社会劳动
shèhuì láodòng
общественный труд
общественный труд; социальный труд
в русских словах:
примеры:
社会劳动按比例分配规律
law of the proportional distribution of social labor
社会劳动资源平衡表
balance sheet of domestic labour resources
易服社会劳动
замена наказания общественно-полезными работами
(общественный совет научной организации труда) 社会劳动科学组织委员会
ОС НОТ
资产阶级在它的不到一百年的阶级统治中所创造的生产力,比过去一切世代创造的全部生产力还要多,还要大。自然力的征服,机器的采用,化学在工业和农业中的应用,轮船的行驶,铁路的通行,电报的使用,整个整个大陆的开垦,河川的通航,仿佛用法术从地下呼唤出来的大量人口,——过去哪一个世纪料想到在社会劳动里蕴藏有这样的生产力呢?
Буржуазия менее чем за сто лет своего классового господства создала более многочисленные и более грандиозные производительные силы, чем все предшествовавшие поколения, вместе взятые. Покорение сил природы, машинное производство, применение химии в промышленности и земледелии, пароходство, железные дороги, электрический телеграф, освоение для земледелия целых частей света, приспособление рек для судоходства, целые, словно вызванные из-под земли, массы населения, – какое из прежних столетий могло подозревать, что такие производительные силы дремлют в недрах общественного труда!
劳动社会化
обобществление труда
社会主义 劳动态度
социалистическое отношение к труду
社会主义(劳动)竞赛
соцсоревнование социалистическое соревнование
社会平均必要劳动量
average amount of socially necessary labor; average socially necessary amount of labor
社会中的不劳动分子
нетрудовой элемент общества
社会主义劳动英雄称号
звание Героя Социалистического Труда
社会平均劳动耗费标罳
standard of average social labor consumption
国际劳动法和社会立法学会
Международное общество по трудовому праву и законодательству в социальной области
Главное управление труда и социальной защиты населения 居民劳动与社会保障总局
ГУ СЗН
旧社会,劳动人民像牛马被人奴役。
In the old society working people were enslaved like oxen and horses.
Научный центр социальнопроизводственных проблем охраны труда 社会生产劳动保护问题科学中心
НЦ СППОТ
社会主义的劳动把人的面貌改变了
социалистический труд преобразил человека
Уральский социально-экономический институт Академии труда и социальных отношений 乌拉尔劳动和社会关系学院院社会经济研究所
УрСЭИ АТиСО
中国社会科学院人口与劳动经济研究所
Институт населения и экономики труда при Академии социальных наук
劳动妇女的经济、社会、文化及工会权利宪章
Хартия экономических, социальных, культурных и профсоюзных прав трудящихся-женщин
咱们厂的社会主义劳动竞赛搞得真热火。
The socialist emulation drive in our factory is really lively.
(1). Государственный комитет по вопросам труда и заработной платы 国家劳动和工资问题委员会(2). Государственный комитет Российской Федерации по труду и социальным вопросам 俄罗斯联邦国家劳动和社会何题委员会
Госкомтруд России
在资本主义国家里,劳动人民生活于社会的底层。
In the capitalist countries the laboring people live at the foot of the social ladder.
共产主义并不剥夺任何人占有社会产品的权力,它只剥夺利用这种占有去奴役他人劳动的权力。
Коммунизм ни у кого не отнимает возможности присвоения общественных продуктов, он отнимает лишь возможность посредством этого присвоения порабощать чужой труд.
在旧社会,残酷的剥削和连年不断的军阀混战,使劳动人民过着颠沛流离的生活。
In the old society, owing to cruel exploitation and succesive years of tangled warfare among warloads, the labouring people led a vagrant life.
无产阶级工业社会中挣工资的阶级,他们既没占有资本也没有生产资料,必须通过出卖劳动谋生
The class of industrial wage earners who, possessing neither capital nor production means, must earn their living by selling their labor.
我们的教育方针,应该使受教育者在德育、智育几方面都得到发展,成为有社会主义觉悟的有文化的劳动者。
Наш курс в области просвещения должен обеспечить получающим образование развитие в нравственном, умственном и физическом отношениях, чтобы они стали социалистически сознательными, культурными трудящимися.
我们的教育方针,应该使受教育者在德育、智育、体育几方面都得到发展,成为有社会主义觉悟的有文化的劳动者
Наш курс в области просвещения должен обеспечить получающим образование развитие в нравственном, умственном и физическом отношениях, чтобы они стали социалистически сознательными, культурными трудящимися.
在资产阶级社会里,活的劳动只是增殖已经积累起来的劳动的一种手段。在共产主义社会里,已经积累起来的劳动只是扩大、丰富和提高工人的生活的一种手段。
В буржуазном обществе живой труд есть лишь средство увеличивать накопленный труд. В коммунистическом обществе накопленный труд – это лишь средство расширять, обогащать, облегчать жизненный процесс рабочих.
从劳动不再能变为资本、货币、地租,一句话,不再能变为可以垄断的社会力量的时候起,就是说,从个人财产不再能变为资产阶级财产的时候起,你们说,个性被消灭了。
С того момента, когда нельзя будет более превращать труд в капитал, в деньги, в земельную ренту, короче - в общественную силу, которую можно монополизировать, т. е. с того момента, когда личная собственность не сможет более превращаться в буржуазную собственность, - с этого момента, заявляете вы, личность уничтожена.
替代服兵役的服务方案、办法(适龄应征公民可以在民用部门, 如: 卫生、城市公共事业、社会范围、消防等部门用同样时间无偿劳动的方式代替服兵役)
альтернативная служба
解除、终止本合同时,甲方应当依据有关法律法规等规定出具解除、终止劳动合同的证明,并在十五日内为乙方办理档案和社会保险关系转移手续。
При расторжении или прекращении действия настоящего контракта Сторона А должна выдать свидетельство о расторжении или прекращении трудового договора в соответствии с соответствующими законами, нормативными актами и т. д. и оформлять для Стороны Б процедуры по передаче архива и социального страхования.
这样说来,资产阶级社会早就应该因懒惰而灭亡了,因为在这个社会里劳者不获,获者不劳。所有这些顾虑,都可以归结为这样一个同义反复:一旦没有资本,也就不再有雇佣劳动了。
В таком случае буржуазное общество должно было бы давно погибнуть от лености, ибо здесь тот, кто трудится, ничего не приобретает, а тот, кто приобретает, не трудится. Все эти опасения сводятся к тавтологии, что нет больше наемного труда, раз не существует больше капитала.
掌握社会动态
быть в курсе происходящего и развитие в обществе, ... динамику общества
偷窃,即秘密侵占他人财产的, 处数额为8万卢布以下或被判刑人6个月一下的工资或其他收入的罚金, 或处180小时以下的强制性社会公益劳动; 或处1年以下的劳动改造;或处4个月以下的拘役; 或处2年以下的剥夺自由。
Кража, то есть тайное хищение чужого имущества, -
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
推动社会向前发展
propel the society forward
Совет труда и обороны Совета народных комиссаров 人民委员会劳动和国防委员会
СТО СНК
方案宣传和社会动员股
Группа коммуникационного обеспечения программ и социальной мобилизации
大批失业会导致社会动乱。
Mass unemployment may lead to social upheaval.
这一部分人包括:经济学家、博爱主义者、人道主义者、劳动阶级状况改善派、慈善事业组织者、动物保护协会会员、戒酒协会发起人以及形形色色的小改良家。这种资产阶级的社会主义甚至被制成一些完整的体系。
Сюда относятся экономисты, филантропы, поборники гуманности, радетели о благе трудящихся классов, организаторы благотворительности, члены обществ покровительства животным, основатели обществ трезвости, мелкотравчатые реформаторы самых разнообразных видов. Этот буржуазный социализм разрабатывался даже в целые системы.
经济危机容易引发社会动荡。
Экономические кризисы легко вызывают социальные потрясения.
пословный:
社会 | 劳动 | ||
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
2) сокр. социалистический; социал-
3) высшее общество; [высший] свет; светский
|
1) трудиться, работать
2) работа, труд; рабочий, трудовой
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой 4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
|
похожие:
社会动机
社会震动
社会动乱
社会流动
社会冲动
社会活动
动物社会
社会动荡
社区劳动
社会动员
社会互动
社会行动
社会动力
社会运动
社会动态
动态社会学
社会化劳动
劳动社会学
劳动社会化
社会性动物
反社会举动
社会的动荡
社会动因说
新社会运动
动物社会学
劳动委员会
社会活动家
社会动力学
劳动互助社
运动社会学
社会动态学
社会总劳动
社会行动党
社会流动性
劳动解放社
非会员劳动者
动物社会组织
社会行动学说
动物社会顺序
社会信贷活动
社会信贷运动
工厂劳动会议
万国劳动协会
社会平均劳动
社会活动领域
社会动机测验
参加社会活动
社会公益活动
社会医学运动
社会总劳动量
分配社会劳动
社会集体劳动
社会必要劳动
社会医学活动
社会直接劳动
纵向社会流动
节约社会劳动
社会动员方案
社会范围行动
社会动员干事
社会民主运动
社会上的动向
直接社会化劳动
社会动 态 学
提供社会劳动日
社会主义行动党
拟社会人际互动
全国劳动协议会
动物的社会行为
社会总劳动时间
动态社会经济学
吸收社会劳动力
社会总体劳动者
社会事务和劳工处
社会主义劳动纪律
社会“大动物”论
劳工和社会服务司
社会主义劳动英雄
劳动和社会福利部
社会事务和劳工部
社会必要劳动消耗
劳动和社会保障部
劳动与社会保障部
劳工和社会事务部
社会主义劳动竞赛
社会必要劳动时间
灵长目动物社会学
中非社会主义运动
全俄社会政治运动
多哥社会行动协会
非洲社会行动宪章
积极的社会活动家
优先社会行动方案
社会动员和新闻部
个体劳动者联合会
劳动就业工作会议
社会动乱的鼓动者
共和与社会行动党
医务劳动鉴定委员会
引发政治和社会动荡
国家社会行动委员会
医疗劳动检验委员会
黑非洲社会发展运动
科学劳动组织委员会
基督教人民社会运动
全希腊社会主义运动
劳动的直接社会形式
全社会劳动生产率法
国际社会主义劳动分工
中国劳动和社会保障部
社会运动倡议小组成员
俄联邦劳动和社会发展部
俄联邦劳动与社会保障部
社会和人类行动发展倡议
社会主义按劳分配的原则
俄罗斯劳动与社会保障部
国际社会劳动调查研究所
国家劳动与社会问题委员会
三菱原子动力工业株式会社
经济和社会发展的强大动力
社会行动工作协会全国联盟
北部边疆区林业劳动组合联社
朝鲜劳动党中央委员会总书记
俄罗斯联邦劳动和社会发展部
热情的、忘我的社会主义劳动
科学组织劳动共同研究委员会
国营手工业劳动生产组合联合社
莫斯科技术建筑劳动组合联合社
中华人民共和国劳动与社会保障部
朝鲜劳动党中央军事委员会委员长
莫斯科省金属加工工业生产劳动组合联合社
拉脱维亚苏维埃社会主义共和国动力供应管理局
乌克兰苏维埃社会主义共和国科学院机械学和自动学研究所
莫斯科市劳动者代表苏维埃执行委员会道路业务和整备工程总管理局
莫斯科市劳动者代表苏维埃执行委员会住宅和公共建筑物修理改建总管理局