燃
rán

I гл.
1) жечь; зажигать, поджигать; воспламенять
燃灯 зажечь лампу
自燃 самовозгорание
战争贩子妄想燃起战火 поджигатели войны безрассудно жаждут разжечь пламя войны
可燃性 воспламеняемость
燃香 курить фимиам
2) прям., перен. гореть
燃起热望 гореть желанием
II собств.
Жань (фамилия)
rán
1) зажигать(ся); воспламеняться
燃灯 [rán dēng] - зажечь лампу [фонарь]
2) тк. в соч. гореть
rán
burn; light fire, igniterán
① 燃烧:自燃 | 燃料。
② 引火点着:燃灯 | 燃香。
rán
1) 动 点燃、焚烧。
如:「燃灯」、「燃香」、「燃烧」、「燃眉之急」。
2) 形 可以燃烧的。
如:「燃料」。
rán
to burn
to ignite
to light
fig. to spark off (hopes)
to start (debate)
to raise (hopes)
rán
动
(燃烧) burn:
易燃物品 combustibles; inflammables
自燃 spontaneous combustion (ignition)
纸张易燃。 Paper burns easily.
(引火点着) ignite; light:
燃灯(烛) light a lamp (candle)
燃起一堆篝火 light a bonfire
从烟囱里冒出的火星燃着了屋顶板。 Sparks from the chimney ignited the shingles.
rán
wr. burn; igniteburn; inflame
rán
1) 焚烧。
2) 引火点着。
3) 比喻花开得红艳鲜明。
4) 比喻引发。
частотность: #8222
в самых частых:
синонимы: