.
但是,凯尔萨斯夺走了我全部的财产,并将魔符交给留驻此地的缚法者玛亚纳保管。玛亚纳若是意识到这件神器的力量,肯定不会心甘情愿地拱手相让。
Однако когда Кельтас отнял у меня мои волшебные принадлежности, он отдал печать чароплету Мариане, которая не принимала участия в битве. Если бы Кельтас понимал, чем он завладел, он не отдал бы это так легко.
如果此事证据确凿,那么这支实力雄厚的联合军队可不容小觑。占星者已经得到确切消息,称法力熔炉的燃烧军团将士们都听从凯尔萨斯的指挥。
Если Провидцы получат твердое доказательство этого, то у них будет значительное политическое преимущество. Мне известно, что войска Легиона, расквартированные в этом манагорне, получили от Кельтаса приказы с его личной печатью.
凯尔萨斯疯狂地扩充兵力,占星者的生存面临着危机。来自奎尔萨拉斯的血精灵不断加入凯尔萨斯的部队,为他赢得这场战争添加筹码。他的兵力越雄厚,获胜的希望就越大。
Выживут ли Провидцы, сейчас зависит от того, сможем ли мы прекратить рост армии Кельтаса. Каждый путник из КельТаласа, встающий под знамена принца, еще на один шаг приближает его к победе. В принципе, то же самое верно и для нас.
阿尔萨斯的死敌
Общий враг в лице Артаса
他是个勤奋的学生,却因沉迷通灵术而无法自拔。当凯尔萨斯率领大军逼近肯瑞瓦村时,纳比留斯借机背叛了大法师,将紫罗兰之塔的防御机密告诉了凯尔萨斯。
Он был весьма прилежен и талантлив, однако увлекся некромантией. Когда явился Кельтас со своим воинством, Набериус воспользовался этой возможностью, чтобы предать верховного мага, и выдал тайну защиты башни.
我们最近一直在努力尝试攻占港口,以试图控制整个阳湾港。然而不幸的是,有一支满载着晨锋预备兵的舰队正在路上,凯尔萨斯的军队很快就将得到增援。
Мы изо всех сил стараемся укрепить свой контроль над Солнечным Краем. Следующая наша цель – захват гавани. К несчастью, в гавань направляется флот резервистов из клана Клинка Рассвета на помощь войскам Келя.
第三部分则更加难以回收,我原本将其留在了风暴要塞,当时那里在纳鲁的掌控之下。可现在凯尔萨斯占领了要塞,而我原来存放容器的地方也变成了一处监狱。
Достать третий фрагмент будет сложнее всего, так как его я оставил в Крепости Бурь – она тогда еще принадлежала наару. Теперь крепость захватил Кельтас, а зал, где я оставил фрагмент, превратили в тюрьму.
你必须立刻让你的人民得知这些信息,<name>。如果不是你勇敢的行动延缓了凯尔萨斯和他那邪恶主人的计划,毫无疑问这里还要继续受到攻击。
Сообщи об этом своему народу, <имя>. Хотя твои подвиги нарушили планы Кельтаса и его темного властителя, негодяи не оставят попыток напасть на нас.
马尔萨斯人口论的
malthusian
港口对我们的行动来说是至关重要的,任何晨锋部队的人员伤亡都可以给我们带来极大的帮助。凯尔萨斯会为背叛他的人民和站在燃烧军团一边而感到后悔的。
Гавань чрезвычайно важна для наших планов, так что каждый убитый Клинок Рассвета – огромная помощь. Кельтас будет проклинать тот миг, когда обратился против собственного народа и заключил союз с Пылающим Легионом!
不久前,高阶祭司伊沙娜派遣大主教欧雷里斯率领一队学者前往虚空风暴。此行的目的是调查凯尔萨斯的动向,不过到目前为止,我们还没有收到任何反馈报告。
Недавно верховная жрица Ишана отправила в Пустоверть группу отшельников под началом экзарха Орелиса. Они должны были проследить за действиями Кельтаса и его приспешников, но пока что от них не поступило никакой информации.
我们的领袖先知沃雷塔尔曾是凯尔萨斯最重要的一名顾问。有一天,他的预言梦境却警告他说,如果凯尔继续沿着目前的道路走下去,那么等待我们整个种族的只有毁灭。
Наш лидер, Воренталь Провидец, некогда был близким советником Кельтаса. Его пророческие видения указывали на то, что действия Кельтаса приведут к уничтожению нашей расы.
马尔萨斯学说人口论
Malthusian theory
<name>,我们一直在等待这样的机会。我们不仅发现了要找的证据,可以让我们的人民看看凯尔萨斯究竟在和谁勾结,还能通过击败他的新主子来证明自己的实力。
Это шанс, которого мы ждали, <имя>. Мы не только обнаружили свидетельства, необходимые для того, чтобы показать нашим людям, на кого реально работает Кельтас. Мы также можем доказать свою силу, победив его новых хозяев.
пословный:
凯尔 | 萨斯 | ||
начинающиеся:
凯尔萨斯·逐日者
凯尔萨斯·逐日者的影像
凯尔萨斯之影
凯尔萨斯印记
凯尔萨斯右边的锁链
凯尔萨斯和翠绿的魔珠
凯尔萨斯左边的锁链
凯尔萨斯枣糕
凯尔萨斯消失
凯尔萨斯爆炸
凯尔萨斯王子的徽记之戒
凯尔萨斯的命令
凯尔萨斯的定罪
凯尔萨斯的徽记
凯尔萨斯的水瓶残余
凯尔萨斯的绝招
凯尔萨斯的赞誉
凯尔萨斯的长期看护
凯尔萨斯的黑暗罪碑之链
凯尔萨斯罪碑
похожие:
马尔萨斯
萨尔杜斯
凯尔拉斯
萨尔凯岛
凯尔泰斯
凯尔达斯
凯斯鲍尔
艾斯凯尔
亚尔萨斯
巴尔萨斯
斯考萨尔
萨尔图斯
阿尔萨斯
萨尔德斯山
希尔萨斯利
萨尔普斯堡
萨尔达纳斯
阿尔凯洛斯
马尔萨斯论
诺尔瓦凯斯
雷普斯凯尔
凯尔布鲁斯
萨尔塞祖斯
斯凯尔特河
森林凯尔萨斯
白银凯尔萨斯
春节凯尔萨斯
帝王凯尔萨斯
击败凯尔萨斯
警戒者凯萨尔
阿尔萨斯表情
武圣阿尔萨斯
凯斯利尔废墟
书记员凯尔斯
萨拉斯皮尔斯
俄罗斯萨尔斯
阿尔萨斯消失
苔原阿尔萨斯
阿尔萨斯麝香
查尔斯·萨顿
死神阿尔萨斯
马尔萨斯学说
马尔萨斯参数
阿尔萨斯狼狗
国王阿尔萨斯
马尔萨斯陷阱
萨拉·皮尔斯
象牙凯尔萨斯
阿尔萨斯王子
亚尔萨斯洛林
萨马尔斯基岛
嘲讽阿尔萨斯
晦暗阿尔萨斯
纳瑞尔拉萨斯
萨尔平斯基岛
马尔萨斯学派
平斯凯吉尔层
凯拉·米尔斯
马尔萨斯主义
凯斯·威瑟尔
凯尔斯拔牙钳
沃尔斯萨里克
凯斯利尔宝珠
阿尔萨斯之泪
特里斯纳凯尔
凯尔希·杨斯
掠夺者斯凯尔
瓦尔凯阿科斯基
阿尔凯洛斯之核
凯斯利尔的怨灵
萨尔的凯旋腿甲
萨尔的凯旋手套
萨尔的凯旋肩甲
萨尔的凯旋外套
萨尔的凯旋衬肩
萨尔的凯旋胸甲
萨尔的凯旋头饰
萨尔的凯旋护肩
萨尔的凯旋手甲
萨尔的凯旋裹手
萨尔的凯旋褶裙
萨尔的凯旋头盔
阿尔萨斯传送门
像素风阿尔萨斯
马尔萨·斯坦恩
阿尔萨斯的回忆
萨马尔斯基洛格
赛尔萨斯·星歌
阿尔萨斯的金币
马尔萨斯主义者
加迪斯·欧萨尔
萨亚诺戈尔斯克
塞尔萨斯氏脓癣
萨尔路斯猎狼犬
萨尔图斯的爪子
玛尔萨·古斯林
费兰·艾尔萨斯
阿尔萨斯的礼物
马尔萨斯人口论
新马尔萨斯学说
裂魂者萨尔诺斯
被阿尔萨斯束缚
血法师萨尔诺斯
巴萨尔金斯基岛
萨尔曼·斯涅德
马尔萨斯适合度
奎尔萨拉斯金弓
卡斯泰尔萨尔多
阿尔萨斯毁灭号
死于奎尔萨拉斯
阿尔萨斯的影像
奎尔萨拉斯名册
萨尔科斯·雷歌
萨尔的凯旋胸铠
俄罗斯萨尔萨济
萨尔的凯旋面甲
新马尔萨斯主义
巴尔萨斯·裂石
达尔埃斯萨拉姆
萨巴尔斯基高地
凯尔丹纳斯的遗产
飞行员斯凯霍布尔
奎尔萨拉斯反曲弓
诺尔瓦凯斯的戒指
圣化伯爵阿尔萨斯
制造阿尔萨斯之泪
恶毒的斯凯乌卡尔
冰霜巨龙阿尔萨斯
指挥官凯尔塔里斯
紫红死神阿尔萨斯
猩红朋克凯尔萨斯
凯尔丹纳斯的笔记
守护者阿尔凯洛斯
奥术师凯尔丹纳斯
凯伦纳尔斯牌汽车
魔导师凯尔多努斯
希尔萨斯利陨石坑
剧毒伯爵阿尔萨斯
春节阿尔萨斯灯笼
琥珀春节凯尔萨斯
瑞莲春节凯尔萨斯
放置凯尔萨斯军旗
邪能帝王凯尔萨斯
碧蓝朋克凯尔萨斯
萨隆邪铁阿尔萨斯
赛博雄鹰凯尔萨斯
春节凯尔萨斯灯笼
巴尔萨鲁斯的礼物
奎尔萨拉斯的建立
福临春节凯尔萨斯
太阳帝王凯尔萨斯
风暴朋克凯尔萨斯
布袋木偶凯尔萨斯
机械雄鹰凯尔萨斯
风暴机械凯尔萨斯
青玉春节凯尔萨斯
金色朋克凯尔萨斯
阿尔萨斯之泪花瓣
萨尔科夫斯基氏法
刀锋之王阿尔萨斯
新切博克萨尔斯克
马尔萨斯人口定律
萨尔科夫斯基试验
贡萨尔维斯迪亚斯
血腥伯爵阿尔萨斯
阿尔萨斯的训练剑
基尔萨瑞斯·火枝
卡萨尔普斯特伦戈
绿玉死神阿尔萨斯
暗影伯爵阿尔萨斯
沃尔斯萨里克之恨
马尔萨·奥列斯塔
阿尔萨斯召唤亡魂
暮光主宰萨尔沃斯
梅格斯或凯尔希跳伞
本尼迪克特·凯尔斯
盖斯凯尔嘉德丽亚兰
普鲁内拉·斯凯尔斯
传送到凯尔萨斯身后
萨尔的凯旋战争褶裙
伊莉萨娜·拉文凯斯
凯斯特涅尔蒸发器组
萨拉普尔斯基科尔东
特里斯纳凯尔陨石坑
阿尔萨斯·米奈希尔
凯尔丹纳斯的法力瓶
凯尔丹纳斯的法术石
坎萨尔斯铬铝电热丝
亚尔萨斯式精梳毛纺
萨尔托萨赖斯科耶湖
宝库管理员梅尔萨斯
战争使者泽尔萨拉斯
米斯希尔萨·阿奈尔
科尔萨科夫斯基锚地
基尔萨诺夫斯卡亚山
洛丹伦王子阿尔萨斯
战争之子巴尔萨鲁斯
萨尔科夫斯基氏试验
阿尔萨斯僵尸捕捉器
俄罗斯切博克萨尔卡
船长埃尔萨斯·炎鹰
补给物资官萨米尔斯
达拉然王子阿尔萨斯
邪能魔导师萨尔提斯
激流堡王子阿尔萨斯
格尔萨姆·考格斯纳普
钴蓝风暴机械凯尔萨斯
指引凯尔萨斯·逐日者
幽灵赛博雄鹰凯尔萨斯
科尔萨科夫斯基耶群岛
怨毒刀锋之王阿尔萨斯
萨尔瓦特里克斯种咖啡
熔锻刀锋之王阿尔萨斯
邪恶冰霜巨龙阿尔萨斯
马尔萨斯式的贫困陷阱
配方:阿尔萨斯的礼物
血肉冰霜巨龙阿尔萨斯
基尔萨诺夫斯卡亚沙嘴
红宝石冰霜巨龙阿尔萨斯
蓝宝石赛博雄鹰凯尔萨斯
通缉:魔导师凯尔多努斯
库尔提拉斯王子阿尔萨斯
阿尔萨斯·米奈希尔王子
扎萨马尔斯卡亚斯洛博达
凯尔多努斯丢失的法术碎片
温斯凯尔改进型气冷反应堆
“利爪”安吉拉·凯斯提尔
里姆斯基-科尔萨科夫群岛
托马斯·罗伯特·马尔萨斯
阿尔萨斯-洛林帝国直辖领
巴尔萨克尔梅斯自然保护区
穆尔凯斯之门和沙德拉兹之门
悬赏:凯尔萨斯王子的徽记之戒
为奎尔萨拉斯的摄政王准备的礼物
萨尔斯克劳动, 农业与信贷合作社联合社