真心实意
zhēnxīnshíyì
![](images/player/negative_small/playup.png)
всем сердцем и умом; всей душой; от всего сердца; со спокойным сердцем; со всей серьёзностью
zhēnxīn shíyì
обр. всеми помыслами души; от всего сердцавсем сердцем и умом
zhēnxīn-shíyì
[bona fides; genuinely and sincerely] 真切的心思, 诚挚的情意。 也说"真心诚意"
zhēn xīn shí yì
genuine and sincere (idiom)
wholehearted
zhēn xīn shí yì
have a genuine and sincere desire (to do sth.); from the bottom of one's heart; genuinely (earnestly) and sincerely; in real earnest; sincerity; sincerely; sincerely and honestly; truly and wholeheartedly; with all one's heartzhēnxīnshíyì
wholeheartedly; sincerely心意真实,没有丝毫虚伪。
частотность: #22784
синонимы:
примеры:
很难说她是在讽刺,还是真心实意。
Невозможно понять, с сарказмом она это или серьезно.
通常他说这话的时候都带着嘲讽的意味,但对于你,他好像是真心实意地在问候。
Обычно он говорит это с насмешкой, но в твоем случае это, похоже, искреннее приветствие.
很难说他是在讽刺还是真心实意的,但如果让你来猜,你会说警督这是在挖苦人。
Трудно понять, искренне он это или с сарказмом, но скорее все-таки с сарказмом.
她是真心实意的。担心对你来说也没什么用。
Она говорит от всего сердца. Переживания только навредят.
还有实验室…我真心实意希望你把所有东西都烧掉了—那些笼子、尸体,还有文件…
И лаборатория... Надеюсь, ты все там сжег - клетки, трупы, бумаги...
这个劝告是真心实意的。
Это искренний совет.
我对你真心实意。
Я вас внимательно слушаю.
很难了解的真实意图; 很难了解…的真实意图; 很难猜测的心理; 很难猜测…的心理
не влезешь в кого
小心,你的真实意图已不宣自明。
Осторожнее. Так ваши намерения становятся более понятными.
很难了解…的真实意图; 很难猜测…的心理(或性格等)
Не влезешь в кого
喔,没关系。我虽然卖狗维生,但是其实心里非常不想真的把他们卖掉。不过假如你改变心意,我还是会卖的。
Хорошо. Я зарабатываю на жизнь продажей собак, только вот расставаться с ними мне всегда неприятно. Но если передумаешь, я согласен.
很难了解真实意图
истинные намерения трудно понять
她确实对约翰是实心实意。
She is honest and sincere to John, really.
真心真意地想…
всем сердцем и умом хотеть...
尽管这一立场在技术上是错误的,但是在战略上,鉴于西方国家对伊朗的真实意图抱有戒心,它却是理性 的。
И хотя эта позиция технически ошибочна, стратегически она является обоснованной, принимая во внимание настороженность Запада по поводу истинных намерений Ирана.
他的行为很快就使她明白了他的真实意图。
His behaviour soon undeceived her as to his true intentions.
我们会查清楚这位新男爵的真实意图。
Мы узнаем, что задумал этот новый барон.
我不了解你的真实意图,所以不接受礼物。
Я еще не составил о вас мнения, и подарки от вас принимать не стану.
是时候跟你透露我在这座岛屿上的真实意图了。
Пришло время сообщить тебе о цели нашего пребывания на этом острове.
在你表达出真实意图之前,关闭边界才是明智之举。
Осторожность вынуждает меня держать границы закрытыми, пока я не смогу понять ваших намерений.
但是我们美国人知道这是被扭曲了的,不是我们内心真实的写照。
But we Americans know that the bitterness is a distortion, not a true reflection of what is in our hearts.
说实话,我只能看到一块缺乏任何真实意图的胡乱涂鸦。
Честно говоря, я вижу лишь пятна, за которыми не стоит никакого умысла.
пословный:
真心 | 心实 | 实意 | |
1) чистосердечный, искренний, правдивый, честный, преданный; сердечный; серьёзный
2) искренность; сердечность; преданность
3) будд. истинный ум, истинное сознание, истинное сердце
|
1) действительные намерения, искренние помыслы
2) всеми помыслами, всей душой
|