得意忘形
déyì wàngxíng

потерять голову от радости, головокружение от успехов; возгордиться, зазнаваться от успехов; самодовольный, самодовольство
ссылки с:
得意忘象déyì wàngxíng
обр. не помнить себя от радости; земли под собой не чуять; захлёбываться от восторгазахлебываться от восторга; не помнить себя от радости; не чувствовать ног под собой от удовольствия (от радости); земли под собой не чуять; терять голову от радости; быть не седьмом небе от радости; головокружение от чего
не чувствовать ног под собой от удовольствия от радости; не чувствовать ног под собой от удовольствия; не помнить себя от радости; земли под собой не чуять; земли под собой не слышать; быть на седьмом небе от радости; терять голову от радости; головокруже
dé yì wàng xíng
形容浅薄的人稍稍得志,就高兴得控制不住自己。déyì-wàngxíng
[slap-happy be lost in exhilaration] 因心意得到满足而高兴得失去常态
dé yì wàng xíng
1) 因高兴而物我两忘。语本晋书.卷四十九.阮籍传:「嗜酒能啸,善弹琴。当其得意,忽忘形骸。」后形容人高兴得忘其所以,举止失去了常态。元.鲜于必仁.折桂令.辋川图曲:「得意忘形,眼兴迢遥。」
2) 取其精神而遗其形式。
语本宋.欧阳修.试笔.李邕书:「余虽因邕书得笔法,然为字绝不相类,岂得意而忘其形邪?」
dé yì wàng xíng
so pleased as to lose one’s sense of measure
beside oneself with joy
dé yì wàng xíng
get (grow) dizzy with success; become highly conceited; be on cloud nine; elated to the degree of forgetting one's form; go wild with joy; have one's head turned by success; lose all bearings in a moment of pride and satisfaction; puffed up with pride:
他这个人有了一点成绩就得意忘形。 His head is easily turned by even a small achievement.
get dizzy with success; have one's head turned by success
déyìwàngxíng
have one's head turned by success1) 《晋书‧阮籍传》:“嗜酒能啸,善弹琴。当其得意,忽忘形骸。”谓因高兴而物我两忘。后以“得意忘形”形容高兴得失去常态,忘乎所以。
2) 谓取其精神而舍其形式。
частотность: #27196
в русских словах:
обалделый
得意忘形的
синонимы:
同义: 忘乎所以, 顾盼自雄, 耀武扬威, 出言不逊
反义: 垂头丧气, 失意沮丧
相关: 得意, 得意洋洋, 扬眉吐气, 抖, 摇头摆尾, 摇头晃脑, 沾沾自喜, 美, 自得其乐, 自我欣赏, 自鸣得意, 踌躇满志, 飘飘然
相反: 垂头丧气
反义: 垂头丧气, 失意沮丧
相关: 得意, 得意洋洋, 扬眉吐气, 抖, 摇头摆尾, 摇头晃脑, 沾沾自喜, 美, 自得其乐, 自我欣赏, 自鸣得意, 踌躇满志, 飘飘然
相反: 垂头丧气
примеры:
他这个人有了一点成绩就得意忘形。
His head is easily turned by even a small achievement.
我一定要吸取教训——不要太容易得意忘形
Я обязан извлечь урок - не следует зазнаваться от успехов
пословный:
得意 | 忘形 | ||
1) добиться цели (исполнения желаний)
2) удавшийся, удачный; удачливый
3) довольный, самодовольный
4) нравиться; быть расположенным к...
5) кантонский диал. милый, прелестный, см. 可爱
|
1) быть вне себя (от радости), ног под собой не чуять
2) держаться запросто, не придавать значения церемониям
|