复合要求
_
composite demand
примеры:
不合要求
counter condition
不合要求的变形
undesirable deformation
你的工作不符合要求。
Your work does not come up to the requirements.
她的功课不大符合要求。
Her school work isn't quite up to the mark.
说真的,这样的要求合理吗?
Разумная просьба, разве нет?
要求复核行政法庭所作判决的申请书审查委员会
Комитет по заявлениям о пересмотре решений Административного трибунала
所有的受训人员都符合要求。
All the trainees checked out all right.
无资格的法律上无资格或不合要求的;不合法的
Lacking legal qualifications or requirements; ineligible.
重心问题(保证飞行器的重心符合要求)
проблема обеспечения требуемой центровки
包装不符合要求一切损失由发货方承担。
Если упаковка не соответствует требованиям, все убытки ложатся на грузоотправителя.
求求你,别进去那里…罗契,戴斯摩猜到你会想要复仇,他正在等着…
Не ходите туда, прошу вас... Роше, Детмольд только и ждет, чтобы ты начал мстить.
пословный:
复合 | 合要 | 要求 | |
1) сложный, составной; комбинированный, комплексный, композитный, композиционный; комплекс, смесь
2) физ. рекомбинация
3) лингв. полисинтетизм; полисинтетический 4) словосложение (лингв.)
5) (о паре) помириться, воссоединиться, снова начать встречаться
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|
похожие:
要求复议
合法要求
要求答复
合乎要求
复习要求
不合要求
合格要求
复合需求
符合要求
合同要求
合理要求
符合 要求
合法的要求
合同的要求
不符合要求
不合理要求
自动要求重复
要求做出答复
要求回复原状
重复要求赔偿
符合实战要求
符合质量要求
符合分析要求
符合要求设计
联合航空要求
符合安全要求
综合技术要求
不符合要求的
符合一切要求
符合数量要求
应联合国要求
符合技术要求
符合时代要求
总合有效要求
符合化验要求
计划符合要求
综合支持要求
不合理的要求
合同技术要求
要求恢复原状令
符合要求计划法
完全合理的要求
符合要求的证据
主要免疫原复合体
未要求恢复的权利
不符合要求的项目
符合全部技术要求
自动要求重复拍发
力求做到符合要求
认为 不符合要求
复合问题求解任务
要求重复签字的药
符合现代要求的材料
合乎规定要求的骨骼
符合现代要求的作品
完全合乎要求的产品
使工艺符合现代要求
分阶段满足合同要求
符合时代要求的作品
对赔偿要求不予答复
主要免疫基因复合物
主要组织相容性复合体
行动要符合时代的要求
不符合党的要求的行为
飞行技术性能综合要求
符合适航性要求的飞机
适航性要求合格的飞机
共同技术要求综合标准系统
符合购房者要求的住宅格局
将不符合要求的任何工程返工
适航机, 符合适航性要求的飞机
履行合同使有关各方的要求皆获满足
建立符合有限责任公司要求的组织机构