犹疑
yóuyi
см. 犹豫
犹疑两可 колебаться в принятии одного из двух возможных решений; быть на распутье
犹疑不定 колебаться, проявлять нерешительность; колеблющийся
ссылается на:
犹豫yóuyù
колебаться, быть в нерешительности; медлить, мешкать; нерешительность
колебаться, быть в нерешительности; медлить, мешкать; нерешительность
быть в сомнении
yóu yi
犹豫。yóuyi
[hesitate] 见"犹豫"
yóu yí
迟疑不决。
唐.杜甫.梦李白诗二首之一:「落月满屋梁,犹疑照颜色。」
老残游记.第一回:「船主舵工听了,俱犹疑不定。」
yóu yí
to hesitateyóuyi
hesitate犹豫不决。
частотность: #34128
синонимы:
примеры:
犹疑两可
колебаться в принятии одного из двух возможных решений; быть на распутье
犹疑不定
колебаться, проявлять нерешительность; колеблющийся
我知道,你父亲的犹疑会给你不少压力,但你的决定是正确的。
Я знаю, как тебя мучает неверие отца, но ты сделал правильный выбор.
「没有肉身,也就没有痛苦、犹疑与任何情感。 他是造物的极致。」 ~泰兹瑞
«Без плоти нет боли, нет сомнений, нет никаких эмоций. Он искусно сработанное совершенство». — Теззерет
唯有毫不犹疑推动的伟大计划,可以从我看见的幻想中拯救人类!
Мне привиделись страшные вещи. Спасти человечество можно, лишь уверенно следуя Великому Плану!
在那份愉悦之下,他突然间显得有些犹疑。
За его жизнерадостностью вдруг появляется сомнение.
她咬了咬嘴唇,身体前倾。似乎她对新的猎物有所犹疑,却看不出任何迹象。当她开始喃喃低语时,你几乎快要忘记自己身处何方...
Она прикусывает губу и придвигается ближе. Если ее и тревожит ваше лицо, лишенное плоти, она не показывает этого. Ее шепот сводит с ума, вы почти забываете, где находитесь...
如果你或义勇兵敢挡我,我不会犹疑把你们干掉。
Если ты или твои минитмены встанут у меня на пути, я без колебаний вас уничтожу.