确
què
прил./наречие
1) точный, верный, достоверный; точно, действительно, определённо, несомненно
千真万确 абсолютно точный
确答 точный ответ
确有其事 это действительно имеет место
2) твёрдый, незыблемый; верный, надёжный; твёрдо, надёжно, незыблемо
确执 твёрдо стоять (на своём); стойко держаться
I сущ.
вм. 埆 (бесплодная каменистая почва; нагромождение камней)
II гл.
состязаться, сражаться, оспаривать победу
数与虏确 не раз мериться силами с варварами
què
= 確
1) точный, достоверный; действительный
确是不错 [quèshì bùcuò] - действительно хорошо
2) тк. в соч. твёрдый; неизменный
què
sure, certain; real, truequè
确1<確、塙、碻>
① 符合事实的;真实:的确 | 正确 | 确证 | 确有其事。
② 坚固;坚定:确立 | 确信 | 确守。
确2
què
I確、 塙、 碻
(2) 同本义 [firm; hard]
确乎能其事者而已矣。 --《庄子·应帝王》
確乎其不可拔。 --《易·乾卦》
夫乾確然, 示人易矣。 --《易·系辞下》
乐则行之, 忧则违之, 确乎其不可拔, 潜龙也。 --《易·乾》
(3) 坚定; 坚决 [firm; resolute]。 如: 确士(坚贞之士); 确志(坚定的志向); 确固(坚定); 确然(刚强; 坚定的样子)
(4) 真实; 符合事实 [true; authentic]。 如: 正确(符合事实、 道理或某种公认的标准); 确考(确切考证); 确指(确切指出); 确音(确切的消息)
II確
(1) 通"搉"。 敲击 [knock]
乐亦不复剖析文句, 直以尘尾柄确几。 --《世说新语·文学》
(2) 通"角"。 竞争 [contend]
李广才气, 天下亡双, 自负其能, 数与虏确。 --《汉书·李广传》
確
(1) 的确 [truly]。 如: 这样的成绩确没见过
(2) 确定无疑地 [firmly]。 如: 确知
què
1) 形 确实、真实。
如:「正确」、「千真万确」。
宋史.卷三四四.李常传:「法无新民,便民者良;论无彼己,可久者确。」
老残游记二编.第五回:「途中听人传说有这一件事,不知道确不确,请他派人密查一查。」
2) 副 实在。
如:「确有高见」。
3) 副 坚定、坚决。
新唐书.卷一三七.郭子仪传:「进拜尚书令……子仪确让。」
唐.柳宗元.与顾十郎文:「然者当其时而确固自守,蓄力秉志。」
què
authenticated
solid
firm
real
true
què
variant of 确[què]
variant of 埆[què]
què
形
(符合事实; 真实) true; reliable; authentic:
千真万确 absolutely true
确有其事。 It's a fact.; It really happened.
(坚固; 坚定) firm:
确信 firmly believe
частотность: #2281
в самых частых:
正确
确定
明确
确实
确保
准确
的确
确立
确认
确切
精确
确信
确凿
确定性
准确性
确诊
千真万确
正确性
确确实实
确乎
不确
准确率
确系
真确
精确性
精确度
的确良
准确无误
确证
确非
确当
准确度
синонимы: