坚持不渝
jiānchíbùyú
неизменный, неуклонный, постоянный; упорно, неизменно, последовательно
выдержать характер; выдерживать характер
jiān chí bù yú
to stick to sth without change (idiom); to perseverejiān chí bù yú
persistent; persevering; persist in one's purpose:
坚持不渝的斗争 firm and unswerving struggle
这是件困难的工作,但如你坚持不渝,最后是能成功的。 It's hard work but if you hang on you'll succeed in the end.
中国人民坚持不渝地支持全世界被压迫人民和民族的正义斗争。 The Chinese people perseveringly support the just struggles of the oppressed people and nations the world over.
jiānchíbùyú
persistent; perseveringсинонимы:
примеры:
坚持不渝的斗争
упорная борьба
这是件困难的工作,但如你坚持不渝,最后是能成功的。
Это трудная работа, но если ты будешь упорен, в конце концов добьёшься успеха.
中国人民坚持不渝地支持全世界被压迫人民和民族的正义斗争。
The Chinese people perseveringly support the just struggles of the oppressed people and nations the world over.
不坚持
сачковать
他还坚持不改
он всё ещё упорствует и не исправляется
作坚持不懈的努力
прилагать твердые и неустанные усилия
进行坚持不懈的探索
проводит новые исследования с целью дальнейшего продвижения
我们坚持不了长途行军
Большой марш не вытянем
只要你坚持不懈,你自会成功。
Если будешь упорным и настойчивым, обязательно добьёшься успеха.
坚持不懈地提高管理水平
компания постоянно повышала уровень управления
既然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。
Now that you’ve set your mind on the goal, you must go through with the task.
中国大陆的刑事诉讼制度并不坚持严格的“一事不再理”
порядок процессуального производства по уголовным делам, принятый в материковом Китае, не придерживается принципа "не дважды за одно и то же"
пословный:
坚持 | 不渝 | ||
1) крепко держать, удерживать
2) твёрдо придерживаться; упорно отстаивать; стоять на своем, упорствовать, настаивать; настойчивый, твёрдый
3) заниматься чем-либо последовательно, регулярно, без пропусков; не прерываться, не бросать
|