格里佐夫
gélǐzuǒfū
Грицов (фамилия)
примеры:
洛佐夫斯基(原姓名 Соломон Абрамович Дридзо 德里佐, 1878-1952, 苏联国务和党的活动家)
Лозовский А
格里夫被杀了。
Грифф убит.
问下格里夫是谁。
Расспросить об этом Гриффе.
格里夫盯着你呢。
Привет от Гриффа.
交出格里夫的橙子。
Отдать Гриффу апельсины.
格里夫昂贵的毒灯苨
Дорогая друдена Гриффа
格里夫的土豆削皮器
Картофелечистка Гриффа
我曾经和格里夫谈话。
Как только я поговорю с Гриффом.
说你正在寻找格里夫。
Сказать, что ищете Гриффа.
给格里夫他要的东西。
Отдать Гриффу то, что он просит.
格里夫的《符文之书》
Книга рун Гриффа
<格里夫的肚子咕咕叫。>
<У Гриффа урчит в животе.>
问关于“格里夫”的事。
Спросить, кто такой Грифф.
格里夫的香缇酒(陈酿)
Кьянти Гривера (Резерв)
指责他偷了格里夫的橙子。
Обвинить его в краже апельсинов Гриффа.
你!快说!格里夫的箱子在哪里?
Эй, ты! А ну выкладывай, где ящик Гриффа?
我们杀死了贝莉儿·格里夫。
Мы убили Берил Грифф.
骗他说是格里夫把它给你的。
Соврать и сказать, что Грифф подарил ее вам.
说你在找格里夫被偷的物资。
Сказать, что ищете украденные припасы Гриффа.
听没听说是谁偷了格里夫的物资?
Ну что, знаешь, кто мог спереть гриффовы припасы?
格里夫贪婪地用双手数着钱币。
Грифф с жадностью пересчитывает ваши деньги.
在格里夫面前放规矩点,听见没?
Когда Грифф рядом, веди себя прилично, а?
好吧,再给你200格里夫那币,两年之内付清…
И еще двести гривен через два года...
我们把格里夫的失窃物品还给了他。
Мы вернули Гриффу его украденное добро.
规定对格里夫就没啥用。你明白吗?
Правила на Гриффа не распространяются. Или ты до сих пор не понимаешь?
贴有“贝莉儿·格里夫”标签的血瓶
Флакон крови с этикеткой "Берил Грифф"
给我小心点,可别把格里夫惹毛了。
Осторожнее. У Гриффа скверное настроение.
纠正她的说法。你实际正在为格里夫效力。
Поправить ее. Вообще-то вы работаете на Гриффа.
表示惊讶。难道她觉得格里夫误会了?
Выразить удивление. Она хочет сказать, что Грифф ошибается?
别向格里夫提起我的名字。~嗯哼~切记。
Не говорите обо мне Гриффу. ~Кхм~ Прошу вас.
问他是否知道是谁偷走了格里夫的物资。
Спросить, кто по его мнению стащил припасы Гриффа.
它曾经属于格里夫,不过现在是你的了。
Была Гриффа – стала ваша.
格里夫那些禽兽的闲事,你干嘛要插手?
Чем ты только думал, когда полез на громил Гриффа?
格里夫透过刀刃,看向你,然后又看向手中的刀。
Грифф глядит на лезвие ножа, потом на вас, потом снова на лезвие.
格里夫?说你在欢乐堡的时候碰见过他...
Грифф? Сказать, что вы познакомились с ним в форте Радость...
从袋里拿出格里夫的物资,在她鼻子底下晃
Достать припасы Гриффа из мешка и помахать ими у нее под носом.
格里夫和他的走狗们不会知道是什么打了他们...
Грифф и его дружки понять не успеют, кто их...
你们的老大格里夫光教你们欺负别人?真可悲。
Ваш Грифф учит вас притеснять всех остальных. Жалкое зрелище.
在惹恼格里夫之前,小精灵们应该好好想想的。
Эльфийке надо было головой подумать, прежде чем перечить Гриффу.
好高兴爸爸还准我来学校。格里夫夫人比好多大人都要好。
Я рад, что папа меня сюда еще отпускает. Госпожа Грифф добрая, лучше многих взрослых.
看见那堆树皮了吗?你碰到格里夫时发生了什么?
Видишь вон ту кучу листьев? Вот что случается с теми, кто переходит дорогу Гриффу.
询问如果格里夫看到她与精灵交易会不会生气。
Спросить, не разгневается ли Грифф на то, что она торгует с эльфом.
пословный:
格里 | 佐 | 夫 | |
1) помощник, заместитель; компаньон
2) подчинённый, служитель, мелкий (низший, младший) чиновник; младший, низший; подсобный; вспомогательный
3) лицо старшего (штаб-офицерского) командного состава (в иностранных армиях) II гл.
1) помогать; подкреплять, поддерживать (напр. аргументами); быть помощником
2) предлагать, советовать, рекомендовать; побуждать
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
格佐夫
格里夫
格里夫囊
格里夫宁
康格里夫
格里夫纳
格里佐娃
甘佐里格
格尔佐夫
格里博夫
格里夫斯
格林佐夫
格列佐夫
格拉佐夫
格拉佐夫区
格佐夫斯基
格涅罗佐夫
格列夫佐娃
格拉佐夫湾
乌达里佐夫
格列夫佐夫
格里夫佐娃
别格列佐夫
格里尚佐娃
格里沙科夫
瓦西里佐夫
格里佐耳征
巴格列佐夫
格里茨科夫
布里贡佐夫
格里夫佐夫
格里夫科夫
格里戈罗夫
格里沙诺夫
格里尼奥夫
格里巴诺夫
格里沙耶夫
科洛格里夫
格里尚科夫
格里德涅夫
格里夫霉素
格里夫科娃
布格里莫夫
格里夫先生
格里布科夫
格里佳耶夫
哈格里夫斯
阿格里科夫
格里夫氏症
格里尚佐夫
格里库罗夫
格里巴乔夫
格里夫宁娜
格里格耶夫
格里瓦诺夫
格里达索夫
克里佐夫城堡
格尔佐夫斯基
格里佐杜博夫
吉里佐夫斯基
格沃尔吉佐夫
锡佐瓦格里瓦
格里高里耶夫
格佐夫斯基娅
阿格拉马佐夫
格里佐耳氏征
格洛里奥佐夫
别洛格拉佐夫
格里佐杜博娃
格拉佐夫斯基
格里戈里耶夫
格里博耶多夫
格里鲍耶陀夫
格里夫的钥匙
格里沙延科夫
格里鲍夫斯基
农夫格里菲斯
特里格拉夫峰
格里亚兹诺夫
格里博诺索夫
范德格里夫特
格里博夫斯基
格里布琴科夫
格里采夫斯基
格里戈尔科夫
格里涅夫斯基
格里夫他胶液
格拉佐夫斯基娅
梅尔夫·格里芬
格里夫斯陨石坑
吉里佐夫斯基娅
格里戈里耶夫娜
格里戈里耶夫卡
死灵屠夫奥格佐
格里夫塔尔瓷漆
格尔佐夫斯基娅
巴格里诺夫斯基
通卡亚格里夫卡
大格里巴诺夫卡
格里夫的毒灯苨
康格里夫环形山
格里博夫斯基娅
营地首领格里夫
格里采夫斯基娅
格里夫氏瘤反应
格里亚兹诺夫角
贝莉儿·格里夫
格里涅夫斯基娅
格里亚佐韦茨区
格里戈列夫斯基
格里夫塔尔油漆
格夫里季什维利
乌克兰格里夫纳
格里戈洛夫斯基
格里戈列夫斯基娅
格雷格里·考夫曼
范德格里夫特之剑
格里戈列奥夫斯基
哈格里夫斯纺纱机
格伦加里夫粗砂岩
格罗弗·克里夫兰
海军准将格里夫斯
巴格里诺夫斯基娅
格里夫的皮革衬衫
格里果罗夫微球菌
格里巴诺夫斯基区
格里夫塔树脂清漆
格里果夫氏细球菌
乔瑟夫·格里高利
格里博耶多夫运河
格里夫塔航空清漆
哈格里夫斯陨石坑
格里戈洛夫斯基娅
托马斯·范德格里夫
格里戈列奥夫斯基娅
第一格里戈里耶夫卡
格里戈罗夫消化球菌
布朗诺·古德格里夫
副官詹恩·拉格里夫
格莫夫里螺旋分选机
格里高利·亚夫林斯基
别廖佐夫斯基里亚多克
范德格里夫的失窃补给
沃夫格里姆·布莱曼特
格里戈里·彼得罗夫斯基
格里夫塔航空清漆航空用丙苯清漆
格里夫塔树脂清漆, 丙苯树脂清漆
安韦尔特与格里戈里耶夫北方联合收割机
别尔哥罗德格里什马诺夫建筑材料工艺研究所
荣膺列宁勋章之列宁格勒奥布拉兹佐夫铁路运输工程学院