感到不平
_
feel aggrieved
примеры:
每个人都会为受到不公平的待遇而感到愤慨。
Everyone feels resentment at being treated unfairly.
感到不安
чувствовать беспокойство
感到不舒服
feel very bad; not to feel well; кому плохо; кому нездоровится
使某人感到不便
put sb. to inconvenience
感到不适; 感到不方便; 感到不得劲儿
не по себе кому
…感到不适; …感到不得劲儿; 感到不方便
не по себе кому
为…的健康状况感到不安
волнение за здоровье; волнение за чье здоровье
使人一点也不感到惊奇
абсолютно не удивительно
他在新地方感到不习惯
ему непривычно на новом месте
对任何事也不感到惊奇
ничему не удивляться
我对此一点也不感到惋惜。
Я нисколько не сожалею об этом.
同陌生人在一起感到不自在
чувствовать зажатость с незнакомцами
如果您对什么感到不中意
если все же с чем-то не удается ужиться
很多人对这件事(儿)感到不解。
Many people are puzzled by this matter.
尴尬的问题会使人感到不安。
Embarrassing questions cause discomfort.
说实在话, 我不感到因此而受累
я, по правде сказать, этим не тягощусь
那武士在战斗中毫不感到惧怕。
The knight felt no fear in the midst of battle.
听了他的话,我心里感到不是味儿。
Услышав его слова, мне на сердце стало неприятно.
对自己的越轨行为感到不好意思
совеститься своей выходки
如果他今晚突然出现,我并不感到惊讶。
I shouldn’t be surprised if he cropped up this evening.
越是多读书,就越是深刻地感到不满足,越感到自己知识贫乏。
Чем больше читаю, тем сильнее чувствую неудовлетворение, тем больше ощущаю недостаточность своих знаний.
我在6月的一个炎热的上午到那儿,因为心情非常沮丧竟不感到紧张了。
I arrived on a hot June morning too depressed to feel nervous.
在手术前,患者服用麻沸散后即进入全身麻醉状态,手术时病人不感到痛苦。
Перед хирургической операцией пациент приняв обезболивающий порошок, быстро входит в состояние общего наркоза, во время операции больной не чувствует страданий.
пословный:
感到 | 不平 | ||
почувствовать, ощутить, испытать
|
1) неровный
2) несправедливый, несправедливо; несправедливость
3) неспокойный
4) недовольный, неудовлетворённый, хмурый, невеселый
|