在身上
такого слова нет
在身 | 身上 | ||
1) тело, корпус; на теле
2) [иметь] при себе, с собой; внутри, в душе
|
в русских словах:
платье в обтяжку
衣服紧贴 在身上
в примерах:
贴在身上
плотно прилегать к телу
把零钱带在身上
держать мелочь при себе
衬衣粘在身上了
рубашка липнет к телу
把被子拉过来盖在身上
натягивать на себя одеяло
衣服紧紧地裹在身上
платье плотно облегает фигуру
把钱带在身上
держать деньги при себе
衣服绷在身上
платье в обтяжку (слишком тесно)
紧绷在身上
tighten the body
这件上衣太小了,绷在身上很不舒服。
The jacket is too tight and it’s not comfortable.
天冷了,风吹在身上冷飕飕的。
It’s getting cold, and one feels chilly when the wind blows.
把皮带系在身上
keep the belt on one’s body
一切倒霉的事都落在身上; 一切倒霉的事都落在…身上; 祸不单行
все шишки валятся на кого
作为; 在身上; 在…身上; 以身分; 以…身分
в образе кого
(衣服)紧贴(或紧箍)在身上
В обтяжку
连衣裙紧贴在身上
Платье обтянуло фигуру
在我们这里,只有你亲自杀死某只强大的猎物,并把它的皮毛穿在身上时,人们才会承认你是一名伟大的猎手。
В наших краях нельзя стать настоящим охотником, не почувствовав себя в шкуре жертвы.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск