百分
bǎifēn
1) 100%; процент (%); процентный; на сто процентов
百分率 процентная ставка; процент, процентное соотношение
百分之五一 5%
百分之百на [все] сто процентов; полностью, целиком
2) «сто очков» (вид карточной игры)
bǎi fēn
percent
percentage
bǎi fēn
per cent; percent:
百分之六 6 per cent
获百分之九的利息 get 9 per cent interest
百分之一 centesimal; percentile
100 marks:
百分制 hundred-mark system (in grading test papers)
他考试得了百分。 He obtained 100 marks in his examination.
该科最高分数为百分。 The maximum number of marks for the subject is 100.
centi-:
百分度 centigrade
{数} gon (grade)
bǎifēn
one hundred points (of score)bǎi fēn
b: NUM percent
百分之五 five percent
1) 犹满杯。
2) 指诸天神圣的全图。
3) 扑克游戏的一种。
частотность: #14579
в самых частых:
百分点
百分之十
百分之百
百分之五
百分之八
百分比
百分之三
百分之七
百分之二
百分之六
百分之九
百分之四
百分之一
百分之
百分之一点五
百分之一百
百分之三点五
百分之四点五
百分之六点五
百分之七点五
百分之二点七
百分之零点五
百分之二点五
百分之十点五
百分之零点七
百分之三点二
百分制
百分之九点五
百分之八点九
百分之八点三
百分之零点八
百分之四点二
百分之零点三
百分之五点五
百分之二点八
百分之二点九
百分之二点一
百分之二点二
百分之七点四
百分之六点八
百分之十点九
百分之九点三
百分之八点五
百分之五点八
百分之四点六
百分之二点四
百分之十点四
百分之一点六
百分之三点四
百分之五点七
百分之一点二
百分之五点六
百分之八点六
百分之一点三
百分之三点六
百分之三点八
百分之八点二
百分之六点三
百分之一点九
百分之四点八
百分之九点九
百分之八点七
百分之一点四
百分之九点四
百分之六点一
百分之七点九
百分之七点八
百分之零点六
百分之七点二
百分之七点一
百分之七点六
百分之五点一
百分数
百分率
примеры:
百分之五弱
меньше пяти процентов
百分之六十以上
свыше 60%
岁入百分数
процент годового дохода
百分之九十二强
более 92%, 92 с лишним процента
劳动 的生产率增加了百分之八
производительность труда выросла на 8%
计划超额完成了百分之十
план выполнен с превышением на десять процентов
百分之三十
тридцать процентов, 30%
对...百分之比
в процентах к чему-либо
打八 折出售; 八折出售; 减价百分之二十出售
продажа со скидкой в 20%
物价降低百分之五
цены снизились на 5%
我们的候选人得到几乎百分之百的选票
наш кандидат собрал почти 100% голосов
百分之百地出席
стопроцентная явка
百分之百的完 成计划
стопроцентное выполнение плана
百分之三的收入
трёхпроцентный доход
百分之三的溶液
трёхпроцентный раствор
让价百分之十出售货物; 打九折出售
продать товар с уступкой в 10%
百分之十
10%
当时唐军百分之三十的骑兵佩戴唐直刀
в то время 30% конницы танской армии носили на поясе меч танчжидао
我厂上半年的产量提高了百分之三十。
Выпуск продукции нашей компании в первом полугодии вырос на 30%.
1979年远距离越境空气污染公约关于关于将硫排放量或其越境流量至少降低百分之三十的议定书
Протокол о сокращении выбросов серы или их трансграничных потоков по меньшей мере на 30 процентов к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
百分之五十
пятьдесят процентов, 50%
这一天他完成了定额的百分之一百二十.
В этот день он выработал сто двадцать процентов нормы.
获百分之九的利息
get 9 per cent interest
他考试得了百分。
He obtained 100 marks in his examination.
该科最高分数为百分。
Максимальный балл по данному предмету - 100.
按百分比计算
in terms of percentage
有百分之百的把握
быть абсолютно уверенным; иметь стопроцентную уверенность
这是百分之百的谎话!
That’s an out-and-out lie!
威士忌含有酒精的百分比很高。
Содержание алкоголя в виски очень высоко.
留百分之二十作机动开支
keep back 20% for extras
减低百分之十
be lowered by ten percent
减少百分之十
cut down by ten percent
节省百分之十
сэкономить десять процентов
扣除非生产性开支的百分之十
take ten percent off the nonproductive expenses
缩减开支百分之十五
cut back (on) expenditure by fifteen percent
你自己百分之百地相信吗?
Are you a hundred per cent convinced yourself?
少数民族占人口的百分之六。
Национальные меньшинства составляют шесть процентов населения.
英语兼类词将近百分之九。
In English, close to 9 percent of the words belong to more than one (grammatical) category.
他以五百分的成绩摘下这顶桂冠。
He won the competition by a total of 500 points.
我考试考了一百分。
Я получил 100 баллов на экзамене.
新生人数比去年增加了两个百分比。
The number of new students, compared to last year’s, has increased by two percent.
百分之五
five percent
百分之……的学龄儿童都已入学
сколько процентов детей школьного возраста поступило в школу
以百分比计的调制深度
modulation percentage
信号调制(深度)百分率
picture modulation
含腐叶百分比高的土壤
soil containing a high percentage of rotted leaves
增长的百分数
процент увеличения, процент роста
完工百分率制的存货估计
percentage-of-completion inventory valuation
按百分数表示的生产能力利用系数
percent utilization of capacity
母羊一次情期配种百分率
percentage of ewe bred at first heat
每公斤日粮含量或百分率
amount or % per kg. ration
百分之五十的规则
fifty percent rule
百分之百的
hundred-percent
相应的百分比
corresponding percentage
种植面积的大概百分率
approximate percentage distribution
结三粒荚的高百分率
high percentage of three-seeded pods
群体每年平均增长百分率
mean annual growth rate percent
蛋白质及油分的百分率
percent protein and oil
超径的百分数
percent coarser
超过标准时间的宽限百分率
percentage allowance over standard time
闲置时间和划用时间百分比
percent of idle time to utilization of time
附加价值对销售额百分比
ratio of value added to sales
增长百分之一的数值
number of one percent increment
天才是百分之一的灵感加上百分之九十九的努力。
Талант - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов старания.
世界能源的需求量正以每年百分之三的速度递增.
World energy demand is increasing at a rate of about 3% per year.
объёмный процент 体积百分数
объемный процент
молекулярный процентr 分子百分比; 分子率
мол. ﹪
其他混合物百分比(缩写ППП)
процент прочих примесей
物价降低了百分之十
цены снизились на
百分之百的人出席了
Явка была стопроцентная
降低百分之
снижать цену на... процентов
提高百分之
повышать цену на... процентов
厘复合词第一部 在公制中表示百分之一
санти... (с)
百分之百正确
на сто процентов правильный; прав на все сто
完全地; 十全十美; 很好地; 非常好; 百分之百地; 百分之百
на все сто
十全十美; 百分之百
на все сто
(他)百分之百正确
Прав на все сто
很好地, 非常好; 完全地, 百分之百地
На все сто
百分之百; 完全地; 十足地
На все сто процентов
1)很好地, 非常好; 2)完全地, 百分之百地
На все сто
减发…百分之五十奖金
депремировать кого на 50 процентов; депремировать на 50 процентов
百分秤, 百分天平(其砝码重量等于所称物体的百分之一)
Сотенные весы
给予百分百保证
дать 100 процентов гарантии, предоставить стопроцентную гарантию
百分射线(一种划曲线的方法)
процентный луч
百分天平(其砝码重量等于所称物体的百分之一)
Сотенные весы; сотенный вес
百分概率(用百分比表示的概率)
вероятность, выраженная в пропонтах
调制(深)度, 调制百分率
глубина модуляции
纤维容积百分率(复合材料中的)
объёмное содержание волокон в композиции
同位素(相对)丰度, 同位素百分含量
распространённость изотопа, процентное содержание изотопов
酒精含量百分比(浓度)
процентное содержание спирта
百分(比)含量
процентное содержание
元素(相对)丰度, 元素百分含量
относительная распространённость элементов
百分线分(凸轮的)百分射线(一种划曲线的方法)
процентный луч
百分比法(计算纵倾时)
метод процентных отношений
百分线分(凸轮的)
процентный луч
重量百分(比)密集度
процентная концентрация по массе
(weight per cent (wt%))重量百分数
массовый процент
重量百分数重量百分数)
массовый процент
(WT %)重量百分比
процент веса
(WT )重量百分比
процент веса
没有百分百保证
100 процентов гарантии нет; стопроцентной гарантии нет
重量百分{比}密集度
процентная концентрация по массе
体积百分{比}浓度
объёмная процентная концентрация
临床用血百分之百来自自愿无偿献血
клиническая кровь стопроцентно исходит из добровольного безвозмездного донорства
一个确保、三个到位、五项改革: “一个确保”,就是确保今年中国的经济发展速度达到百分之八,通货膨胀率小于百分之三,人民币不能贬值
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформ": "одно обеспечение" означает необходимость обеспечить рост экономики Китая на уровне 8% при инфляции в пределах 3%, не допуская девальвации национальной валюты юаня
百分之…的学龄儿童都已入学
сколько процентов детей школьного возраста поступило в школу
储集层含水饱和度是指其含水体积占有效孔隙体积的百分数。
Водонасыщенность коллектора представляет собой выраженное в процентах отношение объема содержащейся в нем воды к эффективному поровому объему.
比上一年增长百分之五十
по сравнению с предыдущим годом увеличиться на 50 процентов
一千的百分之五
пять процентов от тысячи
他认为物价涨幅不会再超过4个百分点。
Он считает, что амплитуда роста цен не превысит 4 процента.
股价微升百分之0.33
цена акции легка повысилась на 0,33 процента
百分百安全
на сто процентов безопасный
百分百准确
на сто процентов точный
百分百准备好
на сто процентов готов
一百分老公
идеальный муж
见了女人就追吧,纵使你的收获仅及支出的百分之五也好,也是一则可观的投资嘛。
Make love to every woman you meet. If you get five percent on your outlay, it’s a good investment.
杰赫不顾我们的安危,将星界财团的营地设立在靠近沃舒古的地方。他为何这么做?就因为这家伙认为在码头做买卖比在南边的山脉能多获得十个百分点的收入。
Гезхе разместил нас как можно ближе к Ошугуну, совсем не заботясь о безопасности команды. Почему? Да просто он посчитал, что тут он сможет заработать на десять процентов больше, чем если бы мы расположились в горах к югу отсюда.
还有,我保证,我就只用百分之三或四的火箭燃料烧菜……
И кстати, топлива уйдет всего три-четыре процента.
听着,我不知道我怎么来这儿的,不过我百分百确定在距离海岸不远处有一座由闪闪发光的宝藏堆成的岛。
Слушай, я не понимаю, как я тут оказался, но могу с уверенностью сказать, что тут рядом есть целый остров, сделанный из сияющих штук.
尽管我也不确定这个疗法是不是百分之百有效,但必须试试看才行。帮我个忙,到外面找个被感染者,然后把这瓶药水用在他身上。
Я уверен, что нашел правильное решение, но мне нужно проверить действенность средства. Возьми эту склянку и испытай действие сыворотки на ком-нибудь из зараженных около моего дома.
我觉得有一个办法可以帮助梅卡托克,虽然我也不是百分之百有把握……
Думаю, способ помочь Меггакруту все же есть, но не всем он может понравиться...
虽然亲切,但你无法确定她是百分之百的真诚。
Сложно сказать, что скрывается за её поверхностным дружелюбием.
并不是百分之百可靠的。
И продлится она недолго.
哦?帮工?可以啊,我阿大做事一向百分百出力。当然,要百分之一百二出力的话,价钱另算。
Что? Вам нужна помощь? Конечно! Я, Тик, в любой работе выдаю все сто процентов! За отдельную плату могу выдать и сто двадцать.
时至今日,迪奥娜仍在与「百分百调出好喝的酒」的体质斗争着。而不服输的她,也还没放弃找到真正难喝配方的愿望。
Диона и поныне всеми силами борется со своим умением всегда делать идеальные коктейли. Она никак не может принять себя и бросить попытки найти тот самый действительно мерзкий рецепт.
拉妲在天帷出生,但脾气百分百属于凯尔顿。
Рада родилась в Скайшрауде, но ее темперамент неоспоримо является Келдонским.
将玩家个人的行动引力设置为此百分比。
Процентная доля обычного влияния гравитации на движение, к которой будет приравнено влияние гравитации на движение одного или нескольких игроков.
将玩家所造成的伤害设置为此百分比。
Доля исходного наносимого урона, к которой будет приравнена новая величина урона, наносимого выбранным игроком или игроками.
将玩家所造成的治疗设置为此百分比。
Доля эффективности исходящего исцеления, к которому будет приравнена новая величина эффективности исцеления, исходящего от выбранного игрока или игроков.
模拟速率与正常速率的百分比。此数值不得超过100%%。
Скорость симуляции в процентах от нормальной скорости. Допустимы величины только до 100%%.
将一名或多名玩家的最大生命值设置为其原始最大生命值的一定百分比。此动作会保证玩家当前的生命值不会超过其新的最大生命值。由地图工坊动作添加的生命池不会受此动作影响。
Устанавливает максимальный запас здоровья одного или нескольких игроков на уровне процентной доли от их исходного максимального запаса здоровья. Это действие не затрагивает запасы здоровья, заданные с помощью действий «Мастерской».
将玩家个人的弹道引力设置为此百分比。
Процентная доля обычного влияния гравитации на снаряды, к которой будет приравнено влияние гравитации на снаряды одного или нескольких игроков.
将玩家个人的弹道速度设置为此百分比。
Процентная доля обычной скорости снарядов, к которой будет приравнена скорость снарядов одного или нескольких игроков.
将玩家所受到的伤害设置为此百分比。
Процентная доля исходного получаемого урона, к которой будет приравнена новая величина урона, получаемого игроком или игроками.
将玩家受到的击退效果设置为其原始受到击退效果的此百分比。
Величина отбрасывания, которое будут получать указанный игрок или игроки, в процентах.
将一名或多名玩家造成的击退效果设置为其原始造成击退效果的一定百分比。
Устанавливает значение силы, с которой игрок или игроки отбрасывают врагов. Она будет равна проценту от их общей силы отбрасывания.
下列玩家的技能资源百分比将被修改。
Игрок или игроки, у которых будет изменен процент ресурса способности.
将一名或多名玩家受到的伤害设置为其原始受到伤害的一定百分比。
Приравнивает получаемый урон одного или нескольких игроков к процентной доле их исходного получаемого урона.
获取此玩家当前终极技能的充能百分比。
Игрок, процент заряда суперспособности которого нужно узнать.
将要显示的进度条值,为从0到100的百分比。
Значение шкалы прогресса, отображаемое в диапазоне от 0 до 100 процентов.
将玩家造成的击退效果设置为其原始造成击退效果的此百分比。
Величина отбрасывания, которое будут производить указанный игрок или игроки, в процентах.
将一名或多名玩家的弹道引力设置为正常弹道引力的一定百分比。
Приравнивает влияние гравитации на снаряды одного или нескольких игроков к доле обычного влияния гравитации на снаряды.
将一名或多名玩家受到的击退效果设置为其原始受到击退效果的一定百分比。
Устанавливает значение силы, с которой будут отброшены игрок или игроки. Она будет равна проценту от их общей силы отбрасывания.
将一名或多名玩家造成的伤害设置为其原始造成伤害的一定百分比。
Приравнивает величину урона, наносимого одним или несколькими игроками, к доле урона, наносимого ими до выполнения этого действия.
已激活的运载目标前往目标地的当前进度(以百分比表示)。
Степень продвижения к конечной точке доставки активного груза в данный момент .
将一名或多名玩家的弹道速度设置为正常弹道速度的一定百分比。
Приравнивает скорость снарядов одного или нескольких игроков к процентной доле обычной скорости снарядов.
将一名或多名玩家的移动速度设置为其原始移动速度的一定百分比。
Приравнивает скорость движения одного или нескольких игроков к процентной доле их исходной скорости движения.
最大的充能百分比。
Процентная доля максимального уровня заряда.
将玩家的移动速度设置为此百分比。
Процентная доля исходной скорости движения, к которой будет приравнена новая скорость движения выбранного игрока или игроков.
一名玩家指定按键对应技能的资源百分比。
Сопоставленный с кнопкой процент ресурса способности игрока.
将一名或多名玩家的瞄准速度设置为其原始瞄准速度的一定百分比。
Приравнивает скорость прицеливания одного или нескольких игроков к процентной доле их исходной скорости прицеливания.
百分百德国制造
Дас ист фантастиш!
将这些玩家的最大生命值设为其原始最大生命值的百分比。
Процентная доля исходного максимального запаса здоровья, к которой будет приравнен новый максимальный запас здоровья выбранного игрока или игроков.
指定队伍在占领要点模式中的得分百分比。
Процентная доля очков указанной команды в режиме контроля.
将一名或多名玩家造成的治疗效果设置为其原始造成治疗的一定百分比。
Приравнивает эффективность исцеления, исходящего от одного или нескольких игроков, к доле эффективности исходящего от них исцеления до выполнения этого действия.
获取此队伍的得分百分比。
Команда, процентную долю очков которой нужно определить.
将一名或多名玩家的终极技能充能设为最大充能的一定百分比。
Устанавливает уровень заряда суперспособности в процентах от максимального заряда.
将一名或多名玩家的行动引力设置为正常行动引力的一定百分比。
Приравнивает влияние гравитации на движение одного или нескольких игроков к доле обычного влияния гравитации на движение.
设置一名或多名玩家的技能资源百分比(如果支持的话)。
Задает процент ресурса способности для игрока или игроков, если это возможно.
将玩家所受到的治疗设置为此百分比。
Доля получаемого исцеления, к которому будет приравнена новая величина исцеления, получаемого выбранным игроком или игроками.
将玩家的瞄准速度设置为此百分比。
Процентная доля обычной скорости прицеливания, к которой будет приравнена новая скорость прицеливания выбранного игрока или игроков.
已激活的控制点当前的占领进度(以百分比表示)。
Доля захвата активной контрольной точки в данный момент .
将一名或多名玩家受到的治疗效果设置为其原始受到治疗的一定百分比。
Приравнивает величину исцеления, получаемого одним или несколькими игроками, к доле получаемого ими исцеления до выполнения этого действия.
将一名或多名玩家的跳跃垂直速度设置为其原始跳跃垂直速度的一定百分比。
Устанавливает процент от вертикальной скорости прыжка в качестве вертикальной скорости прыжка игрока или игроков.
百分之三
три процента, 3%
脉冲炸弹造成百分比伤害
«Импульсная бомба» наносит процентный урон.
对命中的首个英雄造成百分比伤害
Попадание по первому герою наносит процентный урон.
对生命值百分比更高的英雄进行普通攻击,可获得额外治疗,数值相当于造成伤害的50%。对生命值百分比更低的英雄进行普通攻击,可获得35%攻击速度,持续3秒。
Автоатаки по героям с более высоким уровнем здоровья, чем у МалГаниса, дополнительно восполняют ему здоровье в объеме 50% наносимого урона.Автоатаки по героям с менее высоким уровнем здоровья, чем у МалГаниса, повышают его скорость атаки на 35% на 3 сек.
将阿莱克丝塔萨的生命能量与一名友方英雄连接。她和目标在2秒内都获得480~~0.04~~点生命值。之后,生命值百分比较低的英雄的生命值恢复至与另一名英雄相同的百分比水平。
Связывает жизненную силу Алекстразы и союзного героя. Восполняет ей и цели 480~~0.04~~ ед. здоровья в течение 2 сек. Затем выравнивает уровень здоровья (в процентах от максимального запаса) обоих героев до показателя героя с более высоким уровнем.
闪电新星可造成百分比伤害
«Кольцо молний» может нанести процентный урон.
普通攻击造成百分比伤害
Автоатаки наносят процентный урон.
暗影华尔兹偷窃百分比生命值
«Вальс теней» похищает здоровье.
对附近敌人造成伤害并按伤害百分比恢复一定量生命值
Наносит урон и восполняет здоровье в размере доли от нанесенного урона.
根据目标生命值百分比获得攻击效果加成
Усиливает атаки в зависимости от уровня здоровья.
对一名敌方英雄引导0.75秒,随后在3秒内与目标交换生命值百分比。
После поддержания в течение 0.75 сек. МалГанис за 3 сек. обменивается уровнем здоровья с героем противника.
正义之锤削减护甲并造成百分比伤害
«Молот праведницы» ослабляет броню и наносит процентный урон.
治愈音效按百分比恢复生命值
Дает исцеляющему треку процентный бонус.
缩短哨兵的冷却时间,造成百分比伤害
«Часовой» восстанавливается быстрее и наносит процентный урон.
“此外还有面积更小的旧伤疤,大约覆盖了整体皮肤40%的面积。不提百分比的话,至少可以描述为大面积的伤疤。”他咳了几下。“双手都很干净,没有因挣扎造成的伤痕。大概就是这些。”
Кроме того, имеются многочисленные рубцы, покрывающие около 40 % кожи. Обширное шрамирование, иначе не скажешь. — Он откашливается. — Руки чистые, следы повреждений в ходе борьбы отсутствуют. На этом всё.
百分之八十五已经够好了。人生苦短啊,宝贝儿!
85 % — это вполне себе неплохо. Никто не вечен, ребятки!
涉及到别人的健康状况时,百分之八十五应视为身体欠佳。
85 % — это не достаточно, когда речь идет о благополучии других людей.
百分之一千,是的。
Да, на 200 %.
你的名字百分之百叫艾丽西卡。
Ты на сто процентов Элишка.
“∗百分之∗七十二!”他拿起自己的啤酒。“那个百分比——你从哪儿弄来的,实验室里的人?”
Семьдесят два ∗процента∗! — Он хватает пиво. — Прям вот с процентами — откуда такие точные данные, из лаборатории?
百分百的好主意。艾弗拉特是我的老朋友。
На сто процентов. Эврар — мой старый приятель.
他真的被打动了,不过主要取决于这个百分比听起来有多科学。
Он искренне впечатлен — но в основном тем, как наукообразно прозвучали проценты.
百分之百装载
стопроцентная загрузка
你百分之百错了……
Вы на сто процентов ошибаетесь...
没错,你确定自己不是!或者如果你是的话,那也要用瑞瓦肖的方式。(最多4到5个百分点。)
Ты уверен, что нет! Ну а если и да, то в ревашольском стиле. (На четыре–пять процентов максимум.)
这么厚厚一沓公司名称、日期、数量还有百分数,很难弄清它们的含义。你试着集中精神,但是那些线条变得越来越模糊……
Названия компаний, даты, количество и проценты — продраться сквозь эти дебри очень сложно. Ты пытаешься сосредоточиться, но строки плывут у тебя перед глазами...
如果事关女术士的话就百分之百正确。
В случае с чародейками оправдывается на сто процентов.
你一定在开玩笑,对吧?我们给你百分之十。
Да ты рехнулся. Мы дадим вам десять процентов.
法术成功的几率是百分之六十六点六七…所以我总是会多准备一只备用,以防万一。
Вероятность, что это заклинание получится, составляет шестьдесят шесть целых и шестьдесят семь сотых процента... Я всегда беру на одну больше. На всякий случай.
最高就是百分之二十五,店里可以给你们打折。
Двадцать пять процентов и не больше. И скидки для вас в мастерской.
请你可怜可怜我,伙计…我从旧领主在位时做这工作做到现在…我一向都会拿出百分百的努力啊。
Сынок, смилуйся... Я еще на старого хозяина тут работала... И всегда старалась...
我百分百同意您的决定。
Всецело согласен с вашей милостью.
颈手枷代替荣耀,滑稽嘲讽智慧,喉咙里的钱袋则与慷慨相反…似乎说得通,但并非百分之百相符。
Вместо чести - позорный столб, вместо мудрости - шутовство, вместо щедрости - кошель золота в глотке... Вроде все сходится, хотя и не совсем.
操你爸爸的,蠢货。我没必要跟你讨价还价。百分之四十,不要拉倒。
С огнем играешь, деловой. Я вообще не должен с тобой торговаться. Сорок процентов - крайняя цена.
{Evelienn. Katte áth, tve gláeddyven. Essa vattghern. } [百分之百确定,像猫一样锐利的眼睛,带着两把剑…肯定是猎魔人。]
{Evelienn. Katte áth, tve gláeddyven. Essa vatt’ghern. } [Полностью. Кошачьи глаза, два меча... Это был ведьмак.]
以前是以前,现在是现在。快回去工作,贝堤。听我的建议,拿出百分之两百的努力。
Что было до сих пор, не пишут в договор... Возвращайся к работе, Бетти. И очень тебя прошу, постарайся.
你哪根葱,能帮乞丐王做决定?百分之三十五,不可能再低了。
Ты кто такой, чтобы ставить условия Королю Нищих? Тридцать пять - мое последнее слово.
等一下。好吧,这位朋友,毫无疑问你很懂谈判嘛。就百分之二十五吧…别忘了打折。
Погодите... Будь по-вашему. Умеешь ты торговаться, заботливый друг. Мы согласны на ваши двадцать пять. Плюс скидки.
我们的精神领袖有要事出城去了,我知道你是谁,你的目的…当然百分之百愿意协助你调查。
Теперь наш духовный опекун укатил за город по каким-то делам, а я уже знаю, кто ты и какая цель тобой движет... Так что с радостью помогу тебе в следствии.
给你百分之二十五。
Мы дадим вам двадцать пять.
但或许公爵夫人有其他猎魔物品想卖的?或是想买?说不定你们俩可以谈谈看?我收…百分之五的微薄介绍费。
Но прочие ведьмачьи цацки можно и сторговать. Глядишь, и наклюнется какая сделка. Мне, как посреднику, полагается скромная плата - пять процентов, не больше.
我们稳定供应给你铁,交换百分之五十的利润。
Постоянные поставки железа будут вам стоить пятьдесят процентов от дохода.
人生其实没有意义,百分之九十九的三代后,时间会抹平你存在的一切痕迹。
Жизнь на самом деле не имеет смысла, на девяносто девять процентов через три поколения время сотрет все следы твоего существования.
猎魔人可以施放被他们称为“法印”的简单咒语,使用基础的心灵传动(阿尔德)、控火能力(伊格尼)、催眠术(亚克席)等等。不过,猎魔人无法使用更高深复杂的咒语,而且他们对真正的魔法持保留态度,并不太信任。猎魔人普遍对于瞬间移动有一种不理性又迷信的恐惧(我在此提醒各位,瞬间移动意外致死的几率只有百分之一!)
Ведьмаки могут налагать простые заклинания, названные Знаками, относящиеся к основам телекинеза (Аард), пирокинеза (Игни), гипноза (Аксий) et cetera. Они, однако, не в состоянии освоить никаких продвинутых заклинаний, и даже более того: относятся к магии с предубеждением и недоверием. Для них является обычным иррациональный, граничащий с суеверием страх перед телепортацией (хотя, напомним, смертельные случаи при транслокационном путешествии встречаются лишь в одном случае из ста!).
“幸福百分率”定存账户∗是你的最佳选择!最低存款额三千克朗,就可以享有保证收益
Выберите вклад "Веселенький процент" - ∗гарантированный доход при минимальном вкладе от трех тысяч крон.
我最亲密的挚爱,我生命的苍穹中仅有的一缕阳光…我想说出我的肺腑之言。几周以来我不断向你递送期冀的眼神,默默希望你对我能产生同样的情感,哪怕只有百分之一也好…
Любовь моя, лучик солнца на небосводе моей жизни… Буду говорить прямо от всего сердца. Неделями шлю я по твоему адресу вкрадчивые взоры, тая в глубине души надежду, что равно и ты питаешь ко мне хотя бы тень расположения...
一种这样的补贴是允许从所得税中扣除固定百分比的某些费用。
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
在2006年,法国的失业率是9.4%,要比德国的高出整整一个百分点。
В 2006 году безработица во Франции составляла 9,4%, что на целый процент выше, чем в Германии.
一个有两个工作状态的电路或设备处于高电平状态或经常活动状态的时间百分比。
The percentage of time that a circuit or device with two operational states is in the higher level or more active state.
那家商店给付现金的顾客打百分之十折扣。
That store makes an allowance of 10% for cash payment.
国际商业机器有限公司昨天又在华尔街宣布了一项骇人听闻的消息,警告分析家说他们可以预期第二季度盈利至少下降百分之八十。
IBM dropped yet another bombshell on Wall Street yesterday, warning analysts to expect at least an80% slide in second-quarter earnings.
这个击球手击球率能达到百分之三十五。
This player can bat 35%.
据我估计,百分之五的学生不能通过这次考试。
By my calculation, 5% of the students will fail in the exam.
那位候选人获得百分之五十五的选票。
The candidate captured 55% of the vote.
我百分之百地肯定。
I’m a hundred per cent certain.
在运输中要允许有百分之五的损耗量。
You must allow for five per cent wastage in transit.
对投资期限较长者可获百分之二的奖励。
A premium of 2 per cent is paid on long-term investments.
第一季度的进口额与去年同期相比增长了百分之十。
Imports in the first three months have increased by 10 per cent compared with the corresponding period last year.
碳化作用烟煤的分解蒸馏,在没有空气的条件下进行,为得到比最初的原料所含碳的百分比大得多的焦煤以及其它馏分
The destructive distillation of bituminous coal, done in the absence of air in order to obtain coke and other fractions having a greater percentage of carbon than the original material.
他从销售的每件商品中得到百分之十的佣金。
He gets a 10% commission on everything he sells.
通信系统借助语音来传递信息的能力的一种度量。可懂度表示为通过该系统可准确接收简单概念(即信息内容)的百分比。
A measure of the ability of a communication system to convey information by means of speech. Intelligibility is expressed as the percentage of simple ideas correctly received over the system.
这家厂今年的产量比去年增加了百分之二十。
The output of the factory this year has increased by 20 percent as compared with last year.
目前回教百分之九十属于正统派。
The Sunni compose about90 per cent of present-day Islam.
仓库中的失窃使利润损失了百分之二。
Pilferage in the warehouse reduces profitability by about two per cent.
我们镇的森林覆盖率是百分之六十。
The covering of forestry in our town is 60 percent.
只有百分之十的土地用作耕地。
Only 10 percent of the land was under cultivation.
小数点后的头两位数分别表示十分位和百分位。
The first twofigures after the decimal point indicate tenths and hundredthsrespectively.
失业人数减少了百分之三十。
The decrease in unemployment was 30 percent.
十年之中,该城人口增加了百分之十二。
In ten years the city’s population expanded by 12%.
生产成本下降了百分之三十。
Production costs fell by 30%.
去年的国民生产总值提高了百分之五。
The gross national product had increased 5 percent last year.
百分点等于一个百分点的单位,用来报出或陈述利率或以毛利计算的股票
A unit equal to one percent, used to quote or state interest rates or shares in gross profits.
工业总增长率超过百分之八。
The rate of overall industrial growth was above eight percent.
百分之一秒的曝光时间就足够了。
An exposure of one- hundredth of a second will be enough.
我百分之百同意你的看法。
I am a hundred percent in agreement with you.
解放以来,这里的牲畜增长了百分之五百九十。
Since liberation livestock has grown by590 percent here.
联邦储备银行董事会将定金从百分之五十提高到百分之六十。
The reserve board raised margins from 50 to 60 percent.
氮约占地球大气的百分之七十八。
Nitrogen forms about 78% of the earth’s atmosphere.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
百分丰度
百分之
百分之……
百分之一
百分之一二
百分之一克
百分之一升
百分之一安培
百分之一当量浓度的
百分之一当量溶液
百分之一当量的
百分之一百
百分之一百五十的人
百分之一秒
百分之一维德罗的酒
百分之三的收入
百分之三的溶液
百分之九十
百分之九十九
百分之五公顷大的菜园
百分之五十存活时间
百分之五十脉冲闪络电压
百分之五十规则
百分之六
百分之几
百分之刻度
百分之十馏出点
百分之百
百分之百储备
百分之百出席会议
百分之百所有权
百分之百调制
百分之零点二五
百分之零点五
百分产率
百分产额
百分位
百分位数
百分位数值
百分位数分布曲线
百分位数常模
百分位数曲线
百分位数法
百分位数表
百分位曲线
百分位点
百分位等级
百分位距
百分偏差
百分儿
百分分度
百分分流指数
百分制
百分制标
百分刻度
百分刻的
百分单位
百分号
百分含量
百分吸收剂量
百分吸收系数
百分回收率
百分圆图
百分均差
百分均方偏差
百分垂线
百分增长率
百分天平
百分定时器
百分寒暑表
百分对比度
百分小数
百分尺
百分度
百分度制
百分度刻度
百分度度标
百分度数
百分度标度
百分度标温度升高
百分度温度度数
百分度热量单位
百分度的
百分度盘
百分度量制
百分微分电驿
百分数
百分数分布
百分数列线图
百分数及每百分之
百分数变化
百分数含量
百分数含量, 相对含量
百分数图
百分数差
百分数成分
百分数电导率
百分数电桥
百分数离差
百分数计算
百分数误差
百分数风险
百分条图
百分构成条图
百分标
百分标准偏差
百分标准误差
百分检测携带式探测计
百分比
百分比例尺
百分比保险收益表
百分比分析法
百分比分配
百分比刻度
百分比变动
百分比变化
百分比号
百分比图
百分比报表
百分比排位
百分比收益表
百分比条图
百分比柱形图表
百分比样式
百分比法
百分比测量值
百分比浓度
百分比溢价表
百分比溶液
百分比的误差
百分比皮重
百分比符号
百分比计算键
百分比试验
百分比误差
百分比读数
百分比费用
百分比透光率
百分比频率
百分法
百分法电桥
百分浓度
百分浓度单位
百分深度剂量
百分深度量
百分深度量值
百分深部剂量
百分深部量
百分温度
百分温度单位
百分温度标
百分温度热单位
百分温度表
百分温度计
百分温标
百分温标热单位
百分湿度
百分点
百分率
百分率分析
百分率分析法
百分率图
百分率基准
百分率差动异变器
百分率差动继电器
百分率差继电器
百分率很高
百分率折耗
百分率折耗减免
百分率指标
百分率损耗
百分率收益表
百分率数据
百分率校正
百分率比
百分率比率
百分率比较
百分率比较图
百分率比较表
百分率法
百分率法则
百分率法折耗
百分率法表
百分率深部剂量
百分率溶液
百分率电桥
百分率表
百分率表比较表
百分率表示的相对误差
百分率计时器
百分率试验
百分率误差
百分率误差, 误差百分率
百分率资产负债表
百分率量表
百分率顺序
百分理想体重
百分理论斜率
百分电导率
百分电抗
百分电抗压降
百分百
百分百保证
百分百超市
百分相对湿度
百分秤
百分秤, 百分天平
百分等级
百分精密度
百分精度
百分线
百分组成
百分结合的
百分聋度
百分股
百分表
百分计算
百分评比法
百分误
百分误差
百分误差平均值
百分透光度
百分透射率
百分量度
百分量表
百分频率效应
百分额
похожие:
一百分
每百分
年百分率
按百分比
按百分率
达百分之百
含碳百分比
死亡百分率
算出百分数
过筛百分率
原子百分超
洗脱百分比
吸收百分率
容积百分比
传号百分率
分配百分率
分析百分比
分子百分数
分子百分比
分配百分比
伸长百分数
成分百分比
质量百分比
分布百分数
回收百分数
含酸百分比
遮蔽百分率
抽检百分比
增量百分率
调制百分数
结构百分比
质量百分率
滑差百分率
趋势百分比
失真百分比
重迭百分率
增产百分率
制动百分率
纹波百分率
波纹百分数
加盐百分率
重叠百分比
溶液百分比
假定百分数
以百分数计
接通百分比
体积百分数
清雷百分比
年百分利率
浓缩百分数
绝对百分率
折耗百分率
误差百分数
缺陷百分数
听力百分率
绿地百分比
加价百分数
同步百分比
收缩百分率
发芽百分率
链波百分率
超前百分数
相对百分率
误差百分比
纯度百分率
湿度百分数
产犊百分率
透光百分率
调制百分比
萎蔫百分率
误差百分率
传号百分数
拒收百分率
磁性百分表
磨耗百分率
透射百分率
命中百分数
增长百分比
液相百分数
产羔百分率
降水百分率
出错百分数
钢筋百分率
容量百分比
接地百分率
趋势百分率
吸收百分比
放热百分率
录取百分比
重量百分率
收率百分数
体积百分率
不变百分法
结构百分率
重组百分率
杠杆百分表
脉动百分数
体积百分比
容积百分数
净毛百分率
莫耳百分数
回收百分率
膨胀百分率
上染百分率
含水百分率
饱和百分数
毛利百分率
配筋百分率
选择百分率
内径百分表
变动百分率
破损百分比
溶血百分率
剂量百分率
抑制百分数
偏差百分率
差异百分率
重量百分比
膨胀百分数
超额百分率
灰浆百分比
壳重百分率
落棉百分率
计算百分比
毫克百分数
交换百分率
摩尔百分率
转差百分数
累积百分比
调制百分率
正态百分法
缩面百分率
伸长百分比
折扣百分比
伸长百分率
贴现百分比
燃耗百分数
损耗百分率
克分子百分比
克分子百分数
克分子百分率
增加百分之百
按百分比分摊
每年百分之…
圆圈百分分度
缩短分数百分数