励精图治
lìjīng túzhì
отдавать все свои силы и разум во имя благоденствия страны; делать все возможное, чтобы добиться процветания страны
ссылки с:
历精图治работать во имя благоденствия страны
lì jīng tú zhì
振作精神,想办法把国家治理好。lì jīng tú zhì
发愤图强,力求有所作为。
元史.卷一三六.拜住传:「英宗倚之,相与励精图治。」
京本通俗小说.拗相公:「神宗天子励精图治,闻王安石之贤,特召为翰林学士。」
亦作「厉精图治」。
lì jīng tú zhì
(of a ruler) to strive to make one’s nation strong and prosperous (idiom)lìjīngtúzhì
exert oneself to make the country prosperous同“励精求治”。
《京本通俗小说‧拗相公》:“神宗天子励精图治,闻王安石之贤,特召为翰林学士。”
частотность: #29538
синонимы:
примеры:
在他的励精图治下,高棉兴建了大量基础设施,大破各方敌国,迎来了历史上的黄金时代。阇耶跋摩七世,他就是人民拥立的国王。
Этот человек создал невероятную инфраструктуру и сокрушил державы соперников. При нем начался золотой век Кхмерской империи. Знакомьтесь – король Джайаварман Vii.
пословный:
励精 | 图治 | ||