精简
jīngjiǎn
1) сокращать, упрощать
精简人员 сокращать персонал
精简生活 упрощать жизнь
2) тщательно отобранный
3) отточенный, изящный, лаконичный
字句精简 лаконичное изложение
4) лог. редукция
jīngjiǎn
сокращать; упрощать
精简机构 [jīngjiăn jīgòu] - сокращать [упростить] управленческий аппарат
jīngjiǎn
去掉不必要的,留下必要的:精简节约 | 精简机构 | 精简内容。jīngjiǎn
(1) [simplify]∶留下必要的, 去掉不需要的
开始精简部队编制
(2) [carefully choose]∶精心挑选
精选人物
(3) [wrought]∶精练; 言简意赅
文章精简
jīng jiǎn
1) 精心选择。
南史.卷六十一.陈庆之传:「陈天康中,徐陵为吏部尚书,精简人物,缙绅之士皆向慕焉。」
2) 精练简要。
宋.文同.秦诏诗:「文章既精简,字画亦佳妙。」
рационализация, усовершенствование, улучшение
jīng jiǎn
to simplify
to reduce
jīng jiǎn
retrench; simplify; cut; reduce:
精简(行政)机构 simplify (streamline) the administrative structure
精简、统一、效能的原则 principle of simplified administration, unified action and higher efficiency
精简报表 reduce the number of forms; cut down paper work
精简会议 cut (the number of) meetings to a minimum
精简开支 retrench expenses; cut down the outlay
精简礼节 attenuate formalities
国家机关必须实行精简的原则。 Every organ of state must apply the principle of efficient and simple administration.
精简机构, 减少人员和建立公务员制度 streamline government organizations, reduce personnel and mtroduce a new system of public service
jīngjiǎn
retrench; simplify; reduce
公司正在精简人员。 The company is down-sizing its work force.
compaction; compress
1) 精心选择。
2) 精粹扼要。
3) 去除冗杂多余而保留其必要的。
частотность: #11954
в русских словах:
сокращать
2) (уменьшать) 缩减 suōjiǎn, 削减 xuējiǎn; 缩小 suōxiǎo; 减少 jiǎnshǎo; (персонал учреждения и т.п.) 精简 jīngjiǎn
сокращать аппарат - 精简机构
сокращение
сокращение аппарата - 精简机构
синонимы:
примеры:
人员精简
сокращение штатов
简化和精简工作流程细则工作组
Целевая группа по упрощению и упорядочению правил работы
精简行政机构
simplify administrative structure
精简、统一、效能的原则
principle of simplified administration, unified action and higher efficiency
精简报表
reduce the number of forms; cut down paper work
精简会议
свести к минимуму количество совещаний
精简礼节
attenuate formalities
国家机关必须实行精简的原则。
Every organ of state must apply the principle of efficient and simple administration.
精简机构,减少人员和建立公务员制度
streamline government organizations, reduce personnel and introduce a new system of public service
精简机构的趋势
тенденция к сокращению аппарата
精简重叠的行政机构
simplify overlapping administrative organizations
概率分析精简数据法
probability-analysis compaction
曲线式样精简数据法
curve-pattern compaction
公司正在精简人员
компания проводит сокращение штатов
精简机关
сократить аппарат
用浮点编码的数据精简法
floating-point coding compaction
头一桩买卖就是要精简一下这里的人员。这地方也太挤了。
Для начала нужно истребить порождения Сетрии. Это место просто кишит ими.
这些海地精简直莫名其妙!就像一团暴躁的蜂群一样嗡嗡嗡地来回来去个没完。
Эти жаблины просто невозможные! Они как рой сердитых пчел: носятся, суетятся и шумят.
字句精简
лаконичное изложение
很合理。精简团队也很重要。
Понимаю. Иногда чем меньше, тем лучше.
嗯。这个问题不好回答。你想听完整版还是精简版?
Хм. На этот вопрос нет простого ответа. Рассказать тебе коротко или подробно?
嗯,这个问题不好回答。你想听完整版还是精简版?
Хм. На этот вопрос нет простого ответа. Рассказать тебе коротко или подробно?
无罪者是绝对不会犯错的人。无罪者做出的决策不是决策。它们是必然——无论如何都会发生,只会加速促进,压缩成几十年的时间,而不是几个世纪。无罪者是一种连续而精简的结果,是一个神圣的人类。大家都说生活在无罪者执政的时代是一种荣誉和骄傲。
Светоч непогрешим. Решения, им принятые, по сути даже не являются решениями — это данность, неизбежность, которая в любом случае произошла бы, только теперь для этого требуются не сотни, а десятки лет. Светоч — это непрерывное концентрированное событие, святой человек. Жить во времена светоча — великая честь и почет.
但是想象一下,一个设计极为精简的三明治。整洁,高效,简单。
Но представь себе сэндвич с минималистическим дизайном. Компактный, практичный, простой.
你能把你的讲话精简为五分钟吗?
Can you compress your speech into five minutes?
我们必须精简生产程序以提高效率。
We must streamline our production procedures.
先进的处理器,精简的电力系统……你为什么不把我打造成这样?
Процессоры нового типа, упрощенные энергосистемы... Почему у меня такого нет?
начинающиеся: