暴力行为
bàolì xíngwéi
насильственные действия
насильственный поступок
rough stuff; act of force; act of violence
акты насилия
act of violence
в русских словах:
акт насилия
暴力行为 bàolì xíngwéi
примеры:
威胁和暴力行为
assaulting and battering
一个没有对妇女暴力行为的世界
Мир свободный от насилия в отношении женщин
达尔富尔消除对妇女暴力行为行动计划
План действий по ликвидации насилия в отношении женщин в Дарфуре
关于设立委员会以查明过去曾使危地马拉人民遭受痛苦的侵犯人权事件和暴力行为的协定
Соглашение о создании Комиссии по расследованию совершенных в прошлом нарушений прав человека и актов насилия, которые причинили страдания населению Гватемалы
欧洲制止对劳动妇女暴力行为
Европеская ассоциация против насилия в отношении работающих женщин
关于对妇女暴力行为的斑珠尔宣言
Банджульская декларация о насилии в отношении женщин
破碎的梦:对妇女的暴力行为-对发展的障碍
Попранные мечты: насилие в отношении женщин - препятствие на пути развития
查明过去曾使危地马拉人民遭受痛苦的侵犯人权事件和暴力行为委员会
Комиссия по расследованию совершенных в прошлом нарушений прав человека и актов насилия, которые причинили страдания населению Гватемалы
查明过去曾使危地马拉人民遭受痛苦的侵犯人权事件和暴力行为委员会; 历史真相调查委员会
Комиссия по расследованию совершенных в прошлом нарушений прав человека и актов насилия, которые причинили страдания населению Гватемалы
消除对妇女的暴力行为宣言
Декларация о ликвидации насилия в отношении женщин
与毒品有关的暴力行为
насилие, связанное с наркотиками
制止侵害妇女的暴力行为
борьба за искоренение насилия в отношении женщин
消除对妇女的暴力行为的措施专家组会议
Совещание Группы экспертов по мерам, направленным на искорение насилия в отношении женщин
消除家庭和社会中对妇女的暴力行为的措施专家组会议
Группа экспертов по мерам искоренения насилия в отношении женщин в семье и обществе
对妇女暴力行为问题专家组会议
совещание Группы экспертов по вопросам насилия в отношении женщин
关于家庭内暴力行为特别强调其对妇女所产生影响的专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам насилия в семье с уделением особого внимания его воздействию на женщин
美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约; 贝伦杜帕拉公约
Межамериканская конвенция о предупреждении и искоренении насилия в отношении женщин и наказании за него; Конвенция, подписанная в Белем-ду-Пара
消除对妇女的暴力行为国际日
Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин
地中海对妇女暴力行为问题论坛
Средиземноморский форум по вопросу насилия против женщин
预防犯罪和刑事司法领域消除对妇女的暴力行为的示范战略和实际措施
типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
取缔卖淫和色情制品及一切形式性暴力行为和性歧视运动
Движение за искоренение проституции и порнографии, всех форм сексуального насилия и сексуальной дискриминации
和平:根除家庭和社会中对妇女的暴力行为的措施
обществе
补充关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约的制止在为国际民用航空服务的机场上的非法暴力行为的议定书
Протокол о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию, дополняющий Конвенцию о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации
提高对妇女暴力行为问题的认识区域运动
Региональная кампания повышения информированности по проблеме насилия в отношении женщин
亲密伙伴的严重暴力行为;亲密伴侣暴力行为
intimate partner violence; intimate partner abuse
支助国际妇女理事会为提高对妇女和儿童暴力行为的认识而开展的活动
Поддержка деятельности Международного совета женщин в целях повышения осведомленности о насилии в отношении женщин и детей
难民署评价和照顾创伤和暴力行为受害者准则
Руководство УВКБ по оценке травмированных лиц и оказанию им помощи
打击对妇幼暴力行为小组
Группа по борьбе с насилием в отношении женщин и детей
联合起来制止侵害妇女的暴力行为
Сообща покончим с насилием в отношении женщин
联合国支援消除对妇女暴力行为信托基金; 支援消除对妇女暴力行为信托基金
Целевой фонд в поддержку действий по искорению насилия в отношении женщин
对妇女的暴力行为
насилие в отношении женщин
暴力行为受害妇女和女童项目
проект "Женщины и девочки - жертвы насилия"
对妇女的暴力行为问题工作组
Рабочая группа по вопросу о насилии в отношении женщин
消除对妇女暴力行为世界运动
Всемирная кампания за искоренение насилия в отношении женщин
我们谴责任何暴力行为。
Мы осуждаем любые насильственные действия.
关于制止在民用航空机场的非法暴力行为的议定书(蒙特利尔公约补充议定书)
Протокол о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию (дополнительный протокол Монреальской конвенции)
别害怕,我无意为你之前的暴力行为复仇。
Не бойся, хоть я и пострадал из-за твоей жестокой выходки, мстить за нее не собираюсь.
她转向警督。“不用担心,警督。我肯定街头还不会爆发煽动性的暴力行为。”
Она оборачивается к твоему напарнику: «Не переживайте, лейтенант. Я уверена, это не значит, что улицы сразу захлестнет волна ужасного насилия».
我已经对自己的暴力行为感到很后悔了,金……
Я раскаялся в свей жестокости, Ким...
有暴力行为的囚犯隔离囚禁。
Violent prisoners are kept separate from the others.
有许许多多影片把暴力行为描述成是鸡毛蒜皮的事。
Too many films trivialize violence.
如果你想让我卷入这种毫无意义的暴力行为中,你会付出代价的!
Если ты ждешь от меня безжалостного насилия, готовься вкусить его плоды!
葛妮丝修女过去没有过暴力行为,但你还是要小心为妙。
Сестра Гвинет никогда не была склонна к насилию, но вы все равно должны быть готовы ко всему.
我是暴力行为的受害者。
Я жертва насилия.
摄取乙醇可能会造成认知功能的损害,增加暴力行为。
Употребление этанола ведет к нарушению когнитивных функций и агрессии.
圣约村有很多功能。这里是学院暴力行为下,心灵破碎人们的避难所。这里是安全和疗伤的地方。
У Альянса много граней. Это убежище для тех, кто пострадал от действий Института. Это место исцеления.
当然。他们声称他们是为了合成人的“权利”和“自由”。但那些错误的观念导致了无数的暴力行为。
Ну конечно. Якобы борются за "права" и "свободу" синтов. Но это их заблуждение уже привело к множеству жертв.
美洲开拓公司公开谴责如此愚蠢的暴力行为。从个人角度来讲,我必须对此表示同意。
Апк публично порицает подобные бессмысленные акты насилия. И я соглашусь с ними.
пословный:
暴力 | 力行 | 行为 | |
1) насилие; грубая сила; насильственный
2) жестокий, ожесточённый, яростный
|
1) энергично проводить
2) энергично действовать, твёрдо вести дела
|
действие, поступок; акт; поведение
|
похожие:
暴徒行为
行为动力
神力行为
行为力学
行为阻力
行为能力
暴力行动
暴力罪行
武力行为
暴利行为
网暴行为
粗暴行为
行为控制力
行为听力图
行为能力人
无行为能力
行为动力学
动态力学行为
性暴力行为股
正当行为能力
现场行为能力
行为能力限制
自力救济行为
行为智力商数
无行为能力人
民事行为能力
法律行为能力
权力义务行为
有行为能力人
无行为能力者
无性行为能力
使无行为能力
特殊行为能力
诉讼行为能力
缺乏行为能力
报复性暴力行为
劳动力偷窃行为
一般行为听力图
特别无行为能力
无偿付能力行为
完全无行为能力
法人的行为能力
限制行为能力人
无民事行为能力
有行为能力的人
非暴力行动政治学
反社会的暴力行为
无民事行为能力人
球场暴力行动心理
扑减暴力罪行运动
有行为能力的公民
限制民事行为能力
精神上的行为能力
法律上无行为能力
性暴力行为工作组
丧失行为能力的人
禁止对妇女暴力行为
家庭暴力行为专家组
具有完全的行为能力
完全民事行为能力人
限制民事行为能力人
丧失控制自己行为能力
不合法行政行为的效力
法律上无行为能力的人
自然人行为能力的准据法
使用暴力和武器的侵犯行为