大同小异
dàtóng xiǎoyì
совпадение в основном и расхождение в частностях (обр. в знач.: почти полное сходство; незначительная разница при большом сходстве)
dàtóng xiǎoyì
обр. разница невелика; почти одно и то жепочти полное сходство; с небольшими вариациями
dàtóngxiǎoyì
大部分相同,只有小部分不同。dàtóng-xiǎoyì
[be almost alike] 两个或两个以上的事物大部分相同, 小部分略有差异
dà tóng xiǎo yì
大体相同,但略有差异。
二十年目睹之怪现状.第八十四回:「说的是侯统领一个,其实如今做官的人,无非与侯统领大同小异罢了。」
dà tóng xiǎo yì
virtually the same
differing only on small points
dà tóng xiǎo yì
be the same in essentials while differing in minor points; a general resemblance with small (minor) differences; be alike in all important essentials, the differences being of a minor nature; be largely identical with only minor differences; differ only in (on) small points; essentially the same though differing on minor points; For the most part they are the same.; identical on major issues though with minor differences; mostly alike except (for) slight differences; much about the same; much of a muchness; very much the same; virtually the same:
他们都是大同小异的。 They are all much of a muchness.
alike with minor differences
identical on major issues though with minor differences; essentially the same though differing on minor points
dàtóngxiǎoyì
similar with minor differences《庄子‧天下》:“大同而与小同异,此之谓小同异;万物毕同毕异,此之谓大同异。”后指事物大体相同,略有差异为“大同小异”。
частотность: #20987
синонимы:
примеры:
他们都是大同小异的。
They are all much of a muchness.
这座火车站虽然很新,但它与城市里成千上万的火车站大同小异,毫无风格可言。
Эта железнодорожная станция хотя и новая, но она мало чем отличается от тысяч других городских станций и совершенно не имеет своего стиля, который можно было бы описать.
我走进她的住处,发现她室内的摆设和一般家庭大同小异。
Я вошёл к ней в квартиру и обнаружил, что внутреннее убранство её жилища мало чем отличается от обычной семьи.
这两件衣服的款式看起来大同小异,价钱却相差甚多。
Эти две вещи по фасону почти похожи, а в цене различаются довольно сильно.
这两个问题大同小异。
Эти два вопроса почти об одном и том же.
你们两个人的观点大同小异,不要再争论了。
Ваши точки зрения почти одинаковые, не спорьте больше.
求大同, 存小异
стремиться к единству по принципиальным вопросам и оставаться при своем мнении в вопросах непринципиальных
пословный:
大同 | 小异 | ||
1) согласованность, соответствие; полная гармония, полное тожество
2) великое единение
3) Датун (городской округ в провинции Шаньси КНР)
4) Тэдон (уезд в КНДР)
5) разг. студент-гей (сокр. от 大学生同志 )
|
1) небольшое отличие; немного отличаться
2) иметь некоторую специфику
|